Nařízení vlády č. 331/2003 Sb.

Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 469/2002 Sb., kterým se stanoví katalog prací a kvalifikační předpoklady a kterým se mění nařízení vlády o platových poměrech zaměstnanců ve veřejných službách a správě

Platný Nařízení Účinnost od 01.01.2004
Obsah
331
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 6. srpna 2003,
kterým se mění nařízení vlády č. 469/2002 Sb., kterým se stanoví katalog prací a kvalifikační předpoklady a kterým se mění nařízení vlády o platových poměrech zaměstnanců ve veřejných službách a správě
Čl. I
1. V § 4 odstavec 2 včetně poznámek pod čarou č. 1) a 2) zní:
(2) Vzděláním podle odstavce 1 se rozumí vzdělání dosažené podle zvláštních právních předpisů.1) Vzděláním podle odstavce 1 se rozumí také vzdělání získané v jiném státě, pokud bylo v České republice uznáno podle zvláštních právních předpisů.2)
1) Zákon č. 29/1984 Sb., o soustavě základních škol, středních škol a vyšších odborných škol (školský zákon), ve znění zákona č. 188/1988 Sb., zákona č. 171/1990 Sb., zákona č. 522/1990 Sb., zákona č. 134/1993 Sb., zákona č. 190/1993 Sb., zákona č. 331/1993 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 49/1994 Sb., zákona č. 256/1994 Sb., zákona č. 138/1995 Sb., zákona č. 306/1999 Sb., zákona č. 19/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb. a zákona č. 284/2002 Sb.
Zákon č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění zákona č. 210/2000 Sb. a zákona č. 147/2001 Sb.
2) Zákon č. 29/1984 Sb., ve znění pozdějších předpisů a nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 49/1994 Sb.
§ 7 písm. d) zákona č. 564/1990 Sb., o státní správě a samosprávě ve školství, ve znění zákona č. 132/2000 Sb. a zákona č. 284/2002 Sb.
§ 87 písm. m), § 89 a 90 a § 95 odst. 9 zákona č. 111/1998 Sb.
Vyhláška č. 385/1991 Sb., o uznávání rovnocennosti a podmínkách nostrifikace vysvědčení vydaných zahraničními školami, ve znění vyhlášky č. 332/1998 Sb.“.
2. V § 4 se doplňuje odstavec 3, který včetně poznámky pod čarou č. 3) zní:
(3) Vzdělání získané státním příslušníkem členského státu Evropské unie se uznává podle zvláštních právních předpisů.3)
3) Například směrnice Rady ze dne 21. prosince 1988 o obecném systému pro uznávání vysokoškolských diplomů vydaných po ukončení nejméně tříletého odborného vzdělávání a přípravy (89/48/EHS), směrnice Rady 92/51/EHS ze dne 18. června 1992 o druhém obecném systému pro uznávání odborného vzdělávání a přípravy, kterou se doplňuje směrnice 89/48/EHS, a směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/42/ES ze dne 7. června 1999, kterou se zavádí postup pro uznávání dokladů o dosažené kvalifikaci pro profesní činnosti upravené směrnicemi o liberalizaci a o přechodných opatřeních a kterou se doplňuje obecný systém uznávání dokladů o dosažené kvalifikaci.“.
3. Části druhá až čtvrtá se včetně nadpisů zrušují.
4. V příloze v Seznamu povolání a rozpětí platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy v položce Finanční kontrola se ve sloupci Platová třída číslo „11“ nahrazuje číslem „10“.
5. V příloze v Seznamu povolání a rozpětí platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy se ve sloupci Část, povolání za položku „Majetková správa“ vkládá položka „Odborné zabezpečení činnosti vlády“ a ve sloupci Platová třída v této položce čísla „10 – 14“.
6. V příloze v Seznamu povolání a rozpětí platových tříd v části 2 v povolání 2.16.2 Pedagog-metodolog se ve sloupci Platová třída číslo „13“ nahrazuje číslem „14“.
7. V příloze v Seznamu povolání a rozpětí platových tříd v části 2 v povolání 2.19.7 Zdravotnický záchranář se ve sloupci Platová třída číslo „9“ nahrazuje číslem „10“.
8. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 1 v povolání 1.1.7 Organizační pracovník v 11. platové třídě se na konci bodu 1 doplňují slova „nebo předsedy vlády“.
9. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 1 v povolání 1.1.9 Bezpečnostní referent v 6. platové třídě v bodě 1 se slova „pro krizové situace“ zrušují.
10. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 1 v povolání 1.1.9 Bezpečnostní referent v 6. platové třídě bod 3 zní:
3. Zpracovávání dílčích opatření pro mimořádné události a krizové stavy v daném územním celku.“.
11. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 1 v povolání 1.1.9 Bezpečnostní referent v 7. platové třídě v bodě 3 větě druhé se slovo „situace“ nahrazuje slovem „stavy“.
12. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 1 v povolání 1.1.9 Bezpečnostní referent v 8. platové třídě v bodě 4 se za slovo „mimořádných“ vkládá slovo „událostí“.
13. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 1 v povolání 1.1.9 Bezpečnostní referent v 8. platové třídě v bodě 5 se slova „a zajišťování úkolů souvisejících s krizovými stavy a jinými mimořádnými událostmi“ zrušují.
14. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 1 v povolání 1.1.9 Bezpečnostní referent v 8. platové třídě bod 6 zní:
6. Zajišťování úkolů souvisejících s připraveností na mimořádné události a krizové stavy.“.
15. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 1 v povolání 1.1.9 Bezpečnostní referent v 9. platové třídě v bodě 3 se slovo „situace“ nahrazuje slovem „stavy“.
16. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 1 v povolání 1.1.9 Bezpečnostní referent v 10. platové třídě v bodě 2 se slova „a opatření pro případ mimořádných událostí, krizových situací a stavu ohrožení“ zrušují.
17. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 1 v povolání 1.1.9 Bezpečnostní referent v 10. platové třídě se na konci doplňuje bod 4, který zní:
4. Stanovování a komplexní zajišťování opatření pro případ mimořádných událostí a krizových situací.“.
18. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 1 v povolání 1.1.9 Bezpečnostní referent v 11. platové třídě v bodě 1 se za slovo „zajišťování“ vkládají slova „krizového řízení,“.
19. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 1 v povolání 1.2.1 Personalista v 11. platové třídě v bodě 2 se za slovo „zaměstnanců“ vkládají slova „ústředního správního úřadu, správního úřadu s celostátní působností, orgánů nebo organizací s celostátní působností,“.
20. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 1 v povolání 1.2.1 Personalista se v 11. platové třídě na konci doplňuje bod 5, který zní:
5. Metodické usměrňování, zpracovávání komplexních programů a koordinace organizace a systemizace, personalistiky, odměňování nebo přípravy a vzdělávání zaměstnanců resortu členěného na další organizační složky státu s celostátní nebo územní působností.“.
21. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 1 v povolání 1.2.1 Personalista ve 12. platové třídě se na konci doplňuje bod 4, který zní:
4. Tvorba koncepce organizačních vztahů a systemizace, personalistiky, odměňování nebo přípravy a vzdělávání zaměstnanců v resortu členěném na další organizační složky státu s celostátní nebo územní působností.“.
22. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 1 v povolání 1.2.2 Mzdový účetní v 9. platové třídě se na konci doplňuje bod 2, který zní:
2. Výpočet výše, zajišťování výplaty a zúčtování platu, náhrad platu, nemocenského a dalších plnění, výpočet a provádění srážek z platu, výpočet náhrad zvýšených životních nákladů, zajišťování agendy daně z příjmu ze závislé činnosti, pojistného na sociální a zdravotní pojištění, a to převážně pro zaměstnance s pravidelným pracovištěm v zahraničí.“.
23. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.2.1 Justiční pracovník v 11. platové třídě se na konci doplňuje bod 4, který zní:
4. Komplexní řešení konfliktních a rizikových situací v souvislosti s trestním řízením, analýza vyhodnocování a prevence rizik opakování trestné činnosti v rámci mediačních činností. Diagnostická, poradenská, výchovná a kontrolní činnost u pachatelů trestné činnosti a jejich motivování k vedení života v souladu se zákonem v rámci probačních činností. Poradenská a psychosociální pomoc obětem trestné činnosti. Tvorba resocializačních programů, obecných postupů a opatření v probaci a mediaci.“.
24. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.8.1 Pracovník sociální péče ve 3. platové třídě se na konci doplňuje bod 2, který zní:
2. Poskytování přímé obslužné péče o klienty, podpora jejich soběstačnosti, nácvik jednoduchých denních činností a poskytování pomoci při osobní hygieně a oblékání klientů, manipulace s přístroji, pomůckami a prádlem a udržování čistoty a hygieny u klientů.“.
25. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.8.1 Pracovník sociální péče ve 4. platové třídě se na konci doplňuje bod 2, který zní:
2. Poskytování zvlášť obtížné a namáhavé komplexní obslužné péče o fyzicky a psychicky postižené klienty, poskytování pomoci při vytváření základních sociálních a společenských kontaktů, posilování životní aktivizace klientů a uspokojování jejich psychosociálních potřeb.“.
26. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Společné práce ve státní správě a samosprávě ve 13. platové třídě se na konci doplňují body 2 až 4, které znějí:
2. Koncipování, formulace nebo posuzování návrhů právních předpisů s celostátní působností, analýza právního a skutkového stavu, zhodnocování nezbytnosti změny právního stavu a změny rozsahu právní regulace.
3. Tvorba celostátních resortně závazných předpisů s nejširšími a zásadními dopady do poměrů organizačních složek státu a dalších subjektů, které jsou jimi vázány a s rozsáhlými věcnými a právními vazbami na další společenské systémy.
4. Výkon komplexních právních činností v celém oboru služby ústředního správního úřadu, vypracovávání zásadních právních výkladů a stanovisek a stanovování obecných postupů aplikace právních předpisů včetně řešení věcně a právně složitých případů a zastupování v soudních sporech.“.
27. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Společné práce ve státní správě a samosprávě se před slova „15. platová třída“ vkládají slova
„14. platová třída
1. Tvorba návrhů koncepčně nových právních předpisů s celostátní působností nebo právních úprav věcí dosud zákony neupravených nebo jejich komplexní posuzování v připomínkovém řízení nebo zpracovávání zásadních komplexních stanovisek k těmto předpisům.“.
28. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Společné práce ve státní správě a samosprávě v 15. platové třídě bod 1 zní:
1. Tvorba návrhů nejsložitějších systémů právních úprav nebo nejsložitějších zákonných úprav s nejširšími dopady na právní poměry České republiky nebo jejich posuzování v rámci legislativní činnosti na úrovni vlády.“.
29. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Společné práce ve státní správě a samosprávě v 16. platové třídě bod 1 zní:
1. Komplexní koordinace stanovování koncepcí dlouhodobého vývoje oborů hlavní činnosti v zákonem vymezené působnosti ministerstev s rozsáhlým vnitřním členěním na specializované obory služby a s širokými vazbami na jiné obory služby s celostátní působností a jiné celospolečenské systémy předurčující konání nejširších skupin dalších osob v zásadních oblastech.“.
30. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Bezpečnost státu v 6. platové třídě bod 4 zní:
4. Zpracovávání dílčích opatření pro mimořádné události a krizové stavy v daném územním celku.“.
31. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Bezpečnost státu v 7. platové třídě bod 4 zní:
4. Zpracovávání opatření pro mimořádné události a krizové stavy v daném územním celku.“.
32. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Bezpečnost státu v 8. platové třídě bod 3 zní:
3. Samostatné zajišťování úkolů v oblasti obrany a civilní ochrany nebo organizačních, odborných a materiálních opatření pro mimořádné události a krizové stavy a činností na úseku hospodářských opatření pro krizové stavy určených subjektů včetně přípravy návrhů na určení subjektů hospodářské mobilizace a zpracovávání plánů opatření hospodářské mobilizace.“.
33. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Bezpečnost státu v 8. platové třídě v bodě 5 se slova „například havárií, živelných pohrom, nepřátelského napadení obyvatelstva apod“ zrušují.
34. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Bezpečnost státu v 9. platové třídě bod 2 zní:
2. Souhrnné zpracovávání opatření pro mimořádné události a krizové stavy na vymezeném území. Zpracovávání krizového plánu a jeho jednotlivých částí včetně zpracovávání opatření pro činnost bezpečnostní rady a krizového štábu daného územního celku.“.
35. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Bezpečnost státu v 10. platové třídě v bodě 2 se slova „krizových situací“ nahrazují slovy „mimořádných událostí a krizových stavů“.
36. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Bezpečnost státu v 10. platové třídě bod 3 zní:
3. Koordinace a metodické usměrňování opatření pro mimořádné události a krizové stavy v rámci okresu (obce s rozšířenou působností) nebo statutárního města.“.
37. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Bezpečnost státu v 10. platové třídě bod 13 zní:
13. Koordinace a metodické usměrňování individuální a kolektivní ochrany obyvatelstva.“.
38. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Bezpečnost státu v 11. platové třídě se bod 11 zrušuje.
39. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Bezpečnost státu ve 12. platové třídě v bodě 5 se za slova „veřejného pořádku a“ vkládá slovo „vnitřní“.
40. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Bezpečnost státu ve 12. platové třídě se na konci doplňuje bod 15, který zní:
15. Komplexní zajišťování úkolů spojených s přípravou a realizací stanovené dokumentace Bezpečnostní rady státu v působnosti resortu.“.
41. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Bezpečnost státu ve 13. platové třídě bod 8 zní:
8. Koordinace činnosti pracovního orgánu v systému Bezpečnostní rady státu.“.
42. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Bezpečnost státu ve 14. platové třídě se na konci doplňují body 9 a 10, které znějí:
9. Komplexní koordinace zpracovávání koncepce zajišťování bezpečnosti státu.
10. Komplexní koordinace činnosti Bezpečnostní rady státu.“.
43. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Finanční kontrola se před slova „11. platová třída“ vkládají slova
„10. platová třída
1. Výkon finanční kontroly.“.
44. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Finanční kontrola v 11. platové třídě v bodě 1 se slova „a vnitřního auditu“ zrušují.
45. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Finanční kontrola ve 13. platové třídě v bodě 1 se slova „a vnitřního auditu“ zrušují.
46. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Finanční kontrola ve 13. platové třídě se na konci doplňuje bod 2, který zní:
2. Tvorba koncepce, koordinace a usměrňování finanční kontroly ministerstva.“.
47. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Koordinace zahraniční pomoci ve 13. platové třídě se na konci doplňuje bod 2, který zní:
2. Zpracovávání návrhů celostátních programů, projektů a priorit pro využití prostředků z rozpočtu Evropské unie, tvorba závazných celostátních pravidel v oblasti využívání prostředků z rozpočtu Evropské unie včetně pravidel finančního řízení projektů, vyhodnocování a kontroly jejího využívání.“.
48. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Koordinace zahraniční pomoci ve 14. platové třídě se na konci doplňuje bod 2, který zní:
2. Tvorba rozvojových programů pro využívání prostředků rozpočtu Evropské unie.“.
49. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy se před slova Pozemková správa vkládají slova
„Odborné zabezpečení činnosti vlády
10. platová třída
1. Koordinace a zajišťování úkolů vlády ve vztahu k Poslanecké sněmovně, Senátu a Kanceláři prezidenta republiky.
11. platová třída
1. Posuzování správnosti postupu ústředních správních úřadů ve vztahu k vládě.
12. platová třída
1. Zajišťování souladu závěrů vlády s právním řádem, programovým prohlášením a dalšími souvisejícími dokumenty a jejich promítnutí do návrhu usnesení vlády.
13. platová třída
1. Systémová koordinace a metodické usměrňování zabezpečení činnosti vlády.
14. platová třída
1. Tvorba celostátní koncepce regulatorní reformy a systémová koordinace meziresortních projektů v oblasti regulatorní reformy.“.
50. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Práce a sociální věci ve 12. platové třídě se na konci doplňuje bod 15, který zní:
15. Celostátní koordinace a metodické usměrňování dílčích oblastí organizace a systemizace, personalistiky nebo přípravy a vzdělávání zaměstnanců ve správních úřadech ve státní správě jako celku.“.
51. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Práce a sociální věci ve 13. platové třídě v bodě 23 se za slovem „koncepce“ čárka vypouští a vkládá se za slovo „systemizace“.
52. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Rozpočet a financování v 11. platové třídě se na konci doplňuje bod 16, který zní:
16. Realizace a vyhodnocování dodatků na zprostředkující subjekty a konečné příjemce prostředků z fondů Evropské unie.“.
53. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Rozpočet a financování ve 12. platové třídě se na konci doplňují body 10 až 12, které znějí:
10. Posuzování a analýza možností využívání prostředků ze strukturálních fondů a z programů Evropské unie.
11. Metodické řízení a koordinace rozpočtového procesu u zprostředkujících subjektů a konečných příjemců prostředků z fondů Evropské unie.
