Beschluss (GASP) 2025 / 2322 des Rates vom 13. November 2025 über die Unterstützung der Stärkung der Kapazität der Staaten zur Stärkung des Schutzes der Zivilbevölkerung und zur Minderung der Auswirkungen konventioneller und aufstrebender Waffentechnologien
32025D2322
ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2025/2322
ze dne 13. listopadu 2025
na podporu posílení kapacit států za účelem posílení ochrany civilního obyvatelstva a zmírnění dopadu konvenčních a nově vznikajících zbrojních technologií
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 28 odst. 1 a čl. 31 odst. 1 této smlouvy,
s ohledem na návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
V Globální strategii zahraniční a bezpečnostní politiky Evropské unie z roku 2016 (dále jen „globální strategie EU“) je zdůrazněno, že Unie zvýší svůj příspěvek ke kolektivní bezpečnosti Evropy. |
|
(2) |
V globální strategii EU je rovněž uvedeno, že Unie bude důrazně podporovat všeobecnou platnost, plné provádění a prosazování mnohostranných smluv a režimů týkajících se odzbrojení, nešíření zbraní a kontroly zbraní. |
|
(3) |
Jeden z těchto nástrojů, konkrétně Úmluva Organizace spojených národů o zákazu nebo omezení použití některých konvenčních zbraní, které mohou způsobovat nadměrné utrpení nebo mít nerozlišující účinky (dále jen „úmluva CCW“), upravuje použití některých konvenčních zbraní v ozbrojených konfliktech, které mohou způsobovat nadměrné utrpení bojovníkům nebo bez rozdílu poškozovat civilní obyvatelstvo. |
|
(4) |
Unie si přeje přispět k dosažení univerzality, provádění a posílení úmluvy CCW tak, aby zůstala silnou a účinnou součástí mnohostranného systému odzbrojení, nešíření zbraní a kontroly zbraní, a to na základě činnosti, která byla za tímto účelem vykonána podle rozhodnutí Rady (SZBP) 2021/1694 (1). |
|
(5) |
Kromě toho si Unie přeje podpořit provádění Paktu pro budoucnost, který přijaly členské státy OSN v roce 2024, kdy se dohodly na významných opatřeních zaměřených na posílení globální stability, aby obnovily své závazky v oblasti míru a bezpečnosti. Součástí uvedených opatření bylo opětovné potvrzení závazků vyplývajících ze stávajících mezinárodních nástrojů v oblasti odzbrojení, přijetí inovativních přístupů a vývoj nových nástrojů na posílení ochrany civilního obyvatelstva, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Cílem projektu podporovaného tímto rozhodnutím je posílit kapacity států v oblasti ochrany civilního obyvatelstva a zmírnit dopad konvenčních a nově vznikajících zbrojních technologií.
2. Za tímto účelem Unie podporuje tyto činnosti:
|
a) |
zajištění anticipačních, dynamických a reaktivních přístupů k řešení nových a nově vznikajících zbrojních technologií; |
|
b) |
řešení dopadu nově vznikajících zbrojních technologií na ochranu civilního obyvatelstva prostřednictvím lepších technických, praktických a normativních znalostí zúčastněných stran; |
|
c) |
přispívání k provádění Paktu pro budoucnost a k prosazování cílů udržitelného rozvoje a mezinárodního práva v oblasti lidských práv v oblastech, v nichž se sbližují s úsilím o humanitární odzbrojení. |
3. Podrobný popis projektu je obsažen v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
1. Za provádění tohoto rozhodnutí odpovídá vysoký představitel Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku (dále jen „vysoký představitel“).
2. Projekt uvedený v článku 1 technicky provádí Úřad OSN pro otázky odzbrojení (dále jen „UNODA“).
3. UNODA plní svůj úkol v rámci působnosti vysokého představitele. Za tímto účelem uzavře vysoký představitel s úřadem UNODA nezbytná ujednání.
Článek 3
1. Finanční referenční částka na provádění projektu podle článku 1 činí 1 299 897,33 EUR (dále jen „výdaje“).
2. Výdaje jsou spravovány v souladu s postupy a pravidly použitelnými na rozpočet Unie.
3. Na řádnou správu výdajů dohlíží Komise. Za tímto účelem uzavře s úřadem UNODA nezbytnou dohodu (dále jen „dohoda“). Ta stanoví, že UNODA zajistí viditelnost příspěvku Unie úměrnou jeho výši.
