Dekret Nr. 202 / 2010 Coll.
Verordnung zur Änderung des Erlasses Nr. 136/2004 Slg. zur Festlegung der Einzelheiten der Kennzeichnung von Tieren und ihrer Registrierung und Registrierung von Betrieben und Personen, die im Zuchtgesetz vorgesehen sind, in der geänderten Fassung
Gültig
Ordnung
In Kraft seit 01.07.2010
Textfassungen:
01.07.2010
18.06.2010
202
VYHLÁŠKA
ze dne 10. června 2010,
kterou se mění vyhláška č. 136/2004 Sb., kterou se stanoví podrobnosti označování zvířat a jejich evidence a evidence hospodářství a osob stanovených plemenářským zákonem, ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 33 zákona č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon), ve znění zákona č. 282/2003 Sb. a zákona č. 130/2006 Sb., k provedení § 22 odst. 13 a § 23c odst. 4 plemenářského zákona:
Vyhláška č. 136/2004 Sb., kterou se stanoví podrobnosti označování zvířat a jejich evidence a evidence hospodářství a osob stanovených plemenářským zákonem, ve znění vyhlášky č. 199/2007 Sb. a vyhlášky č. 213/2009 Sb., se mění takto:
1. V § 1 odst. 1 se slova „v souladu s právem Evropských společenství1)“ nahrazují slovy „zapracovává příslušné předpisy Evropské unie26), zároveň navazuje na přímo použitelné předpisy Evropské unie27) a“.
Poznámky pod čarou č. 26 a 27 znějí:
„26) Směrnice Rady 92/102/EHS ze dne 27. listopadu 1992 o identifikaci a registraci zvířat. Směrnice Komise 2002/4/ES ze dne 30. ledna 2002 o registraci zařízení pro chov nosnic, kterou stanoví směrnice Rady 1999/74/ES. Směrnice Komise 2006/83/ES ze dne 23. října 2006, kterou se v důsledku přistoupení Bulharska a Rumunska upravuje směrnice 2002/4/ES o registraci zařízení pro chov nosnic, kterou stanoví směrnice Rady 1999/74/ES. Směrnice Rady 93/53/EHS ze dne 24. června 1993, kterou se zavádějí minimální opatření Společenství ke zdolávání některých nákaz ryb.
27) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 ze dne 17. července 2000 o systému identifikace a evidence skotu, o označování hovězího masa a výrobků z hovězího masa a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 820/97, v platném znění. Nařízení Rady (ES) č. 21/2004 ze dne 17. prosince 2003 o stanovení systému identifikace a evidence ovcí a koz a o změně nařízení (ES) č. 1782/2003 a směrnic 92/102/EHS a 64/432/EHS, v platném znění. Nařízení Komise (ES) č. 911/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000, pokud jde o ušní značky, zvířecí pasy a evidence zemědělských podniků, v platném znění.“.
Poznámka pod čarou č. 1 se zrušuje.
2. V § 4 písm. h) se slova „, pouze u koz“ zrušují.
3. V § 5 se odstavec 4 zrušuje.
4. V § 9 odst. 6 se slova „odst. 4 a 5“ nahrazují slovy „odst. 5 a 6“.
5. V § 11 odst. 1 se za slova „obě části“ vkládají slova „plastové ušní známky typu A“.
6. V § 11 odstavec 7 zní:
„(7) Vzor části plastové ušní známky typu A a variant typu B a vzory části duplikátu plastové ušní známky typu A a variant typu B jsou uvedeny v příloze č. 2.“.
7. § 22 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 28 až 30 zní:
Způsoby a termíny označování ovcí a koz
(1) Každá ovce nebo koza musí být nejpozději do 6 měsíců od narození, vždy však před tím, než opustí hospodářství, kde se narodila, označena v souladu s přímo použitelným předpisem Evropské unie o stanovení systému a evidence ovcí a koz28) dvěma identifikačními prostředky.
(2) Zvířata, která jsou určená pro obchodování v rámci Evropské unie, musí být v souladu s přímo použitelným předpisem Evropské unie o stanovení systému a evidence ovcí a koz28) označena elektronickým identifikátorem ve formě bachorového bolusového odpovídače nebo elektronické ušní známky v kombinaci s plastovou ušní známkou nebo značkou na spěnce.
(3) Zvířata, která nejsou určená pro obchodování v rámci Evropské unie, musí být v souladu s přímo použitelným předpisem Evropské unie o stanovení systému a evidence ovcí a koz29) označena
a) plastovou ušní známkou v kombinaci s druhou plastovou ušní známkou nebo značkou na spěnce nebo elektronickým identifikátorem ve formě elektronické značky na spěnce, nebo
b) identifikačními prostředky podle odstavce 2.
(4) Jehňata nebo kůzlata určená k porážce do 12 měsíců stáří, která nejsou určena k přemístění do jiného členského státu, ani pro vývoz do třetích zemí, mohou být v souladu s přímo použitelným předpisem Evropské unie o stanovení systému a evidence ovcí a koz30) označena odchylně od odstavce 1 minimálně jednou plastovou ušní známkou, která byla k tomuto způsobu označení pověřenou osobou poskytnuta.
(5) Ovce a kozy bez ušních boltců nebo s velmi krátkými ušními boltci, které nejsou určené pro obchodování v rámci Evropské unie, se označují na spodní srstí neobrostlé části ocasu tetováním, které obsahuje identifikační číslo zvířete bez alfabetického označení země původu „CZ“ a bez posledního trojčíslí.
(6) Ovce a kozy, které nelze označit ušní známkou z důvodu poškození, zánětu, či deformace ušních boltců a které nejsou určené pro obchodování v rámci Evropské unie, se označí náhradním způsobem tak, aby nedošlo k jejich záměně s jinými zvířaty. Tento způsob označení je neprodleně zaznamenán do stájového registru.
