Regierungsverordnung Nr. 170 / 2014 Coll.
Regierungsverordnung zur Änderung der Regierungsverordnung Nr. 201/2010 Slg. über die Methode zur Erfassung von Unfällen, zur Meldung und zum Senden eines Unfallprotokolls
Gültig
In Kraft seit 01.01.2015
ANHANG
Regierungsverordnung
vom 6. August 2014
zur Änderung der Regierungsverordnung Nr. 201 / 2010 Slg. über die Methode zur Erfassung von Unfällen, zur Berichterstattung und zum Senden eines Unfallprotokolls
Gesetz Nr. 367 / 2011, Gesetz Nr. 367 / 2011, Gesetz Nr. 367 / 2011, Gesetz Nr. 585 / 2006 Coll., Gesetz Nr. 121 / 2008 Coll., Gesetz Nr. 180 / 2011 Coll., Gesetz Nr. 185 / 2011 Coll., Gesetz Nr. 364 / 2011 Coll., Gesetz Nr. 365 / 2008 Coll., Gesetz Nr. 347 / 2010 Coll., Gesetz Nr.
Die Regierungsverordnung Nr. 201 / 2010 Slg., über die Methode der Erfassung von Unfällen, der Meldung und der Übermittlung eines Unfalldatensatzes, wird wie folgt geändert:
1. Fußnote 2 lautet:
"(2) Verordnung (EG) Nr. 1338/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über Gemeinschaftsstatistiken über die öffentliche Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz. Verordnung (EU) Nr. 349/2011 der Kommission vom 11. April 2011 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1338/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates über Gemeinschaftsstatistiken über die öffentliche Gesundheit und Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz in Bezug auf Statistiken über Arbeitsunfälle.
2. In Absatz 2 (1) werden die Worte "gemäß Anhang 3 dieser Verordnung " am Ende des Textes in Buchstabe g angefügt.
3. In Artikel 2 Absatz 1 wird nach Buchstabe g folgender Buchstabe h eingefügt:
"(h) eine Beschreibung des Unfalls,"
Die Buchstaben h bis l werden als Buchstaben i bis m umnumeriert.
4. In Absatz 2 (3) wird das Wort "Kopie " durch" zertifizierte Kopie" ersetzt.
5. Artikel 4 Absatz 1 wird am Ende von Buchstabe e durch einen Punkt ersetzt, und Buchstabe f wird gestrichen, einschließlich Fußnote 14.
6. In Artikel 6 wird am Ende von Buchstabe d die Komma durch einen Punkt ersetzt und Buchstabe e wird gestrichen.
7. In Artikel 7 wird am Ende von Buchstabe d durch einen Punkt ersetzt und Buchstabe e gestrichen.
8. Nach Abschnitt 7 wird folgender Abschnitt 7a eingefügt, einschließlich Fußnote 16:
Der Arbeitgeber sendet im Sinne der Liquidation von Forderungen eine Aufzeichnung des Arbeitsunfalls oder der Berufskrankheit und der Organisationseinheit des Versicherungsunternehmens, mit dem die Versicherung zu diesem Zweck versichert ist (16).
16) Absatz 8 Buchstabe c des Erlasses Nr. 125/1993 Slg. zur Festlegung der Bedingungen und Tarifen der gesetzlichen Versicherung der Haftung des Arbeitgebers für Schäden durch Arbeitsunfälle oder Berufskrankheit.
9. Artikel 8 Absatz 2 Buchstabe a:
"(a) Die Krankenhausisierung durch Unfall am betroffenen Mitarbeiter hat fünf aufeinanderfolgende Tage überschritten und ist nach dem Versand des Unfalldatensatzes abgeschlossen worden;"
10. In Absatz 8 Absatz 2 Buchstabe c wird das Wort "oder" gestrichen.
11. Absatz 8 erhält folgende Fassung:
"(e) nach dem gleichen Arbeitsunfall eine weitere Arbeitsunfähigkeit geschaffen und eingestellt wurde."
