Mitteilung des Außenministeriums Nr. 158/1996
Mitteilung des Außenministeriums über die Aushandlung des Abkommens zwischen der Regierung der Tschechischen Republik und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung von Wanderwegen
Gültig
Internationaler Vertrag
In Kraft seit 29.02.1996
Textfassungen:
05.06.1996
158
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že výměnou nót ze dne 16. a 29. února 1996 v Bonnu a Praze bylo sjednáno Ujednání mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo o zřízení turistických stezek.
Toto ujednání bylo sjednáno na základě článku 3 odst. 1 Dohody mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo o malém pohraničním styku na turistických stezkách a v turistických zónách a o překračování státních hranic ve zvláštních případech ze dne 3. listopadu 1994, vyhlášené pod č. 237/1994 Sb.
Ujednání vstoupilo v platnost dnem 29. února 1996.
České znění české nóty a překlad německé nóty se vyhlašují současně.
MINISTERSTVO ZAHRANIČNÍCH VĚCÍ
SPOLKOVÉ REPUBLIKY NĚMECKO
Az: 510-511.13/3 TSR
VERBÁLNÍ NÓTA
Ministerstvo zahraničních věcí má čest navrhnout Velvyslanectví České republiky uzavření Ujednání mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky o zřízení turistických stezek, které má následující znění:
Vláda Spolkové republiky Německo a vláda České republiky sjednávají na základě článku 3 odst. 1 Dohody z 3. listopadu 1994 mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky o malém pohraničním styku na turistických stezkách a v turistických zónách, jakož i o překračování státních hranic ve zvláštních případech rozšíření rozsahu provozu již existujících turistických stezek, jakož i změnu otevíracích dob.
1. Rozšíření rozsahu provozu
Rozsah provozu dále uvedených turistických stezek, které jsou otevřeny od 1. ledna 1995, bude s působností od 1. března 1996 rozšířen následovně:
| Označení turistické stezky | Rozšíření o následující druh |
|---|---|
| Část hranic se Svobodným státem Bavorsko | |
| Stadlern - Rybník | Jezdci na koních a koňská spřežení |
| Friedrichshäng - Pleš | Jezdci na koních a koňská spřežení |
| Waldheim - Přední Zahájí | Jezdci na koních a koňská spřežení |
| Část hranic se Svobodným státem Sasko | |
| Ebmath - Hranice | Jezdci na koních |
| Bad Brambach - Plesná | Jezdci na koních |
| Deutschgeorgenthal - Český Jiřetín | Jezdci na koních |
2. Změna otevírací doby
Na turistické stezce Finsterau - Bučina je dovolena doba překračování státních hranic od 1. ledna 1996 denně
| od 06.00 hod. do 22.00 hod. | |
| v době od | 1. dubna do 30. září a |
| od 08.00 hod. do 18.00 hod. | |
| v době od | 1. října do 31. března. |
V případě, že vláda České republiky souhlasí s návrhy vlády Spolkové republiky Německo, budou tvořit tato verbální nóta a souhlas vlády České republiky v odpovědní nótě Ministerstva zahraničních věcí Ujednání mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky, které vstoupí v platnost s datem odpovědní nóty a zůstane v platnosti po stejnou dobu jako Dohoda.
Ministerstvo zahraničních věcí využívá této příležitosti, aby znovu ujistilo Velvyslanectví České republiky o své hluboké úctě.
Bonn, 16. února 1996
Velvyslanectví
České republiky
Bonn
MINISTERSTVO ZAHRANIČNÍCH VĚCÍ
č. j.: 82.641/96
Ministerstvo zahraničních věcí České republiky projevuje úctu Velvyslanectví Spolkové republiky Německo a má čest potvrdit příjem nóty č. j.: 510-511.13/3 TSR ze dne 16. února 1996, kterou se navrhuje uzavření Ujednání mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo o zřízení turistických stezek tohoto znění:
„Ministerstvo zahraničních věcí má čest navrhnout Velvyslanectví České republiky uzavření Ujednání mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky o zřízení turistických stezek, které má následující znění:
Vláda Spolkové republiky Německo a vláda České republiky sjednávají na základě článku 3 odst. 1 Dohody z 3. listopadu 1994 mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky o malém pohraničním styku na turistických stezkách a v turistických zónách, jakož i o překračování státních hranic ve zvláštních případech rozšíření rozsahu provozu již existujících turistických stezek, jakož i změnu otevíracích dob.
1. Rozšíření rozsahu provozu
Rozsah provozu dále uvedených turistických stezek, které jsou otevřeny od 1. ledna 1995, bude s působností od 1. března 1996 rozšířen následovně:
| Označení turistické stezky | Rozšíření o následující druh |
|---|---|
| Část hranic se Svobodným státem Bavorsko | |
| Stadlern - Rybník | Jezdci na koních a koňská spřežení |
| Friedrichshäng - Pleš | Jezdci na koních a koňská spřežení |
| Waldheim - Přední Zahájí | Jezdci na koních a koňská spřežení |
| Část hranic se Svobodným státem Sasko | |
| Ebmath - Hranice | Jezdci na koních |
| Bad Brambach - Plesná | Jezdci na koních |
| Deutschgeorgenthal - Český Jiřetín | Jezdci na koních |
2. Změna otevírací doby
Na turistické stezce Finsterau - Bučina je dovolena doba překračování státních hranic od 1. ledna 1996 denně
| od 06.00 hod. do 22.00 hod. | |
| v době od | 1. dubna do 30. září a |
| od 08.00 hod. do 18.00 hod. | |
| v době od | 1. října do 31. března. |
V případě, že vláda České republiky souhlasí s návrhy vlády Spolkové republiky Německo, budou tvořit tato verbální nóta a souhlas vlády České republiky v odpovědní nótě Ministerstva zahraničních věcí Ujednání mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky, které vstoupí v platnost s datem odpovědní nóty a zůstane v platnosti po stejnou dobu jako Dohoda.
Ministerstvo zahraničních věcí využívá této příležitosti, aby znovu ujistilo Velvyslanectví České republiky o své hluboké úctě.“
Ministerstvo zahraničních věcí České republiky má čest sdělit, že vláda České republiky souhlasí s návrhy vlády Spolkové republiky Německo. V souladu s tím tvoří nóta Velvyslanectví Spolkové republiky Německo a tato nóta Ujednání mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo o zřízení turistických stezek, které vstoupí v platnost dne 29. února 1996 a bude platné po dobu platnosti Dohody.
Ministerstvo zahraničních věcí České republiky využívá této příležitosti, aby znovu ujistilo Velvyslanectví Spolkové republiky Německo svou hlubokou úctou.
V Praze dne 29. února 1996
Velvyslanectví
Spolkové republiky Německo
Praha
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Mitteilung des Ministeriums für auswärtige Angelegenheiten Nr. 158 / 1996 Slg. über die Aushandlung der Vereinbarung zwischen der Regierung der Tschechischen Republik und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung von Wanderwegen |
|---|---|
| Art der Vorschrift | Internationaler Vertrag |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 05.06.1996 |
|---|---|
| In Kraft seit | 29.02.1996 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0