(7) Plastové ušní známky se zavěšují do jedné třetiny od kořene ušního boltce mezi kožní řasy boltce.
28) Čl. 4 odst. 1 a 2 nařízení Rady (ES) č. 21/2004.
29) Čl. 9 odst. 3 a bod 3. písmeno b) a bod 4. písmeno b) podbod iii) části A přílohy nařízení Rady (ES) č. 21/2004.
30) Čl. 4 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 21/2004.“.
8. Za § 23 se vkládá nový § 23a, který včetně nadpisu zní:
Značky na spěnce používané pro označování ovcí a koz a jejich vzor
(1) Pro označování ovcí a koz se používají značky na spěnce s výškou alfanumerických znaků nejméně 4 mm.
(2) Značka na spěnce musí obsahovat
a) identifikační číslo zvířete a
b) kód příslušného úřadu.
(3) Značka na spěnce může obsahovat i záznamy chovatele, pokud není porušena čitelnost údajů uvedených v odstavci 2.
(4) Výška alfanumerických znaků na duplikátu značky na spěnce musí být nejméně 4 mm.
(5) Vzor značky na spěnce a duplikátu značky na spěnce jsou uvedeny v příloze č. 4.“.
9. V § 24 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 3.
10. V § 24 odst. 3 se věta poslední zrušuje.
11. V § 32 odst. 1 větě třetí se za slovo „hospodářství“ vkládají slova „a u registru drůbeže v hospodářství“.
12. V § 35 odst. 3 se slova „odst. 1“ zrušují.
13. V § 36 odst. 4 se slova „V případě uvedeném v § 12 odst. 1 a § 24 odst. 3“ nahrazují slovy „U turů, ovcí a koz přemístěných z jiných členských států nebo dovezených ze třetích zemí přímo na jatka“.
14. V příloze č. 2 body 3 až 5 znějí:
„3. Vzor části plastové ušní známky používané pro označování turů – typ B
varianta 3
(a) s elektronickým identifikátorem – čipem
(b) bez elektronického identifikátoru – čipu
Poznámka:
Identifikační číslo zvířete uvedené na plastové ušní známce se uvádí vždy v tomto pořadí: „CZ 019236 921“.
4. Vzor části duplikátu plastové ušní známky používané pro označování turů s výjimkou turů přemístěných z členských zemí Evropské unie – typ A
Poznámka:
Identifikační číslo zvířete uvedené na duplikátu plastové ušní známky turů narozených v České republice se uvádí vždy v tomto pořadí: „CZ 019236 921“.
5. Vzor části duplikátu plastové ušní známky používané pro označování turů s výjimkou turů přemístěných z členských zemí Evropské unie – typ B
varianta 3
(a) s elektronickým identifikátorem – čipem
(b) bez elektronického identifikátoru – čipu
Poznámka:
Identifikační číslo zvířete uvedené na duplikátu plastové ušní známky turů narozených v České republice se uvádí vždy v tomto pořadí: „CZ 019236 921“.“.
15. Příloha č. 4 zní:
Příloha č. 4
„Příloha č. 4 k vyhlášce č. 136/2004 Sb.
Označování ovcí a koz
Vzor plastové ušní známky typu A používané pro označování ovcí a koz
Poznámka: Identifikační číslo zvířete uvedené na ušní známce se uvádí vždy v tomto pořadí: „CZ 12345 678“.
nebo
Poznámka: Identifikační číslo zvířete uvedené na ušní známce se uvádí vždy v tomto pořadí: „CZ 12345 678“.
Duplikát
Poznámka: Identifikační číslo zvířete uvedené na duplikátu ušní známky se uvádí vždy v tomto pořadí: „CZ 12345 678“.
nebo
Poznámka: Identifikační číslo zvířete uvedené na duplikátu ušní známky se uvádí vždy v tomto pořadí: „CZ 12345 678“.
Vzor plastové ušní známky typu B používané pro označování ovcí a koz
nebo
Poznámka: Identifikační číslo zvířete uvedené na ušní známce se uvádí vždy v tomto pořadí: „CZ 12345 678“.
Duplikát
nebo
Poznámka: Identifikační číslo zvířete uvedené na duplikátu ušní známky se uvádí vždy v tomto pořadí: „CZ 12345 678“.
Vzor značky na spěnce používané pro označování ovcí a koz
Poznámka: Identifikační číslo zvířete uvedené na ušní známce se uvádí vždy v tomto pořadí: „CZ 12345 678“
Duplikát
Poznámka: Identifikační číslo zvířete uvedené na duplikátu ušní známky se uvádí vždy v tomto pořadí: „CZ 12345 678“
Vysvětlivka: - kód příslušného úřadu“.
16. V příloze č. 7 se doplňuje bod 2.3., který zní:
„2. 3. Vzor hlášení o přemístění na dočasné hospodářství
“.
Přechodné ustanovení
Tuři označení v období do dne nabytí účinnosti této vyhlášky ušními známkami uvedenými v bodě 14 se považují za zvířata označená podle vyhlášky č. 136/2004 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti této vyhlášky.
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2010.
Ministr:
Ing. Šebesta v. r.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Verordnung Nr. 202 / 2010 Slg., zur Änderung des Erlasses Nr. 136 / 2004 Slg., zur Festlegung der Einzelheiten der Kennzeichnung und Registrierung von Tieren und ihren Betrieben und Personen, die im Zuchtgesetz vorgesehen sind, in der geänderten Fassung |
|---|---|
| Art der Vorschrift | Ordnung |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 18.06.2010 |
|---|---|
| In Kraft seit | 01.07.2010 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Rechtsgebiete:
Verwaltungsrecht
Landwirtschaft
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0