Dekret des Außenministers Nr. 104 / 1975 Coll.

Verordnung des Außenministers über das Abkommen über kulturelle Zusammenarbeit zwischen der Regierung der Tschechoslowakischen Sozialistischen Republik und der Regierung der Republik Sri Lanka

Gültig In Kraft seit 01.07.1975
Inhalt
104
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 14. července 1975
o Dohodě o kulturní spolupráci mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Republiky Srí Lanka
Dne 1. července 1975 byla v Kolombu podepsána Dohoda o kulturní spolupráci mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Republiky Srí Lanka, která podle svého článku II vstoupila v platnost dnem podpisu.
Slovenský překlad Dohody se vyhlašuje současně.*)
Ministr:
Ing. Chňoupek v. r.
DOHODA
o kulturní spolupráci mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Republiky Srí Lanka
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Republiky Srí Lanka
vedeny přáním usnadnit a rozšířit vzájemnou spolupráci v oblasti kultury, školství, vědy, umění a zdravotnictví,
přesvědčeny, že takováto spolupráce účinně napomůže posílení přátelských vztahů mezi národy obou zemí,
dohodly se takto:
Smluvní strany budou podporovat rozvoj spolupráce v oblasti kultury, školství, vědy, zdravotnictví, sdělovacích prostředků a sportu na zásadách porozumění a přátelství a při respektování zákonů druhé země.
Smluvní strany budou podporovat spolupráci a výměnu zkušeností mezi kulturními, školskými, vědeckými, uměleckými a společenskými organizacemi obou zemí včetně výměny vědců, školských a pedagogických pracovníků, umělců a pracovníků v oblasti kultury a společenských organizací.
Smluvní strany budou podporovat uvádění hudebních, divadelních, filmových děl a výstav a vydávání překladů vědeckých a uměleckých děl druhé země.
Obě smluvní strany budou podporovat výměnu knih, kulturních, vědeckých a uměleckých časopisů a filmů mezi knihovnami a jinými institucemi obou zemí.
Smluvní strany budou poskytovat občanům druhého státu stipendia ke studiu na svých školách, ve vědeckých a kulturních institucích.
Smluvní strany prostudují otázku uznávání diplomů a vědeckých hodností, a pokud to budou považovat za nezbytné, uzavřou za tímto účelem zvláštní dohodu.
Smluvní strany budou podporovat spolupráci v oblasti filmu, rozhlasu, televize a tisku.
Smluvní strany budou podporovat styky mezi sportovními organizacemi a sportovci obou zemí a pořádání sportovních utkání.
Smluvní strany budou napomáhat rozvoji spolupráce na poli lékařství, lékařské vědy a zdravotnictví.
K provádění této dohody budou smluvní strany sjednávat na určité časové období prováděcí plány nebo se diplomatickou cestou dohodnou o akcích, které mají v úmyslu pořádat v budoucím období.
Tato dohoda vstupuje v platnost dnem podpisu a zůstane v platnosti, dokud ji jedna ze smluvních stran v roční výpovědní lhůtě písemně nevypoví.
Dáno v Kolombu dne 1. července 1975 ve dvou vyhotoveních v jazyce anglickém.
Za vládu
Československé socialistické republiky:
Fr. Malík v. r.
Za vládu
Republiky Srí Lanka:
H. Premawardane v. r.
*) Zde se uveřejňuje český překlad.

Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen

Bewertung:

Kommentare 0

Um Kommentare zu schreiben, bitte melden Sie sich an.

Informationen zur Vorschrift

ZitierungDekret des Außenministers Nr. 104 / 1975 Slg. über das Abkommen über kulturelle Zusammenarbeit zwischen der Regierung der Tschechoslowakischen Sozialistischen Republik und der Regierung der Republik Sri Lanka
Art der Vorschrift-
Autor-
SammlungGesetzessammlung
Verkündungsdatum30.09.1975
In Kraft seit01.07.1975
In Kraft bis-
Status Gültig
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Favoriten
Browserverlauf