12. In Absatz 8 Absatz 3 wird die Komma am Ende von Buchstabe d durch einen Punkt ersetzt und Buchstabe e wird gestrichen.
13. in Absatz 8 (4):
"(4) Der Arbeitgeber sendet im Sinne der Schadensersatzklage einen Unfallbericht - Meldung der Änderungen und der organisatorischen Komponente des Versicherungsunternehmens, für die die Versicherung zu diesem Zweck versichert ist, zum Zwecke der gesetzlichen Versicherung der Haftung des Arbeitgebers für Schäden, die durch einen Arbeitsunfall oder Berufskrankheit verursacht werden, und zu einem tödlichen Arbeitsunfall."
14. In Artikel 8 wird nach Absatz 4 folgender Absatz 5 eingefügt:
"(5) Hat sich die Bewertung der Quelle oder der Unfallursache, die Art des Unfalls und gegebenenfalls andere Faktoren, die die Verarbeitung und den Inhalt des Unfalldatensatzes beeinflussen, geändert, so übermittelt der Arbeitgeber eine Kopie des Unfalldatensatzes - Meldung von Änderungen des Unfalls des Mitarbeiters und im Falle eines tödlichen Arbeitsunfalls an seine Familienangehörigen."
Absatz 5 wird zu Absatz 6.
15. Die Anhänge 1 und 2 sind wie folgt zu lesen:
"Anhang Nr. 1 zur Regierungsverordnung Nr. 201 / 2010 Coll.
Modell Unfallprotokoll
Příloha č. 2
Anhang Nr. 2 der Regierungsverordnung Nr. 201/2010 Slg.
Modell Unfallprotokoll - Bericht ändern
16. Folgender Anhang 3 wird angefügt:
"Anhang Nr. 3 zur Regierungsverordnung Nr. 201 / 2010 Coll.
(A) ALLGEMEINE KLASSIFIKATION DES TYPE DER ENTWICKLUNG NACH DER METHODEN DER EUROPÄISCHEN STATISTISCHEN ARBEITSBEDINGUNGEN (ESAW) [KOMMISSION VERORDNUNG (EU) Nr. 349 / 2011 vom 11. April 2011, Artikel 2 Absatz 1]
| Číselný kód | druh zranění |
|---|---|
| 000 | Neznámý nebo neurčený druh zranění |
| 010 | Rány a povrchová zranění |
| 011 | Povrchové zranění |
| 012 | Otevřené rány |
| 019 | Jiné typy ran a povrchových zranění |
| 020 | Zlomeniny kostí |
| 021 | Zavřené zlomeniny |
| 022 | Otevřené zlomeniny |
| 029 | Jiné typy zlomenin kostí |
| 030 | Vykloubení, vyvrtnutí, natažení |
| 031 | Vykloubení nebo neúplné vykloubení |
| 032 | Vyvrtnutí nebo natažení |
| 039 | Jiné typy vykloubení, vyvrtnutí, natažení |
| 040 | Traumatická amputace (ztráta části těla) |
| 050 | Otřes mozku a vnitřní zranění |
| 051 | Otřes mozku a vnitrolebeční zranění |
| 052 | Vnitřní zranění |
| 059 | Jiné typy otřesů mozku a vnitřních zranění |
| 060 | Popáleniny, opařeniny a omrzliny |
| 061 | Popáleniny a opařeniny (tepelné) |
| 062 | Chemické popáleniny (poleptání) |
| 063 | Omrzliny |
| 069 | Jiné typy popálenin, opařenin a omrzlin |
| 070 | Otravy a infekce |
| 071 | Akutní otravy |
| 072 | Akutní infekce |
| 079 | Jiné typy otrav a infekcí |
| 080 | Tonutí a dušení |
| 081 | Dušení |
| 082 | Tonutí bez smrtelných následků |
| 089 | Jiné typy tonutí a dušení |
| 090 | Účinky zvuku, vibrací a tlaku |
| 091 | Akutní ztráta sluchu |
| 092 | Působení tlaku (barotrauma) |