4. Komise usiluje o uzavření dohody co nejdříve po vstupu tohoto rozhodnutí v platnost. Informuje Radu o případných obtížích v tomto ohledu a o dni uzavření uvedené dohody.
Článek 4
1. Vysoký představitel podává Radě zprávy o provádění tohoto rozhodnutí vycházející z pololetních zpráv vypracovaných úřadem UNODA. Rada na základě těchto zpráv provádí hodnocení.
2. Komise Radě podává zprávy o finančních aspektech projektu podle článku 1.
Článek 5
1. Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
2. Pozbývá platnosti 36 měsíců ode dne uzavření dohody podle čl. 3 odst. 3. Pozbývá však platnosti šest měsíců ode dne svého vstupu v platnost, nebude-li tato dohoda v této lhůtě uzavřena.
V Bruselu dne 13. listopadu 2025.
Za Radu
předsedkyně
S. LOSE
(1) Rozhodnutí Rady (SZBP) 2021/1694 na podporu všeobecné platnosti, provádění a posílení Úmluvy o zákazu nebo omezení použití některých konvenčních zbraní, které mohou způsobovat nadměrné utrpení nebo mít nerozlišující účinky (CCW) (Úř. věst. L 334, 22.9.2021, s. 14, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/1694/oj).
PŘÍLOHA
PROJEKTOVÝ DOKUMENT
Posílení kapacit států za účelem zlepšení ochrany civilního obyvatelstva a zmírnění dopadu konvenčních a nově vznikajících zbrojních technologií
1. SOUVISLOSTI A ODŮVODNĚNÍ
V roce 2024 přijaly členské státy OSN Pakt pro budoucnost, čímž obnovily své závazky v oblasti míru a bezpečnosti a dohodly se na významných opatřeních zaměřených na posílení globální stability. Součástí uvedených opatření bylo opětovné potvrzení závazků vyplývajících ze stávajících mezinárodních nástrojů v oblasti odzbrojení, přijetí inovativních přístupů a vývoj nových nástrojů na zlepšení ochrany civilního obyvatelstva.
Opatření č. 26 Paktu pro budoucnost je věnováno podpoře států v jejich úsilí o ochranu civilního obyvatelstva před hrozbami, které představují konvenční zbraně a nově vznikající zbrojní technologie. V opatření č. 27 se uznává, že rychlé technologické změny představují příležitosti i rizika pro kolektivní úsilí o zachování mezinárodního míru a bezpečnosti, a zdůrazňuje, že je naléhavě nutné zaměřit se na nově vznikající technologie v oblasti smrtících autonomních zbraňových systémů.
Kromě toho státy v opatření č. 14 co nejdůrazněji odsoudily ničivý dopad ozbrojených konfliktů na civilní obyvatelstvo, civilní infrastrukturu a kulturní dědictví a vyjádřily mimořádné znepokojení nad tím, že v ozbrojeném konfliktu má násilí nepřiměřený dopad na ženy, děti, osoby se zdravotním postižením a další osoby ve zranitelném postavení.
Všechny výše uvedené skutečnosti společně poukazují na to, že je důležité, aby v centru pozornosti, pokud jde o otázky související s ozbrojeným konfliktem a používáním a kontrolou konvenčních a nově vznikajících zbrojních technologií, byli lidé, přičemž je třeba klást důraz na opatření, která prosazují humanitární zásady, lidská práva, udržitelný rozvoj a další aspekty, které jsou zásadní pro jejich dobré životní podmínky.
Cílem projektu je sloužit jako komplexní operační politický nástroj určený k posílení znalostí a kapacit států potřebných ke zmírnění dopadu konvenčních a nově vznikajících zbrojních technologií a k plnění jejich závazků vyplývajících z humanitárních smluv, které ratifikovaly.
2. CÍLE
Rozhodnutí Rady bude mít tento celkový cíl: posílit kapacity států za účelem ochrany civilního obyvatelstva a zmírnění dopadu konvenčních a nově vznikajících zbrojních technologií.
