Vyhláška Ministerstva práce a sociálních věcí České socialistické republiky č. 118/1981 Sb.
Vyhláška ministerstva práce a sociálních věcí České socialistické republiky o odměňování některých prací konaných mimo pracovní poměr
Platný
Účinnost od 01.01.1982
118
VYHLÁŠKA
ministerstva práce a sociálních věcí České socialistické republiky
ze dne 18. listopadu 1981
o odměňování některých prací konaných mimo pracovní poměr
Ministerstvo práce a sociálních věcí České socialistické republiky stanoví podle § 239 zákoníku práce v dohodě s Českou odborovou radou:
Rozsah platnosti
(1) Touto vyhláškou se upravuje odměňování pracovníků za práce uvedené v dalších ustanoveních konané pro organizace
a) na základě dohod o pracovní činnosti (§ 232 odst. 2 zákoníku práce),
b) na základě dohod o provedení práce (§ 232 odst. 3 zákoníku práce).
(2) Vyhláška se nevztahuje na odměňování
a) činností podle zákona č. 36/1967 Sb., o znalcích a tlumočnících, v řízení před státními orgány a orgány, na které přešly úkoly státních orgánů,
b) tvůrčích činností, jejichž výsledkem jsou díla a umělecké výkony chráněné zákonem č. 35/1965 Sb., o dílech literárních, vědeckých a uměleckých (autorský zákon),
c) přednáškových a výukových činností a odborných posudkových a obdobných činností vykonávaných pro školy a školská zařízení tvořící jednotnou školskou soustavu, 1)
d) projektových činností vykonávaných na základě dohod o pracích konaných mimo pracovní poměr, 2)
e) činností zabezpečovaných Revolučním odborovým hnutím.
Přednášková a výuková činnost
(1) Výše odměny za přednáškovou a výukovou činnost se stanoví se zřetelem na její povahu, obtížnost, rozsah nutné přípravy a kvalifikaci pracovníka takto:
| Skupiny přednáškové a výukové činnosti činnosti | Odměna za 1 hodinu přednáškové a výukové činnosti | ||
|---|---|---|---|
| a) | Přednášková a výuková činnost odpovídající svou náplní výuce na školách poskytujících základní vzdělání (zejména kursy, ve kterých se opakuje nebo doplňuje učivo základních škol a základních devítiletých škol, přípravné kursy pro školy poskytující střední vzdělání, základní jazykové kursy anebo praktická výuka odpovídající svou náplní dílenskému vyučování a praktickému výcviku na středních školách nebo kursy a školení v závodních školách práce pro pracovníky dělnických povolání v I. a II. kvalifikačním stupni) | Pracovníci s vysokoškolskou kvalifikací | Ostatní |
| až 20 Kčs | až 20 Kčs | ||
| b) | Přednášková a výuková činnost odpovídající svou náplní výuce na školách poskytujících střední a úplné střední vzdělání (zejména školení pracovníků o technických, zdravotnických a ekonomických otázkách nebo kursy, ve kterých se opakuje nebo doplňuje učivo škol poskytujících střední nebo úplné střední vzdělání, přípravné kursy pro | až 35 Kčs | až 25 Kčs |
| c) | Přednášková a výuková činnost odpovídající svou náplní výuce na | až 50 Kčs | až 35 Kčs. |
(2) Je-li činnost uvedená v odstavci 1 písm. c) vykonávána zvlášť vynikajícími odborníky, zejména jde-li o předávání vědeckých a vysoce odborných poznatků a zkušeností nebo jde-li o mimořádně důležité otázky ideologického, politického, výchovného nebo sociálně ekonomického významu, zpravidla na úrovni postgraduálního studia, může být ve výjimečných případech stanovená odměna zvýšena až o 30 %. Odměnu je možno též stejně zvýšit ve zcela výjimečných případech za činnost uvedenou v odstavci 1 písm. b), je-li vykonávána zvlášť vynikajícími novátory – nositeli státních vyznamenání a řádů a čestných titulů „zasloužilý vynálezce“ a „zasloužilý zlepšovatel“.
(3) Ustanovení odstavce 1 platí též pro odměňování vedení diskuse, konzultace, semináře nebo zkoušek souvisejících s přednáškovou a výukovou činností.
(4) Za cvičení, praktickou výuku s demonstrací a vedení exkurze s výkladem se poskytují odměny uvedené v odst. 1 písm. b) a c) snížené nejméně o 20 %.
(5) Za přípravu, vedení a posouzení případných závěrečných prací nebo písemných prací předem určených učebním plánem, poskytne se odměna až 14 Kčs za 1 hodinu.
