Verordnung des Landwirtschaftsministeriums Nr. 194 / 2002

Verordnung des Landwirtschaftsministeriums zur Änderung des Erlasses des Landwirtschaftsministeriums Nr. 297/2000 Slg., Durchführung bestimmter Bestimmungen des Gesetzes Nr. 115/1995 Slg., über den Weinbau und über die Änderung bestimmter verwandter Rechtsvorschriften, geändert

Gültig Ordnung In Kraft seit 22.05.2002
Textfassungen: 22.05.2002
194
VYHLÁŠKA
Ministerstva zemědělství
ze dne 7. května 2002,
kterou se mění vyhláška Ministerstva zemědělství č. 297/2000 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 115/1995 Sb., o vinohradnictví a vinařství a o změně některých souvisejících právních předpisů, ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 2 písm. k), § 9e odst. 5, § 10 odst. 3 a 4, § 14 odst. 5, § 17 odst. 4, § 18 odst. 6 a § 18f odst. 5 zákona č. 115/1995 Sb., o vinohradnictví a vinařství a o změně některých souvisejících právních předpisů, ve znění zákona č. 216/2000 Sb. a zákona č. 50/2002 Sb., (dále jen „zákon“):
Čl. I
Vyhláška č. 297/2000 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 115/1995 Sb., o vinohradnictví a vinařství a o změně některých souvisejících právních předpisů, se mění takto:
1. V § 2 slova pod nadpisem v závorce znějí:
„(K § 9e odst. 5 zákona)“.
2. V § 2 odstavec 1 zní:
„(1) Osvědčení, jímž se potvrzuje původ vína a skutečnost, že víno splňuje požadavky na jakost stanovené předpisy platnými v zemi původu, musí být opatřeno razítkem a podpisem příslušného inspekčního orgánu v zemi původu vína nebo příslušné akreditované laboratoře. Vzor osvědčení je uveden v příloze č. 1 k této vyhlášce.“.
3. V § 2 odst. 6 se slova „celním odbavení“ nahrazují slovem „propuštění“.
4. V § 2 odst. 7 se slova „aromatizovaného vína,“ zrušují.
5. V § 2 se doplňují odstavce 8 až 11, které včetně poznámky pod čarou č. 2a) znějí:
„(8) Celkovým obsahem suchého extraktu uváděného v osvědčení se rozumí veškerá hmota, která je za daných fyzikálních podmínek netěkavého charakteru. Fyzikální podmínky musejí být takové, aby hmota, která tvoří celkový suchý extrakt, procházela během provádění zkoušky co nejmenšími změnami.
(9) Ustanovení odstavců 1 až 6 se nevztahují na dovoz vína určeného k uvádění do oběhu a dováženého samostatně nebo s dodávkou vína, pro kterou je vyžadováno osvědčení, jestliže
a) se jedná o víno v obalech o obsahu nejvýše 5 l opatřených jednorázovým uzávěrem; jednorázovým uzávěrem se rozumí uzávěr, který se při prvním otevření viditelně poškodí a nelze jej neporušený znovu použít,
b) množství vína nepřesáhne za jeden kalendářní měsíc téhož roku 100 l,
c) dovozce potvrdí razítkem a podpisem Prohlášení o dovozu vína do České republiky (dále jen „prohlášení“) pro každý druh vína zvlášť; vzor prohlášení je uveden v příloze č. 1a k této vyhlášce,
d) dovozce předloží prohlášení celnímu úřadu, který je doplní datem propuštění do navrženého celního režimu a potvrdí razítkem a podpisem, a
e) dovozce do 10 dnů po propuštění dodávky do volného oběhu2) originál prohlášení předá České zemědělské a potravinářské inspekci a kopii prohlášení uchová po dobu 5 let.
(10) Ustanovení odstavců 1 až 6 se rovněž nevztahují na dovozy, popřípadě zásilky vína, které nejsou určeny k uvádění do oběhu, jestliže
a) dovážené, popřípadě zasílané množství vína nepřesáhne 30 l na osobu za jeden kalendářní rok,
b) je víno přepravováno v souvislosti s převedením obvyklého místa pobytu2a) v zahraničí do tuzemska,
c) se jedná o víno určené pro prezentaci na veletrhu nebo výstavě a je přepravováno v obalech o obsahu nejvýše 2 l a celkové přepravované množství nepřesáhne 1000 l za jeden kalendářní rok, nebo
d) se jedná o víno dovážené za účelem vědeckých a technických pokusů a celkové přepravované množství nepřesáhne 100 l za jeden kalendářní měsíc téhož roku.
(11) V případě dovozu vína podle odstavce 10 písm. c) a d) musí dovozce splnit obdobně rovněž podmínky stanovené v odstavci 9 písm. c) až e).
2a) § 1 odst. 2 písm. l) vyhlášky č. 136/1998 Sb., o osvobození zboží od dovozního cla, ve znění vyhlášky č. 125/1999 Sb.“.
6. V § 4 odstavec 6 zní:
„(6) Pro přislazování stolních a jakostních vín lze použít jen hroznového moštu nebo zahuštěného hroznového moštu, a to nejvýše do 2 % objemových celkového obsahu alkoholu, tj. v přepočtu do 35 g celkového obsahu zbytkového cukru ve víně.“.
7. Nadpis § 7 zní:
„Způsob odběru a velikost vzorků vín uvedených v § 14 odst. 1 zákona a postup při jejich hodnocení“.
8. V § 7 odst. 1 se slova „podle ustanovení § 5 písm. a) a b)“ nahrazují slovy „podle ustanovení § 6 písm. a) a b)“.
9. Za § 9 se vkládá nový § 9a, který včetně nadpisu zní:
„§ 9a
Vzor tiskopisu pro odvod do Vinařského fondu
(K § 18f odst. 5 zákona)
(1) Vzor tiskopisu, na kterém pěstitel, výrobce nebo dovozce uvede údaje rozhodné pro stanovení výše odvodu do Vinařského fondu, je uveden v příloze č. 19 k této vyhlášce.
(2) Víno vyrobené z dovezeného vína nebo z tuzemského vína, ze kterých již byl uskutečněn odvod do Vinařského fondu dovozcem nebo původním výrobcem, se nepovažuje za víno uvedené poprvé do oběhu; z dokladů provázejících toto víno musí být zřejmá adresa plátce odvodu do Vinařského fondu.“.
10. Příloha č. 1 zní:

„Příloha č. 1 k vyhlášce č. 297/2000 Sb.

11. Za přílohu č. 1 se vkládá nová příloha č. 1a, která zní:

„Příloha č. 1a k vyhlášce č. 297/2000 Sb.

12. Za přílohu č. 18 se doplňuje příloha č. 19, která zní:

„Příloha č. 19 k vyhlášce č. 297/2000 Sb.

Čl. II
Přechodné ustanovení
Vzor osvědčení uvedený v příloze č. 1 dosavadního znění vyhlášky lze použít nejpozději do 31. prosince 2002.
Čl. III
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem vyhlášení.
Ministr:
Ing. Fencl v. r.

Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen

Bewertung:

Kommentare 0

Um Kommentare zu schreiben, bitte melden Sie sich an.

Informationen zur Vorschrift

ZitierungVerordnung des Landwirtschaftsministeriums Nr. 194 / 2002 Slg., zur Änderung des Erlasses des Landwirtschaftsministeriums Nr. 297 / 2000 Slg., zur Durchführung bestimmter Bestimmungen des Gesetzes Nr. 115 / 1995 Slg., über Weinbau und Weinbau und zur Änderung bestimmter verwandter Rechtsvorschriften, geändert
Art der VorschriftOrdnung
Autor-
SammlungGesetzessammlung
Verkündungsdatum22.05.2002
In Kraft seit22.05.2002
In Kraft bis-
Status Gültig
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Favoriten
Browserverlauf