Projekt se proto bude věnovat těmto činnostem:
|
a) |
zajištění budoucnosti tím, že budou přijaty anticipační, dynamické a reaktivní přístupy k řešení nových a nově vznikajících zbrojních technologií; |
|
b) |
řešení dopadu nově vznikajících zbrojních technologií na ochranu civilního obyvatelstva prostřednictvím lepších technických, praktických a normativních znalostí zúčastněných stran; |
|
c) |
přispívání k provádění Paktu pro budoucnost a k prosazování cílů udržitelného rozvoje a mezinárodního práva v oblasti lidských práv v oblastech, v nichž se sbližují s úsilím o humanitární odzbrojení, a |
|
d) |
navázání na práci vykonanou v rámci projektu na podporu všeobecné platnosti, provádění a posílení Úmluvy o některých konvenčních zbraních (CCW) (rozhodnutí Rady (SZBP) 2021/1694 ze dne 21. září 2021). |
3. OČEKÁVANÉ VÝSTUPY A ČINNOSTI
V rámci projektu budou realizovány tyto činnosti:
3.1. Činnost 1: Zajištění budoucnosti v kontextu technologického pokroku
3.1.1. Účel činnosti
Cílem tohoto projektu bude pomoci státům aktivně předvídat a řešit nové a nově vznikající výzvy, přizpůsobit se technologickým změnám a zajistit, aby při navrhování a používání nově vznikajících zbrojních technologií zůstaly v popředí odpovědné inovace a závazek chránit civilní obyvatelstvo zůstaly v popředí. Účelem této činnosti bude konkrétně doprovázet státy při jejich mnohostranných jednáních týkajících se smrtících autonomních zbraňových systémů, zejména v rámci skupiny vládních odborníků na vznikající technologie v oblasti smrtících autonomních zbraňových systémů.
3.2.1. Popis činnosti
Mezi výsledky bude mimo jiné patřit:
|
— |
Vypracování alespoň dvou studií zahrnujících posouzení rizik, aby bylo možné držet krok s vývojem a používáním nově vznikajících zbrojních technologií, a posouzení jejich potenciálních dopadů na celosvětový mír a bezpečnost, mezinárodní humanitární právo a mezinárodní právo v oblasti lidských práv. |
|
— |
Uspořádání až šesti dialogů s cílem usnadnit mezioborovou spolupráci mezi vědci, vedoucími představiteli průmyslu, etiky, inženýry a diplomaty s cílem podpořit holistická řešení a zajistit, aby při navrhování a používání nově vznikajících zbrojních technologií byly dostatečně zohledněny etické, právní, humanitární a lidskoprávní důsledky. Alespoň jeden z dialogů se bude konat ve spolupráci s akademickými a výzkumnými institucemi s cílem zlepšit znalosti a zvýšit povědomí o úloze žen a mládeže v oblasti odzbrojení, a to za smysluplné účasti odbornic a mladých lidí působících v oblasti odzbrojení. |
3.3.1. Očekávané výsledky činnosti
|
— |
Obě studie prozkoumají a vygenerují přehled a politická doporučení týkající se možných důsledků nových a nově vznikajících zbrojních technologií a zároveň naznačí možnosti reakce a angažovanosti států. Očekává se tedy, že tato činnost povede k většímu zapojení států a dalších zúčastněných stran v souvislosti s těmito otázkami. Dialogy budou příležitostí pokročit v jednáních o smrtících autonomních zbraňových systémech a podpořit pokrok v příslušných mezivládních procesech – zejména ve skupině vládních odborníků na vznikající technologie v oblasti smrtících autonomních zbraňových systémů – v období let 2025–2026 i v letech následujících. |
|
— |
Tato činnost dále podpoří shromažďování a syntetizaci různých pohledů na danou problematiku, přičemž v relevantních případech bude na zjištěné problémy a dosud nedostatečně zohledněné názory, zejména od zemí globálního jihu, upozorněno v rámci mezinárodních fór a mnohostranných diskusí, mimo jiné na úrovni skupiny vládních odborníků na vznikající technologie v oblasti smrtících autonomních zbraňových systémů. |
|
— |
Cílem této činnosti bude rovněž zajistit, aby byla úloha žen a mládeže v oblasti odzbrojení řešena komplexně a s vizí dlouhodobé integrace. Očekává se tedy, že zástupci žen a mládeže budou mít významnější postavení a možnost zapojit se do práce na příslušných tématech a že budou identifikovány a využity příležitosti k tomuto zapojení, přičemž konečným cílem je regularizovat jejich smysluplnou účast na široké škále fór pro odzbrojení. |
3.2. Činnost 2: Podpora a usnadnění vnitrostátního provádění Úmluvy o některých konvenčních zbraních (CCW) a dalších klíčových nástrojů
3.1.2. Účel činnosti
Tato činnost se zaměří na to, aby státům a příslušným zúčastněným stranám poskytla komplexní znalosti o realizaci a provádění CCW a dalších klíčových mezinárodních humanitárních nástrojů, které ratifikovaly, a s tím související kapacity, a na to, jak tyto oblasti přizpůsobit mezinárodním závazkům v oblasti lidských práv a cílům udržitelného rozvoje.
