Dekret Nr. 131 / 2013 Coll.

Verordnung zur Änderung des Erlasses Nr. 364/2005 Slg., über die Aufbewahrung der Dokumentation von Schulen und Schuleinrichtungen und Schulmatrizen sowie über die Übermittlung von Daten aus Schuldokumentation und Schulmatrizen (Dekret über die Dokumentation von Schulen und Schuleinrichtungen), geändert

Gültig Ordnung In Kraft seit 01.07.2013
131
VYHLÁŠKA
ze dne 21. května 2013,
kterou se mění vyhláška č. 364/2005 Sb., o vedení dokumentace škol a školských zařízení a školní matriky a o předávání údajů z dokumentace škol a školských zařízení a ze školní matriky (vyhláška o dokumentaci škol a školských zařízení), ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy stanoví podle § 28 odst. 6 zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění zákona č. 383/2005 Sb., zákona č. 49/2009 Sb. a zákona č. 472/2011 Sb.:
Čl. I
Vyhláška č. 364/2005 Sb., o vedení dokumentace škol a školských zařízení a školní matriky a o předávání údajů z dokumentace škol a školských zařízení a ze školní matriky (vyhláška o dokumentaci škol a školských zařízení), ve znění vyhlášky č. 389/2006 Sb., vyhlášky č. 226/2007 Sb., vyhlášky č. 208/2009 Sb. a vyhlášky č. 29/2012 Sb., se mění takto:
1. V § 3 odst. 4 se slova „a faxové“ zrušují.
2. V příloze č. 1 čl. 1 odst. 1 písm. a) se číslo „30“ nahrazuje číslem „15“.
3. V příloze č. 1 čl. 1 odst. 3 se za slova „na vědomí“ vkládají slova „ministerstvu, je-li škola zřizována ministerstvem,“.
4. V příloze č. 1 čl. 5 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „, dále se předává údaj o vzdělávání žáka podle Rámcového vzdělávacího programu pro základní vzdělávání, přílohy upravující vzdělávání žáků s lehkým mentálním postižením, včetně informace o způsobu integrace žáka“.
5. V příloze č. 2 čl. 1 odst. 1 se slova „buď na listinném formuláři, nebo“ zrušují.
6. V příloze č. 2 čl. 1 odstavec 3 zní:
„(3) Agregované údaje ze školních matrik a dokumentace škol se v souladu s částí druhou této přílohy předávají příslušnému správnímu úřadu nejpozději do 10. října k rozhodnému datu 30. září stávajícího školního roku. Údaje podle čl. 8a se předávají nejpozději do 10. června stávajícího školního roku k rozhodnému datu 31. května stávajícího školního roku. Údaje podle čl. 13 se předávají nejpozději do 10. března k rozhodnému datu 28. února stávajícího školního roku.“.
7. V příloze č. 2 čl. 1 odst. 4 písm. a) se slova „16,“ a slova „na listinném formuláři nejpozději do 4. října nebo elektronicky“ zrušují.
8. V příloze č. 2 čl. 1 odst. 4 písm. b) se slova „na listinném formuláři nejpozději do 4. listopadu nebo elektronicky“ zrušují.
9. V příloze č. 2 čl. 1 odstavec 5 zní:
„(5) Agregované údaje podle čl. 26 se předávají do 15. kalendářního dne po skončení čtvrtletí. Rozhodným datem je poslední den kalendářního čtvrtletí. Údaje podle čl. 26 odst. 1 písm. b) se předávají k rozhodnému datu 31. prosince, údaje podle čl. 26 odst. 2 písm. b) se předávají k rozhodnému datu 30. září.“.
10. V příloze č. 2 čl. 2 odst. 1 písm. a) se slova „dětí, žáků a studentů“ nahrazují slovy „dětí a žáků“.
11. V příloze č. 2 čl. 2 odst. 1 písmeno b) zní:
„b) počty žáků, kteří úspěšně vykonali zkoušku na závěr kurzu pro získání základního vzdělání nebo základů vzdělání, včetně žáků, kteří zkoušku úspěšně vykonali bez předchozího vzdělávání v těchto kurzech, počet tříd a žáků ve třídách pro výuku českého jazyka a počet vydaných osvědčení,“.
12. V příloze č. 2 čl. 2 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní:
„e) knihovní fond školní knihovny, uživatelé, výpůjční služby, pracovníci knihovny.“.