(6) Za sylaby (hrubé osnovy přednášek nebo výuky) se poskytne odměna pouze tehdy, bylo-li jejich vypracování mezi organizací a pracovníkem předem sjednáno. Odměny za sylaby přizná organizace podle obtížnosti a rozsahu zpracované látky až do výše 30 % celkové odměny za příslušnou přednášku nebo výuku.
Odborné posudky a jiná obdobná činnost
(1) Za písemné vypracování odborných a lektorských posudků, rozborů, studií, odborných dobrozdání a vyjádření obdobného charakteru se stanoví odměna s přihlédnutím ke kvalifikaci pracovníka a k odborné náročnosti úkolu, jeho společenskému významu, rozsahu, předpokládaným výsledkům, popřípadě jiným výstižným hlediskům
| za 1 hodinu této činnosti | ||
|---|---|---|
| a) | jde-li o práci, jejíž úspěšné provedení nevyžaduje vysokoškolskou, vědeckotechnickou nebo vědeckou kvalifikaci | až 17 Kčs |
| b) | jde-li o práci, jejíž úspěšné provedení vyžaduje vysokoškolskou nebo vědeckotechnickou kvalifikaci | až 25 Kčs |
| c) | jde-li o práci, jejíž úspěšné provedení vyžaduje vědeckou kvalifikaci | až 35 Kčs. |
(2) Pokud se pro stanovení odměny použije hlediska rozsahu posuzované práce vyjádřeného počtem stránek, poskytne se za jednu stránku posuzovaného textu s přihlédnutím k podmínkám uvedeným v odstavci 1 odměna až 6 Kčs.
(3) Jde-li o činnost vykonávanou zvlášť vynikajícími odborníky, zejména jde-li o předávání vědeckých nebo vysoce odborných poznatků, lze zvýšit odměny uvedené v odstavci 1 písm. b) a c) a odstavci 2 až o 30 %.
Jsou-li odborné posudky, odborná dobrozdání nebo vyjádření podávána ústně nebo do zápisu v rámci jednání odborných komisí, přísluší pracovníku za vyjádření odborného stanoviska odměna, která se stanoví obdobně podle hledisek uvedených v § 3; nejvyšších částek odměn lze použít jen výjimečně, jde-li o odborné práce mimořádného významu konané zvlášť vynikajícími odborníky.
Překlady a revize překladů
(1) Za překlady textů z cizího jazyka do češtiny nebo slovenštiny se poskytne odměna
| a) | u všech cizích jazyků s výjimkou jazyků uvedených pod písm. b) za | až 20 Kčs |
| b) | u čínštiny, korejštiny, japonštiny a dalších znakových jazyků za jeden slovní znak | až 0,40 Kčs. |
(2) Za překlady textů z češtiny nebo slovenštiny do cizího jazyka se poskytne odměna
| a) u všech cizích jazyků s výjimkou jazyků uvedených pod písm. b) za | až 30 Kčs |
| b) u čínštiny, korejštiny, japonštiny a dalších znakových jazyků za jeden slovní znak | až 0,70 Kčs. |
(3) Za překlady textů z češtiny do slovenštiny a naopak se poskytne odměna za jednu stránku překladů až 10 Kčs.
(4) U překladu z cizího jazyka do jiného cizího jazyka se poskytnou odměny uvedené v odstavci 2 zvýšené až o 50 %.
(5) Odměny stanovené v odstavcích 1 až 4 lze dále zvýšit
a) za zvlášť odborně náročné překlady zejména při uskutečňování hospodářské spolupráce mezi členskými státy Rady vzájemné hospodářské pomoci až o 50 %,
b) je-li překlad pořizován z magnetofonového nebo jiného zvukového záznamu až o 30 %,
c) je-li překlad jinak mimořádně náročný, zejména je-li požadován v mimořádně krátké lhůtě, až o 20 %.
(6) Za překlad hesel z cizího jazyka do češtiny nebo slovenštiny se poskytne odměna až 2 Kčs za jedno heslo, za překlad hesel z češtiny nebo slovenštiny do cizího jazyka až 2,50 Kčs za jedno heslo. V takto stanovených odměnách je zahrnuta i odměna za případné utřídění hesel.
(7) Za překlad hesel z cizího jazyka do cizího jazyka a jejich případné utřídění se poskytne odměna až 3 Kčs za jedno heslo.
(1) Za jazykové revize překladů se poskytne odměna
| a) | u všech jazyků s výjimkou jazyků uvedených pod písm. b) za | až 5 Kčs |
| b) | u čínštiny, korejštiny, japonštiny a jiných znakových jazyků za jeden slovní znak | až 0,10 Kčs. |
(2) Za jazykové revize zvlášť odborně náročných překladů zejména při uskutečňování hospodářské spolupráce mezi členskými státy Rady vzájemné hospodářské pomoci se poskytne odměna za jednu stránku překladu až 7 Kčs.
