Dekret des Außenministers Nr. 105 / 1976 Coll.
Verordnung des Außenministers über das Abkommen zwischen der Regierung der Tschechoslowakischen Sozialistischen Republik und der Regierung des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland über die Zusammenarbeit im Bereich Medizin und Gesundheit
Gültig
In Kraft seit 23.05.1976
105
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 25. května 1976
o Dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Spojeného království Velké Británie a Severního Irska o spolupráci v oblasti lékařství a zdravotnictví
Dne 23. dubna 1976 byla v Praze podepsána Dohoda mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Spojeného království Velké Británie a Severního Irska o spolupráci v oblasti lékařství a zdravotnictví. Na základě svého článku 9 Dohoda vstoupila v platnost dnem 23. května 1976.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
Ministr:
Ing. Chňoupek v. r.
DOHODA
mezi vládou Československé socialistické republiky
a vládou Spojeného království Velké Británie a Severního Irska
o spolupráci v oblasti lékařství a zdravotnictví
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Spojeného království Velké Británie a Severního Irska,
přejíce si podporovat další rozvoj a rozšíření spolupráce mezi svými zeměmi v oblasti lékařství a zdravotnictví,
vědomy si své odpovědnosti za poskytování všestranné zdravotní péče svým občanům a přejíce si zajistit na reciproční základně poskytování lékařské péče svým občanům při pobytu v druhé zemi,
dohodly se takto:
Smluvní strany budou podporovat a rozvíjet spolupráci v oblasti lékařství a zdravotnictví na základě reciprocity a s přihlédnutím ke vzájemným zájmům. Různé oblasti této spolupráce budou dohodnuty po vzájemné dohodě s přihlédnutím ke zkušenostem získaným oběma stranami v průběhu vzájemných výměn, návštěv a jiných kontaktů.
Smluvní strany vynaloží maximální úsilí, aby především usnadnily:
a) výměnu informací společného zájmu v oblasti zdravotnictví,
b) výměnu odborníků za účelem studia a konzultací,
c) přímé kontakty mezi institucemi a organizacemi v jejich zemích,
d) výměnu informací o nových přístrojích, farmaceutických výrobcích a technologickém vývoji, vztahujících se k lékařství a zdravotnictví,
e) ostatní formy spolupráce v oblasti lékařství a zdravotnictví, jež mohou být vzájemně dohodnuty.
Za účelem provádění této dohody budou smluvní strany projednávat podrobné plány spolupráce na období dvou let, přičemž místo jednání bude střídavě v Československé socialistické republice a ve Spojeném království.
V rámci ustanovení této dohody a s přihlédnutím k příslušným postupům a předpisům obou smluvních stran budou
a) vypracovány programy výměn specialistů a delegací,
b) stanoveny obsah, formy, metody a podmínky spolupráce,
c) budou hodnoceny a analyzovány výsledky takové spolupráce.
Spolupráce v rámci této dohody bude financována na základě ujednání vypracovaných podle článku 3 ze zdrojů ministerstva zdravotnictví České socialistické republiky a ministerstva zdravotnictví Slovenské socialistické republiky a ministerstva zdravotnictví a sociálního zabezpečení Spojeného království nebo v případech, na něž se to vztahuje, z prostředků organizací a institucí účastnících se této spolupráce.
1. V případech úrazu, akutního onemocnění nebo jiných případech, vyžadujících okamžité lékařské ošetření (nemocniční i ambulantní), obdrží občané Československé socialistické republiky a občané Spojeného království lékařské ošetření při pobytu v druhé zemi za stejných podmínek jako občané přijímající země v souladu se zdravotnickými zákonnými předpisy platnými v této zemi v době trvání platnosti této dohody.
2. Lékařské ošetření podle odstavce 1 tohoto článku bude poskytováno bezplatně příslušnými orgány přijímající země s výjimkou poplatků normálně placených občany této země.
3. Ustanovení tohoto článku se nebude vztahovat na občana jedné země, který navštíví druhou zemi se zřejmým cílem získat prospěch z lékařské péče podle této dohody.
Strany poskytnou možnost mezinárodním lékařským organizacím, zvláště Světové zdravotnické organizaci, aby využily zkušenosti obou stran včetně zkušeností získaných v průběhu jejich spolupráce.
Pokud jde o Československou socialistickou republiku, „občanem“ se rozumí osoba, která má řádný trvalý pobyt v Československé socialistické republice, a která je držitelem platného československého pasu.
Pokud jde o Spojené království, území na které se tato dohoda vztahuje bude Velká Británie a Severní Irsko a za „občana“ bude považována osoba, která má řádný trvalý pobyt ve Spojeném království a pro kterou byl vydán platný cestovní pas Spojeného království, opravňující k výjezdu do Československé socialistické republiky.
Nic v této dohodě nelze vykládat ke škodě nebo jako změny jiných dohod uzavřených mezi oběma zeměmi.
Tato dohoda vstoupí v platnost měsíc po podpisu a zůstane v platnosti neomezenou dobu, pokud jedna ze stran neuvědomí písemně druhou stranu o ukončení dohody, a to nejméně šest měsíců předem.
Na důkaz toho níže podepsaní, řádně k tomu zmocnění svými vládami, podepsali tuto dohodu.
Dáno ve dvou vyhotoveních v Praze dne 23. dubna 1976 v jazyce českém a anglickém, při čemž oba texty mají stejnou platnost.
Za vládu
Československé socialistické republiky:
Ing. Bohuslav Chňoupek v. r.
Za vládu
Spojeného království Velké Británie
a Severního Irska:
David Ennals v. r.
Keith Gordon Macinnes v. r.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Dekret des Außenministers Nr. 105 / 1976 Slg. über das Abkommen zwischen der Regierung der Tschechoslowakischen Sozialistischen Republik und der Regierung des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland über die Zusammenarbeit im Bereich Medizin und Gesundheit |
|---|---|
| Art der Vorschrift | - |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 10.09.1976 |
|---|---|
| In Kraft seit | 23.05.1976 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0