13. V příloze č. 2 čl. 2 odst. 2 písm. d) se slova „počet učeben podle druhu,“ nahrazují slovy „prostorové vybavení“.
14. V příloze č. 2 čl. 2 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena e) a f), která znějí:
„e) počty kurzů pro získání základního vzdělání a kurzů pro získání základů vzdělání podle druhu školy a počty žáků v těchto kurzech,
f) počty tříd s asistenty pedagoga a žáků v těchto třídách v základních a středních školách.“.
15. V příloze č. 2 čl. 3 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.
16. V příloze č. 2 čl. 3 odst. 2 se slova „nebo základní“ zrušují.
17. V příloze č. 2 čl. 4 odst. 2 se na konci textu písmene a) doplňují slova „, s vyčleněním tříd s asistentem pedagoga“.
18. V příloze č. 2 čl. 4 odst. 2 písm. b) se slova „speciální třídy a děti v nich“ nahrazují slovy „děti ve speciálních třídách“.
19. V příloze č. 2 čl. 4 odst. 2 písm. d) se slova „cizinci, kteří nemají přístup ke vzdělávání za stejných podmínek jako státní občané České republiky, podle druhu provozu v členění na běžné a speciální třídy,“ zrušují.
20. V příloze č. 2 čl. 4 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno g), které zní:
„g) počty dětí podle obce trvalého pobytu v případě školy zřizované svazkem obcí.“.
21. V příloze č. 2 čl. 6 odst. 1 se za slova „průměrné počty“ vkládají slova „tříd,“.
22. V příloze č. 2 čl. 8a odst. 1 se věta poslední zrušuje.
23. V příloze č. 2 čl. 9 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které zní:
„f) počty dětí podle obce trvalého pobytu v případě školy zřizované svazkem obcí.“.
24. V příloze č. 2 čl. 11 odst. 2 písmeno b) zní:
„b) počty žáků v hudebním oboru podle hudebních nástrojů,“.
25. V příloze č. 2 čl. 11 odst. 2 se na konci písmene c) čárka nahrazuje tečkou a písmeno d) se zrušuje.
26. V příloze č. 2 se článek 12 včetně nadpisu zrušuje.
27. V příloze č. 2 čl. 17 odst. 2 písm. g) se slova „podle vzdělání“ zrušují.
28. V příloze č. 2 čl. 18 odst. 2 se slova „podle kategorií“ zrušují.
29. V příloze č. 2 čl. 19 odstavec 2 zní:
„(2) Údaje za stávající školní rok:
a) zapsaní strávníci podle druhů škol a školských zařízení s ohledem na věkové kategorie celkem a v členění podle druhu odebírané stravy, ostatní pravidelně stravovaní podle druhu odebírané stravy,
b) strávníci, pro něž jsou připravená jídla odvážena do výdejen v členění na strávníky podle druhů škol a druhů odebírané stravy, ostatní stravovaní, pro něž jsou připravená jídla odvážena do výdejen podle druhu odebírané stravy,
c) počty vydaných a uvařených jídel za říjen příslušného kalendářního roku v členění na obědy, večeře a doplňková jídla,
d) evidenční počet pracovníků zařízení školního stravování,
e) počty zapsaných strávníků podle školy nebo školského zařízení, které navštěvují, a
f) počty stravovaných, pro něž se jídlo odváží/dováží podle druhu odebírané stravy, s uvedením příslušného zařízení školního stravování.“.
30. V příloze č. 2 čl. 20 se na konci textu písmene c) doplňují slova „a podle druhu školy“.
31. V příloze č. 2 čl. 21 odst. 1 se slova „, klienti, kteří nemohli být vyšetřeni“ zrušují.
32. V příloze č. 2 čl. 22 se písmeno a) zrušuje.
Dosavadní písmena b) až d) se označují jako písmena a) až c).
33. V příloze č. 2 čl. 22 písm. c) se slova „a podle vzdělání“ zrušují.
34. V příloze č. 2 čl. 23 odst. 1 se slova „, klienti, kteří nemohli být vyšetřeni“ zrušují.
35. V příloze č. 2 čl. 23 odst. 2 se slova „a podle vzdělání“ zrušují.
36. V příloze č. 2 čl. 24 odst. 2 se slova „a podle vzdělání“ zrušují.
37. V příloze č. 2 se článek 25 včetně nadpisu zrušuje.
38. V příloze č. 2 se doplňuje část čtvrtá, která včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 7 zní:

„ČÁST ČTVRTÁ

PŘEDÁVÁNÍ AGREGOVANÝCH ÚDAJŮ PRÁVNICKÝMI OSOBAMI VYKONÁVAJÍCÍMI ČINNOST ŠKOLY NEBO ŠKOLSKÉHO ZAŘÍZENÍ
Čl. 26
Předávání agregovaných údajů z evidence zaměstnanců a mzdových prostředků
(1) Údaje, které předávají právnické osoby vykonávající činnost školy nebo školského zařízení zřizované ministerstvem, krajem, obcí, svazkem obcí, registrovanou církví, náboženskou organizací, jinou právnickou nebo fyzickou osobou:
a) evidenční počet zaměstnanců a mzdové prostředky v členění na pedagogické a nepedagogické pracovníky podle kategorií zaměstnanců a podle druhů činností škol a školských zařízení a
b) evidenční počet zaměstnanců ve fyzických osobách, počet žen na mateřské dovolené, počet zaměstnanců na rodičovské dovolené, čerpání rezervního fondu podle druhů činností škol a školských zařízení.
(2) Organizace, které vyplácejí plat7), předávají kromě údajů podle odstavce 1:
a) evidenční počet zaměstnanců podle kategorií a druhů činností škol a školských zařízení, mzdové prostředky (platy a ostatní platby za provedenou práci celkem, podle jednotlivých složek platu, podle zdroje financování) podle kategorií zaměstnanců a druhů činností škol a školských zařízení, počet přiznaných vybraných složek platu podle druhů činností škol a školských zařízení, evidenční počet zaměstnanců a mzdové prostředky vyjmuté z limitů mzdové regulace v členění na pedagogické a nepedagogické pracovníky podle druhů činností škol a školských zařízení a
b) evidenční počet zaměstnanců podle platových tříd a stupňů v členění na pedagogické a nepedagogické pracovníky.
7) § 109 odst. 3 písm. d) a e) zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 362/2007 Sb. a zákona č. 466/2011 Sb.“.
Čl. II
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2013.
Ministr:
Fiala v. r.

Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen

Bewertung:

Kommentare 0

Um Kommentare zu schreiben, bitte melden Sie sich an.

Informationen zur Vorschrift

ZitierungDekret Nr. 131 / 2013 Slg., zur Änderung des Dekrets Nr. 364 / 2005 Slg., zur Verwaltung der Schuldokumentation und Schulmatrizen sowie zur Übermittlung von Daten aus Schuldokumentation und Schulmatrizen und aus Schulmatrizen (Decree on schoolDokumentation and school Establishments), geändert
Art der VorschriftOrdnung
Autor-
SammlungGesetzessammlung
Verkündungsdatum30.05.2013
In Kraft seit01.07.2013
In Kraft bis-
Status Gültig
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Favoriten
Browserverlauf