(3) Za jazykové revize překladů z češtiny do slovenštiny a naopak se poskytne odměna až 1,50 Kčs za jednu stránku překladu.
(4) Za odborné revize překladů se poskytují odměny uvedené v odstavcích 1 až 3 zvýšené až o 30 %.
(5) Za jazykové nebo odborné revize překladu hesel (včetně hesel slovníkových) je možno místo odměn uvedených v předchozích odstavcích poskytnout odměnu až 0,70 Kčs za jedno heslo.
(6) Bylo-li nutno text překladu při revizi převážně nebo zcela přepracovat, může organizace pracovníkovi provádějícímu revizi místo odměn uvedených v předchozích odstavcích poskytnout odměnu až do výše částky nevyplacené z tohoto důvodu překladateli (§ 238 odst. 3 zákoníku práce), 3) pokud je to pro tohoto pracovníka výhodnější.
V odměnách za překlady podle této vyhlášky jsou zahrnuty i odměny za vyhotovení strojopisu překladu včetně nejvýše dvou průklepů. V případě, že jsou při vyhotovení strojopisu požadovány více než dva průklepy, lze zvýšit odměnu až o 0,50 Kčs za jednu stránku překladu.
Tlumočnická činnost
(1) Pracovníkům tlumočícím z cizího jazyka do češtiny nebo slovenštiny nebo naopak se poskytne za každou hodinu tlumočení
| odměna: | ||
| a) | doprovodného (zejména při běžné konverzaci, prohlídkách stavebních, kulturních a uměleckých památek, doprovodů turistů formou volného překladu nebo komentáře) | až 15 Kčs |
| b) | informativního (zejména tlumočení podstatného obsahu politických rozhovorů, odborných nebo obchodních jednání) | až 20 Kčs |
| c) | odborného - současného i následného - (zejména při různých obchodních, odborných, vědeckých i politických jednáních, přednáškách, školeních) | až 25 Kčs |
| d) | konferenčního - současného - (zejména při vrcholových politickohospodářských jednáních, veřejných projevech, na konferencích, kongresech a jiných obdobných veřejných a společenských akcích) | až 35 Kčs. |
(2) Odměny stanovené v odstavci 1 lze zvýšit
| a) | za ztížené podmínky, zejména provádí-li se tlumočení za extrémních vnějších podmínek (teplota, exhalace, hluk apod.) | až o 10 % |
| b) | za tlumočení politicky mimořádně významných a na přesnost tlumočení zvlášť odborně náročných projevů, zejména při uskutečňování hospodářské spolupráce mezi členskými státy Rady vzájemné hospodářské pomoci | až o 20 % |
| c) | za tlumočení afrických a asijských jazyků | až o 10 % |
| d) | za tlumočení z cizího jazyka do cizího jazyka | až o 50 %. |
(3) Do doby tlumočení podle odstavce 1 písm. c) a d) se započítává též doba nezbytně nutného odpočinku během výkonu tlumočnické činnosti.
Korektury a redakční práce
(1) Za odborné korektury a úpravy textů se poskytne odměna za jednu stránku rukopisu
| a) | za redakční (stylistickou, logickou a věcnou) úpravu rukopisu | až 8 Kčs |
| b) | za jazykovou (gramatickou) úpravu rukopisu | až 4 Kčs |
| c) | za sloupcovou nebo stránkovou korekturu | až 1,50 Kčs |
| d) | za korekturu cizojazyčného textu | až 5 Kčs |
| e) | za imprimování | až 1 Kčs |
| f) | za technickou úpravu rukopisu | až 3 Kčs |
| g) | za zhotovení zrcadla | |
| - jednobarevného | až 30 Kčs | |
| - vícebarevného | až 50 Kčs. |
(2) Odměny se stanoví podle náročnosti a obtížnosti zadané práce; přitom se přihlíží zejména k obsahu rukopisu a jeho složitosti.
(3) Odměny podle odstavce 1 nepříslušejí za autorské korektury.
Písařské práce
(1) Odměny za psaní na stroji se stanoví podle těchto obtížnostních kategorií
A – běžný druh psaní, tj. originál s nejvýše dvěma průklepy
B – psaní na kovolist, blánu, průsvitku, ormig, popřípadě s jedním až dvěma průklepy
C – psaní fotografických předloh pro tisk
D – psaní cizojazyčné latinkou s nejvýše dvěma průklepy
E – psaní cizojazyčné azbukou, arabským písmem apod.
