Dekret Nr. 262 / 2005 Coll.
Regierungsverordnung zur Änderung des Regierungsdekrets Nr. 98 / 2002 Slg., zur Festlegung der Bedingungen und Modalitäten für die Gewährung von Subventionen aus dem Staatshaushalt für Tätigkeiten von Angehörigen nationaler Minderheiten und zur Förderung der Integration von Mitgliedern der Roma-Gemeinschaft
Gültig
In Kraft seit 30.06.2005
Textfassungen:
30.06.2005
262
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 11. května 2005,
kterým se mění nařízení vlády č. 98/2002 Sb., kterým se stanoví podmínky a způsob poskytování dotací ze státního rozpočtu na aktivity příslušníků národnostních menšin a na podporu integrace příslušníků romské komunity
Vláda nařizuje podle § 12 odst. 2 a § 13 odst. 2 zákona č. 273/2001 Sb., o právech příslušníků národnostních menšin a o změně některých zákonů, a k provedení zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění zákona č. 493/2000 Sb., zákona č. 141/2001 Sb., zákona č. 187/2001 Sb., zákona č. 450/2001 Sb., zákona č. 320/2001 Sb., zákona č. 202/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 479/2003 Sb., zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 482/2004 Sb. a zákona č. 1/2005 Sb.:
Nařízení vlády č. 98/2002 Sb., kterým se stanoví podmínky a způsob poskytování dotací ze státního rozpočtu na aktivity příslušníků národnostních menšin a na podporu integrace příslušníků romské komunity, se mění takto:
1. V § 3 odst. 1 se za slova „(dále jen „Rada“)“ vkládají slova „, popřípadě s jejím předsedou,“.
2. V § 3 odst. 1 písm. b) se slova „bodů 3 a 4“ nahrazují slovy „bodů 2 až 4“.
3. V § 3 odstavec 2 zní:
„(2) Poskytovatel navrhne po projednání s Radou vlády České republiky pro záležitosti romské komunity (dále jen „Rada pro romské záležitosti“), popřípadě s jejím předsedou, návrh specifického závazného ukazatele na podporu integrace příslušníků romské komunity.“.
4. V § 4 odst. 1 větě první se slovo „její“ nahrazuje slovy „a s Radou pro romské záležitosti, případně s jejich předsedy,“ a věta druhá se nahrazuje větou „Rada tento návrh projedná nejpozději do 15 pracovních dnů od jeho předložení; pokud tak neučiní, platí, že s ním souhlasí.“.
5. V § 4 odst. 2 větě první se slova „stanoveném ve spolupráci“ nahrazují slovem „projednaném“ a slova „orgánem pro integraci“ se nahrazují slovy „Radou pro romské záležitosti“.
6. V § 4 odst. 3 se slova „ve spolupráci“ nahrazují slovy „po projednání“ a slova „orgánem pro integraci“ se nahrazují slovy „Radou pro romské záležitosti“.
7. V § 7 odst. 1 větě poslední se slova „navržení Radou“ zrušují.
8. V § 7 odst. 2 se slova „orgánu pro integraci“ nahrazují slovy „Rady pro romské záležitosti“.
9. V § 7 odst. 3 větě druhé se slova „orgánu pro integraci“ nahrazují slovy „Radě pro romské záležitosti“.
10. V § 8 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „V případě hodném zvláštního zřetele může poskytovatel upustit od podmínky jednoho roku.“.
11. Za § 8 se vkládá nový § 8a, který včetně nadpisu zní:
Dotace na projekty z fondů Evropské unie
Dotaci lze poskytnout též na projekty realizované s finanční podporou z Evropského sociálního fondu či jiných fondů Evropské unie, pokud zaměření těchto projektů odpovídá oblastem uvedeným v § 2 písm. d).“.
12. V § 11 odst. 5 větě první se slova „orgánu pro integraci“ nahrazují slovy „Radě pro romské záležitosti“.
13. V § 11 odst. 6 se slova „orgánem pro integraci“ nahrazují slovy „Radou pro romské záležitosti“.
14. V § 12 se slova „orgánu pro integraci“ nahrazuji slovy „Rady pro romské záležitosti“.
15. V § 13 odst. 2 větě druhé se slova „orgán pro integraci“ nahrazují slovy „Rada pro romské záležitosti“.
16. V § 19 odst. 1 větě první se slovo „a“ nahrazuje čárkou a za slova „multikulturní výchovy“ se vkládají slova „a programu podpory vzdělávání žáků pocházejících z odlišného jazykového a kulturního prostředí“.
17. V § 20 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
„c) vytváření a ověřování vzdělávacích programů v oblasti národnostně menšinového vzdělávání a multikulturního vzdělávání,“.
Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno d).
18. V § 20 písmeno d) zní:
„d) sociologických a statistických šetření bezprostředně souvisejících s oblastmi uvedenými v § 2 písm. d).“.
19. V § 23 se na konci písmene c) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:
„d) sociologických a statistických šetření bezprostředně souvisejících s oblastmi uvedenými v § 2 písm. d).“.
Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení.
Předseda vlády:
Ing. Paroubek v. r.
Ministryně školství, mládeže a tělovýchovy:
JUDr. Buzková v. r.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Verordnung Nr. 262 / 2005 Slg., zur Änderung der Regierungsverordnung Nr. 98 / 2002 Slg., zur Festlegung der Bedingungen und Modalitäten für die Gewährung von Subventionen aus dem Staatshaushalt auf Tätigkeiten von Mitgliedern nationaler Minderheiten und zur Förderung der Integration von Mitgliedern der Roma-Gemeinschaft |
|---|---|
| Art der Vorschrift | - |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 30.06.2005 |
|---|---|
| In Kraft seit | 30.06.2005 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0