12. Metodické řízení, organizace a usměrňování hospodaření s prostředky fondů Evropské unie podle jednotlivých příjmových a výdajových oblastí operačních programů a programových dokumentů.“.
54. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Rozpočet a financování ve 13. platové třídě se na konci doplňují body 15 až 19, které znějí:
15. Příprava programů spolupráce České republiky s Evropskou unií z hlediska financování.
16. Koordinace a metodické usměrňování procesu tvorby finančních částí operačních programů a programových dokumentů, zpracovávání analýzy finančních dopadů na vývoj odvětví a regionů a efektivnosti vynakládaných finančních prostředků, vývojových tendencí a struktur odvětví a regionů, možností jejich sjednocování a aplikace do jiných odvětví a regionů.
17. Vytváření metodických pokynů pro rozpočtování prostředků fondů Evropské unie a finanční vypořádání vztahů s platebními jednotkami operačních programů a programových dokumentů.
18. Usměrňování finančních vztahů zprostředkujících subjektů a konečných příjemců za finanční části operačních programů a programových dokumentů.
19. Celostátní metodické usměrňování a koordinace využívání prostředků Evropské unie.“.
55. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Rozpočet a financování ve 14. platové třídě se na konci textu bodu 3 doplňují slova „nebo státního závěrečného účtu“.
56. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Rozpočet a financování ve 14. platové třídě se na konci doplňují body 8 až 10, které znějí:
8. Koordinace finančních a rozpočtových vztahů České republiky k Evropské unii.
9. Stanovování zásad a principů tvorby finančních částí celostátních operačních programů a programových dokumentů včetně vyhodnocování realizace přijatých principů finančních částí operačních programů a programových dokumentů a projektů spolufinancovaných z rozpočtu Evropské unie.
10. Zpracovávání návrhů, přístupů a východisek pro sestavení finanční části celostátních operačních programů a programových dokumentů. Tvorba rozpočtových výhledů.“.
57. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Rozvoj územních samosprávných celků ve 12. platové třídě se na konci doplňuje bod 5, který zní:
5. Tvorba koncepce rozvoje městské části hlavního města Prahy s matričním a stavebním úřadem.“.
58. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Správa průmyslu a obchodu ve 12. platové třídě se na konci doplňuje bod 9, který zní:
9. Hodnocení subvencí poskytnutých na dovážené výrobky včetně inspekce nad dovozci a výrobci a poradenské a konzultační činnosti v orgánech Evropské unie pro ochranu před subvencovanými dovozy.“.
59. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Správa průmyslu a obchodu se ve 13. platové třídě na konci doplňují body 8 a 9, které znějí:
8. Hodnocení účinků subvencovaných dovozů na ekonomiku České republiky a Evropské unie a navrhování opatření k ochraně hospodářského prostoru Evropské unie před subvencovanými dovozy.
9. Koordinace realizace opatření přijatých na úrovni Evropské unie k ochraně před subvencovanými dovozy v součinnosti s celními orgány.“.
60. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Správa průmyslu a obchodu se ve 14. platové třídě na konci doplňuje bod 8, který zní:
8. Tvorba koncepce hospodářských vztahů České republiky v rámci Evropské unie.“.
61. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Správa ve věcech průmyslového vlastnictví ve 13. platové třídě se na konci doplňuje bod 4, který zní:
4. Komplexní vyhodnocování nejnáročnějších expertizních činností ve věcech ochrany průmyslových práv na nejvyšší úrovni současného poznání vědy a techniky, například vyhodnocování celosvětové novosti řešení přihlášených k ochraně patentem, a to v nejnáročnějších oborech (lékařství, biotechnologie, chemie).“.
62. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zahraniční služba a zahraniční vztahy ve 12. platové třídě v bodě 9 se za slova „se zahraničím“ vkládají slova „a v rámci Evropské unie“.
63. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zahraniční služba a zahraniční vztahy ve 12. platové třídě v bodě 14 se za slova „hlavního města Prahy“ vkládají slova „a jeho působení v rámci Evropské unie“.
64. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zahraniční služba a zahraniční vztahy ve 12. platové třídě v bodě 15 se za slova „přístupů k nim“ vkládají slova „včetně smluv v rámci Evropské unie“.
65. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zahraniční služba a zahraniční vztahy ve 12. platové třídě v bodě 16 se za slova „v mezinárodních organizacích“ vkládají slova „a v Evropské unii“.
66. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zahraniční služba a zahraniční vztahy ve 13. platové třídě v bodě 6 se za slova „mezinárodních smluv“ vkládají slova „včetně smluv v rámci Evropské unie“.
67. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zahraniční služba a zahraniční vztahy ve 13. platové třídě v bodě 8 se za slova „mezinárodním organizacím“ vkládají slova „a k Evropské unii“ a za slova „se zahraničními partnery“ slova „a s Evropskou unií“.
68. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zahraniční služba a zahraniční vztahy ve 13. platové třídě bod 11 zní:
11. Tvorba koncepce sjednávání mezinárodních smluv (prezidentských, vládních, resortních) včetně smluv v rámci Evropské unie a příprava jejich sjednávání, vnitrostátního projednávání a vypovídání.“.
69. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zahraniční služba a zahraniční vztahy ve 13. platové třídě v bodě 12 se za slova „vládních organizací“ vkládají slova „a orgány Evropské unie“.
70. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zahraniční služba a zahraniční vztahy ve 13. platové třídě v bodě 13 se za slova „mezinárodních smluv“ vkládají slova „a smluv v rámci Evropské unie“.
71. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zahraniční služba a zahraniční vztahy ve 14. platové třídě v bodě 2 se za slova „mezinárodních smluv“ vkládají slova „a smluv v rámci Evropské unie“.
72. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zahraniční služba a zahraniční vztahy ve 14. platové třídě v bodě 10 se za slova „vládních organizací“ vkládají slova „a orgány Evropské unie“ a na konci se doplňuje věta „Zastupování státu před Evropským soudním dvorem a podobnými mezinárodními soudními orgány.“.
73. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zahraniční služba a zahraniční vztahy se ve 14. platové třídě na konci doplňují body 11 a 12, které znějí:
11. Tvorba mezinárodních systémů v ucelených oborech, například sociálním, ekonomickém, bezpečnostním nebo právním včetně jejich koncipování a formulace a koordinace jejich uplatnění v národních systémech.
12. Tvorba koncepce rozvoje vnitřního trhu Evropské unie.“.
74. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zdravotnictví a ochrana veřejného zdraví v 8. platové třídě v bodě 1 se slova „a chemických přípravků“ nahrazují slovy „chemických a biocidních přípravků“.
75. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zdravotnictví a ochrana veřejného zdraví v 8. platové třídě se na konci doplňuje bod 4, který zní:
4. Vykonávání odborných činností na úsecích hygieny práce, epidemiologie, hygieny prostředí, hygieny dětí a dorostu, hygieny výživy a předmětů běžného užívání a zdravotní výchovy obyvatelstva, například shromažďování a vyhodnocování podkladů a anamnestických údajů pro epidemiologické studie včetně využití informačních systémů, kontrolní činnost na úseku ochrany veřejného zdraví a příprava rozhodnutí nebo opatření příslušného orgánu ochrany veřejného zdraví.“.
76. V příloze v Zařazení prací (příkladů prací) do povolání a platových tříd v části 2 v povolání 2.10.1 Referent státní správy a samosprávy – Zdravotnictví a ochrana veřejného zdraví v 9. platové třídě se na konci doplňují body 2 až 4, které znějí:
2. Kontrola plnění závazných opatření uložených orgány ochrany veřejného zdraví včetně prevence infekčních onemocnění a dalších hromadně se vyskytujících onemocnění.

Přihlaste se pro poznámky, oblíbené a upozornění

Hodnocení:

Komentáře 0

Pro psaní komentářů se prosím přihlaste.

Informace o předpisu

CitaceNařízení vlády č. 331/2003 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 469/2002 Sb., kterým se stanoví katalog prací a kvalifikační předpoklady a kterým se mění nařízení vlády o platových poměrech zaměstnanců ve veřejných službách a správě
Typ předpisuNařízení
Autor-
SbírkaSbírka zákonů
Datum vyhlášení02.10.2003
Účinnost od01.01.2004
Účinnost do-
Stav Platný
Znění předpisu má informativní charakter.
Oblíbené
Historie prohlížení