(2) Odměna za jednu stránku strojopisu činí až Kčs
| Obtížnostní kategorie | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A | B | C | D | E | |||
| a) | hladký text | ||||||
| 1. | podle předlohy | 2,50 | 3,- | 5,- | 3,50 | 4,50 | |
| 2. | podle ústního diktátu | 3,- | 3,50 | - | 4,- | 5,- | |
| 3. | podle zvukového záznamu | 5,- | 5,50 | - | 6,- | 6,50 | |
| b) | složitý text | ||||||
| 1. | podle předlohy obsahující vzorce, rovnice, řecká písmena, značky, symboly apod. | 3,50 | 4,- | 6,- | 4,50 | 5,50 | |
| 2. | podle předlohy s převažujícími vzorci, rovnicemi, značkami, symboly nebo vyžaduje-li přepis náročné vyměřování, ruční dopisování apod. | 4,- | 4,50 | 6,50 | 5,- | 6,- | |
| c) | celostránkové tabulky | ||||||
| 1. | textu s malým podílem čísel | 3,50 | 4,- | 6,- | 4,50 | 5,50 | |
| 2. | s převahou čísel | 4,50 | 5,- | 7,- | 5,50 | 6,50. | |
(3) Odměny podle předchozího odstavce lze zvýšit
| a) | za psaní více než dvou průklepů | až o 0,50 Kčs | |
| b) | za psaní cizojazyčných textů | ||
| 1. | na blány, ormig, kovolist, průsvitku | až o 0,50 Kčs | |
| 2. | na předlohy pro fotografování pro tisk | až o 2,50 Kčs | |
| c) | za psaní na stroji s typem písma perlička | až o 20 % | |
| d) | za přepisy předloh | ||
| 1. | psaných ručně, špatně čitelných nebo opravovaných | až o 20 % | |
| 2. | s texty odborně vysoce náročnými | až o 30 % | |
| 3. | jsou-li požadovány v mimořádně krátké lhůtě | až o 20 %. | |
(4) Za psaní adres na obálky se poskytne odměna
| za jednu adresu českou nebo slovenskou | až 0,20 Kčs |
| za jednu adresu cizojazyčnou - latinkou | až 0,30 Kčs |
| za jednu adresu cizojazyčnou - azbukou, arabským písmem apod. | až 0,40 Kčs. |
(5) Je-li výjimečně nutno odměňovat písařské práce časovou mzdou, stanoví se podle množství, složitosti textu a nároků na přesnost odměna za 1 hodinu práce ve výši až 10 Kčs, při psaní cizojazyčných textů až 12 Kčs.
(6) V odměnách za písařské práce jsou zahrnuty i opravy případných chyb a překlepů.
(7) Pokud ve výjimečných případech organizace neposkytne materiál (papíry, indiga, blány, ormig apod.), uhradí pracovníkovi vzniklé náklady v prokázané výši.
Promítání filmů a diapozitivů
(1) Za 1 hodinu práce při promítání filmů a diapozitivů se poskytne odměna
(2) Do doby promítání je možné zahrnovat pouze dobu nezbytně nutnou k přípravě a zakončení práce.
Společná a závěrečná ustanovení
(2) Výše příplatku činí za práci konanou v sobotu a v neděli 25 % a ve svátek 100 % sjednané odměny bez zvýšení podle § 8 odst. 2 a § 10 odst. 3 a za činnost konanou v noci 2,50 Kčs za každou hodinu práce v noci.
Činnosti na základě dohod o pracích konaných mimo pracovní poměr, které nejsou uvedeny v § 2 až 11, se odměňují podle předpisů vydaných příslušnými ústředními orgány. Nebyly-li tyto předpisy vydány, postupuje organizace podle mzdových předpisů platných v příslušném odvětví pro odměňování stejných nebo obdobných prací vykonávaných v pracovním poměru a to za podmínek stanovených ústředním orgánem, do jehož působnosti organizace patří.
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1982.
Ministr:
Dr. Hamerník v. r.
3) Zákoník práce v § 238 odst. 3 stanoví, že odměna může být přiměřeně snížena, neodpovídá-li provedení práce sjednaným podmínkám.
4) Včetně výměny opotřebovaných součástek přístroje.
Přihlaste se pro poznámky, oblíbené a upozornění
Informace o předpisu
| Citace | Vyhláška Ministerstva práce a sociálních věcí České socialistické republiky č. 118/1981 Sb., o odměňování některých prací konaných mimo pracovní poměr |
|---|---|
| Typ předpisu | - |
| Autor | - |
| Sbírka | Sbírka zákonů |
| Datum vyhlášení | 22.12.1981 |
|---|---|
| Účinnost od | 01.01.1982 |
| Účinnost do | - |
| Stav | Platný |
Znění předpisu má informativní charakter.
Komentáře 0