3.2.2. Popis činnosti
Mezi výsledky této činnosti patří:
|
— |
Poskytování technické pomoci až čtyřem vysokým smluvním stranám CCW za účelem revize nebo podpory vypracování/aktualizace právních předpisů nebo politik a příruček k provádění úmluvy a jejích protokolů za použití pokynů pro provádění CCW vypracovaných podle rozhodnutí Rady (SZBP) 2021/1694. |
|
— |
Vytvoření jedné uživatelsky vstřícné a jednotné internetové platformy, která poskytuje komplexní informace o nástrojích humanitárního odzbrojení, mezi které by patřila:
|
3.3.2. Očekávané výsledky činnosti
|
— |
Očekává se, že poskytnutím cílené technické pomoci povede tato činnost k lepšímu provádění CCW na vnitrostátní úrovni ze strany vybraného počtu vysokých smluvních stran. Dále díky ní dojde k většímu zviditelnění prováděcích pokynů vypracovaných v rámci rozhodnutí Rady (SZBP) 2021/1694 a vznikne praktický základ pro budoucí poskytování cílené pomoci při provádění. |
|
— |
Kromě toho se očekává, že tato činnost povede k vytvoření internetové platformy, kterou bude spravovat Úřad OSN pro otázky odzbrojení (úřad UNODA) a která bude obsahovat širokou škálu praktických nástrojů, pokynů a materiálů, mimo jiné databázi vnitrostátních právních předpisů a politik. Tato platforma usnadní obecnou dostupnost materiálů a poskytne státům praktickou pomoc, pokud jde o povinnosti každoročně podávat zprávy v rámci vybraných nástrojů humanitárního odzbrojení s cílem zvýšit míru podávání zpráv. Dále platforma rovněž pomůže vyjasnit doplňkovost smluv o humanitárním odzbrojení s cílem podpořit úsilí o provádění a dosažení všeobecné platnosti. |
3.3. Činnost 3: Vypracování technických nástrojů a zvyšování povědomí o ochraně civilního obyvatelstva
3.3.1. Účel činnosti
Tato činnost se zaměří na sdílení osvědčených postupů a vypracování technických nástrojů pro tvůrce politik, odborníky z praxe a organizace, aby bylo možné posílit ochranu civilního obyvatelstva v ozbrojených konfliktech a zmírnit dopad zbraní. Tato činnost rovněž přispěje k opatřením pro budování důvěry mezi státy, které jsou smluvními stranami příslušných nástrojů mezinárodního humanitárního práva a nástrojů v oblasti lidských práv nebo které tyto nástroje potvrdily.
3.3.2. Popis činnosti
Mezi výsledky této činnosti patří:
|
— |
Uspořádání nejméně tří seminářů pro vládní úředníky, vojenský personál a zástupce občanské společnosti za účelem sdílení informací o navrhování a provádění osvědčených postupů v oblasti politik a praktik, které se týkají ochrany civilního obyvatelstva. |
|
— |
Alespoň jeden výzkum / kontextová analýza na téma ochrany civilního obyvatelstva před dopadem zbraní s cílem identifikovat hlavní oblasti opatření, které státy mohou provést, a související řešení, která zahrnují možné sbližování a doplňkovost vyplývající z příslušných mechanismů v oblasti lidských práv. |
|
— |
Jednotné pokyny pro zbraně a střelivo, aby se usnadnilo zaznamenávání nehod s cílem posílit kapacitu OSN shromažďovat údaje týkající se zbraní, včetně identifikace zbraní a podrobností o úmrtích nebo zraněních, s cílem posílit odpovědnost a zlepšit informované rozhodování. |
3.3.3. Očekávané výsledky činnosti
|
— |
Očekává se, že semináře umožní účastníkům lépe pochopit přístupy zaměřené na člověka, jejichž cílem je snižování dopadu zbraní. Dále umožní dialog mezi širokou škálou aktérů, včetně vojenských pracovníků a odborníků z řad občanské společnosti působících na místě, s cílem určit praktická opatření pro provádění strategií zaměřených na člověka v různých oblastech odbornosti, přičemž budou podporovat vzájemné obohacování mezi odvětvími a vycházet ze souboru doporučení mezinárodních mechanismů v oblasti lidských práv. Cílem těchto vojenských dialogů s