| 099 | Jiné účinky zvuku, vibrací a tlaku |
| 100 | Účinky extrémních teplot, světla a ozáření |
| 101 | Úpal z tepla a slunečního záření |
| 102 | Účinky ozáření (netepelné) |
| 103 | Účinky snížené teploty |
| 109 | Jiné účinky extrémních teplot, světla a ozáření |
| 110 | Šok |
| 111 | Šoky po agresích a hrozbách |
| 112 | Traumatické šoky |
| 119 | Jiné typy šoků |
| 120 | Vícenásobné zranění |
| 999 | Jiná specifická zranění nezahrnutá do jiných kategorií |
(B) ALLGEMEINE KLASSIFIKATION FÜR DAS VERZEICHNIS DER METHODEN DER EUROPÄISCHEN STATISTIK DER ARBEITSBEDINGUNGEN (ESAW) [KOMMISSION VERORDNUNG (EU) Nr. 349 / 2011 vom 11. April 2011, Artikel 2 Absatz 1]
| Číselný kód | zraněná část těla |
|---|---|
| 00 | Zraněná část těla nespecifikovaná |
| 10 | Hlava bez podrobnějšího rozlišení, dále nespecifikovaná |
| 11 | Hlava, mozek, lebeční nervy a cévy |
| 12 | Tvář |
| 13 | Oko |
| 14 | Ucho |
| 15 | Zuby |
| 18 | Hlava - více postižených oblastí |
| 19 | Hlava - jiné části výše neuvedené |
| 20 | Krk včetně páteře a krčních obratlů |
| 21 | Krk včetně páteře a krčních obratlů |
| 29 | Krk - jiné části dosud neuvedené |
| 30 | Záda včetně páteře a zádových obratlů |
| 31 | Záda včetně páteře a zádových obratlů |
| 39 | Záda - jiné části výše neuvedené |
| 40 | Trup a orgány bez podrobnějšího rozlišení |
| 41 | Hrudní koš, žebra včetně kloubů a lopatek |
| 42 | Oblast hrudníku včetně orgánů |
| 43 | Pánevní a břišní oblast včetně orgánů |
| 48 | Trup - více postižených oblastí |
| 49 | Trup - jiné části výše neuvedené |
| 50 | Horní končetiny bez podrobnějšího rozlišení |
| 51 | Rameno a ramenní klouby |
| 52 | Ruka včetně lokte |
| 53 | Ruka od zápěstí dolů |
| 54 | Prst |
| 55 | Zápěstí |
| 58 | Horní končetiny - více postižených oblastí |
| 59 | Horní končetiny - jiné části výše neuvedené |
| 60 | Dolní končetiny bez podrobnějšího rozlišení |
| 61 | Bedra, bederní klouby |
| 62 | Noha včetně kolena |
| 63 | Kotník |
| 64 | Noha od kotníku dolů |
| 65 | Prst na noze |
| 68 | Dolní končetiny - více postižených oblastí |
| 69 | Dolní končetiny - jiné části výše neuvedené |
| 70 | Celé tělo a více oblastí bez podrobnějšího rozlišení |
| 71 | Celé tělo (systémové účinky) |
| 78 | Tělo - více postižených oblastí |
| 79 | Tělo - jiná zraněná část těla výše neuvedená“. |
Effizienz
Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2015 in Kraft.
Ministerpräsident:
Sobotka v. r.
Minister für Arbeit und Soziales:
Mgr. Marks v. r.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Regierungsverordnung Nr. 170 / 2014 Slg., zur Änderung der Regierungsverordnung Nr. 201 / 2010 Slg., zur Erfassung von Unfällen, zur Berichterstattung und zum Senden eines Unfallprotokolls |
|---|---|
| Art der Vorschrift | - |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 18.08.2014 |
|---|---|
| In Kraft seit | 01.01.2015 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0