Erlass des Bundesministeriums für Technische und Investitionsentwicklung, Bundespreisamt, Bundesministerium für Finanzen und Staatsanbahnung der ČSSR Nr. 166 / 1971 Coll.

Erlass des Bundesministeriums für Technische und Investitionsentwicklung, des Bundesministeriums für Finanzen und der Staatsanwaltschaft ČSSR zur Änderung und Ergänzung bestimmter Bestimmungen des Erlasses Nr. 107 / 1966 Slg., über die Dokumentation von Gebäuden und des Erlasses Nr. 22 / 1967 Slg., über die Rechnungsstellung und die Zahlung von Lieferungen für den Investitionsbau und die Lieferung geologischer Werke, geändert durch den Erlass Nr. 136 / 1970 Sl.

Gültig In Kraft seit 01.01.1972
Inhalt
166
VYHLÁŠKA
federálního ministerstva pro technický a investiční rozvoj, Federálního cenového úřadu, federálního ministerstva financí a Státní arbitráže ČSSR
ze dne 20. prosince 1971,
kterou se mění a doplňují některá ustanovení vyhlášky č. 107/1966 Sb., o dokumentaci staveb a vyhlášky č. 22/1967 Sb., o fakturování a placení dodávek pro investiční výstavbu a dodávek geologických prací ve znění vyhlášky č. 136/1970 Sb., pokud jde o vedlejší rozpočtové náklady staveb
Federální ministerstvo pro technický a investiční rozvoj, Federální cenový úřad, federální ministerstvo financí a Státní arbitráž ČSSR stanoví podle § 47 písm. a) a § 53 písm. a) a c) zákona č. 133/1970 Sb., o působnosti federálních ministerstev, jakož i podle § 11 odst. 2 zákona č. 83/1958 Sb., o úpravě finančního plánování a finančního hospodaření národních podniků a ostatních hospodářských organizací socialistického sektoru a podle ustanovení § 269 odst. 3 a § 391 a 395 hospodářského zákoníku č. 109/1964 Sb., ve znění pozdějších změn a doplňků:
Článek IV
Vyhláška federálního ministerstva financí a hlavního arbitra Československé socialistické republiky č. 22/1967 Sb., o fakturování a placení dodávek pro investiční výstavbu a dodávek geologických prací ve znění vyhlášky č. 136/1970 Sb., se doplňuje takto:
Vkládá se § 11 tohoto znění:
„§ 11
Zařízení staveniště
(1) Jestliže jsou náklady na zařízení staveniště rozpočtovány globálními, popřípadě fakturačními sazbami, zahrnuje se do splátkových listů za dodávky a práce i přirážka ve výši stanoveného procenta z částky každého splátkového listu. Nevystavují-li se splátkové listy, nelze požadovat ani splátku na zařízení staveniště.
(2) Jestliže jsou náklady na dočasné objekty zařízení staveniště rozpočtovány jinak než globálními, popřípadě fakturačními sazbami, vystavují se postupně splátkové listy na zaplacení objemů prací na zařízení staveniště skutečně provedených. Provedené objemy prací odběratel zjišťuje a potvrzuje obdobně jako u trvalých objektů stavby. Splátkovými listy za pořízení dočasného objektu se vyčerpá částka jeho plných rozpočtových nákladů. Jestliže však rozpočtové náklady materiálu, který se získá demontáží, převyšují rozpočtové náklady demontáže, je možno splátky za práce spojené s pořízením dočasného objektu zařízení staveniště celkem čerpat jen do částky snížené o rozdíl mezi rozpočtovými náklady materiálu, který se získá demontáží a rozpočtovými náklady demontáže. Ceny za dokumentaci zařízení staveniště zahrnuje dodavatel jedinou částkou do prvého splátkového listu za práce provedené na zařízení staveniště. Jestliže se dokumentace zařízení staveniště vypracovává po částech, může dodavatel její hodnotu zahrnout do splátkových listů také po částech, avšak vždy v rozsahu nejméně zcela dokončené dokumentace pro jeden objekt zařízení staveniště.
(3) Právo fakturovat náklady na zařízení staveniště vzniká dodavateli, který zajišťuje zařízení staveniště*)
a) při použití globálních, popřípadě fakturačních sazeb současně s právem fakturovat dokončený trvalý objekt nebo provozní soubor stavby,
b) dnem dokončení stavby, jestliže jde o dočasné objekty zařízení staveniště rozpočtované jinak než globálními, popřípadě fakturačními sazbami. Do faktury se zahrnují plné náklady zařízení a náklady demontáže. Rozpočtové náklady materiálu, který se získá demontáží, se v téže faktuře odečtou.
(4) Organizace se mohou v případech uvedených v odstavci 3 písm. b) dohodnout, že právo fakturovat vznikne dříve, nejdříve však dnem, kdy příslušný objekt přestal být při výstavbě používán a byl likvidován. Den likvidace objektu musí být zaznamenán ve stavebním deníku.
(5) Pozastávky podle § 13 a 14 se při fakturování nákladů na zařízení staveniště nepoužijí.“
Ministr pověřený řízením
Federálního cenového úřadu:
doc. Sabolčík, CSc., v. r.
Hlavní arbitr ČSSR:
Brandejs v. r.
Ministr ČSSR
pro technický a investiční rozvoj:
Ing. Šupka v. r.
Ministr financí ČSSR:
doc. Ing. Rohlíček, CSc., v. r.
*) Podmínky pro jejich používání upravují § 2, 3 a 4 vyhl. č. 87/1966 Sb., o některých ekonomických opatřeních v investiční výstavbě; § 2 a 3 cit. vyhlášky jsou t. č. sistovány nařízením vlády č. 168/1969 Sb., o přechodném zákazu zvyšování cen.
**) § 3 odst. 1 vyhl. č. 162/1970 Sb., o některých opatřeních v bytové výstavbě.
***) Směrnice čl. 6.11 a 7.5.
†) Obsah dosavadního ustanovení § 28 odst. 5 je pojat do Směrnic čl. 3, 4 a 5.
††) Vyhláška federálního ministerstva financí a Státní banky československé č. 140/1971 Sb., o financování reprodukce základních prostředků.
†††) § 4 vyhlášky č. 87/1966 Sb., o některých ekonomických opatřeních v investiční výstavbě.
*) Směrnice čl. 3.
**) Směrnice čl. 3.1, 8 a 9.
***) § 273 hospodářského zákoníku změněného a znovu vyhlášeného pod č. 37/1971 Sb.

Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen

Bewertung:

Kommentare 0

Um Kommentare zu schreiben, bitte melden Sie sich an.

Informationen zur Vorschrift

ZitierungErlass des Bundesministeriums für Technische und Investitionsentwicklung, Bundesministerium für Finanzen und Staatsanbahnung der CSSR Nr. 166 / 1971 Slg., zur Änderung und Ergänzung bestimmter Bestimmungen des Erlasses Nr. 107 / 1966 Slg., zur Dokumentation von Gebäuden und Erlass Nr. 22 / 1967 Slg., zur Rechnungslegung und Bezahlung von Vorräten für den Investitionsbau und die Lieferung geologischer Werke in der Fassung des Erlasses Nr.
Art der Vorschrift-
Autor-
SammlungGesetzessammlung
Verkündungsdatum28.12.1971
In Kraft seit01.01.1972
In Kraft bis-
Status Gültig
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Favoriten
Browserverlauf