vládou, civilními osobami, úředníky a zástupci obranného průmyslu a zástupci občanské společnosti a dalšími souvisejícími odborníky je určit a shromáždit konkrétní příklady osvědčených postupů v oblasti ochrany civilního obyvatelstva před používáním konvenčních zbraní. Očekává se, že shromážděné informace poslouží jako podklad pro širší zapojení států a zúčastněných stran do této problematiky s cílem vytvořit komunitu odborníků z praxe, jejíž prioritou bude ochrana civilního obyvatelstva, a poskytnou státům praktické pokyny v procesu přezkumu nebo přípravy vnitrostátních politik a postupů. |
|
— |
Analytický dokument státům určí a navrhne oblasti činnosti s cílem posílit přístupy k ochraně civilního obyvatelstva s ohledem na stávající nástroje humanitárního odzbrojení. Očekává se tedy, že státy za podpory úřadu UNODA přijmou navrhovaná opatření a využijí příležitosti k zapojení. |
|
— |
Dále se očekává, že technické pokyny navýší přesnost a kapacitu OSN shromažďovat údaje týkající se zbraní prostřednictvím svých různých subjektů a agentur, včetně odborníků z praxe, a budou tak přímo reagovat na žádosti států, aby OSN poskytovala údaje o používání zbraní a ochraně civilního obyvatelstva standardizovanějším způsobem. Kromě toho pomohou zajistit jednotné používání terminologie a pojmů v pokynech a informacích poskytovaných Organizací spojených národů. |
4. ZAMĚSTNANCI
Provádění tohoto rozhodnutí Rady bude vyžadovat soustavnou přítomnost personálu v Ženevě, aby bylo zajištěno efektivní provádění činností probíhajících od předchozího rozhodnutí Rady.
S ohledem na rozsah navrhovaných činností, jak je uvedeno výše, a s cílem zajistit vysokou kvalitu provádění a udržitelnost úsilí podle tohoto rozhodnutí Rady se navrhuje, aby byl jmenován jeden specializovaný programový manažer na úrovni P-3 a jeden podpůrný administrativní pracovník na plný úvazek na úrovni obecných služeb, přičemž náklady na něj budou sdíleny. První rok působení pracovníka na úrovni obecných služeb bude financován z jiných mimorozpočtových zdrojů. Úřad UNODA rovněž vyzve členské státy EU, aby poskytly finanční prostředky na specializovanou pozici mladšího odborníka, který bude podporovat a provádět činnosti CCW. Další požadavky na personální obsazení se budou vztahovat na odborné poradce a jednotlivé poskytovatele na přípravu konkrétních činností nebo produktů, jejichž odbornost nelze zajistit interně.
5. MONITOROVÁNÍ, HODNOCENÍ A PODÁVÁNÍ ZPRÁV
Úřad UNODA / útvar pro podporu provádění úmluvy CCW bude každoročně předkládat zprávy o pokroku při provádění projektu.
6. DOBA TRVÁNÍ
Celková odhadovaná doba trvání projektu je 36 měsíců.
7. ZVIDITELNĚNÍ EU
Ženevské sídlo úřadu UNODA zajistí v souladu s praxí OSN zviditelnění příspěvku EU, včetně náležitého označení projektových materiálů, aby zdůraznila úlohu EU a její přínos k projektovým činnostem. Tím se zajistí, že příspěvek EU bude viditelný, transparentní a dobře označený.
8. PŘÍJEMCI
Hlavními příjemci tohoto projektu jsou zástupci států, včetně formálních zástupců, vnitrostátních kontaktních míst, jakož i odborníci z praxe a vojenský personál. Mezi další příjemce patří hlavní zúčastněné strany působící v oblasti humanitárního odzbrojení, včetně subjektů a agentur OSN, které podporují státy při provádění různých závazků souvisejících s nástroji humanitárního odzbrojení.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2322/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| CELEX-Nummer | 32025D2322 |
|---|---|
| Dokumentart | EU-Beschlüsse |
| Dokumentdatum | 13.11.2025 |
|---|---|
| Datum des Inkrafttretens | 13.11.2025 |
| Status | In Kraft |
EU-Beschlüsse sind in vollem Umfang für diejenigen verbindlich, an die sie gerichtet sind.
Kommentare 0