Акт No 90 / 2014 Coll.
Акт про внесення змін до Закону No 458 / 2000 Coll., про умови та умови ведення бізнесу та про результати державної адміністрації в енергетичному секторі та про внесення змін до деяких законів (енерго Акту), а також Закону No 165 / 2012 Coll., про Підтримувані джерела енергії та про внесення змін до деяких законів, як змінено
Чинний
Чинний від 21.05.2014
90 хв
ПРАВА
від 23 квітня 2014
Поправки Акту No 458 / 2000 Coll., з Умов та Умов бізнесу та про посилення державної адміністрації в енергетичному секторі та про внесення змін до Закону та Акту No 165 / 2012 Coll., про Підтримувані джерела енергії та про внесення змін до деяких законів
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
Посилення енергетичного акту
Акт No 458 / 2000 Coll., на Умовах та Умовах бізнесу та на закріпленнях державного управління в енергетичному секторі та на засвоєнні деяких Актів (енерго Акту), як змінено Актом No 151 / 2002 Coll., Акт No 262 / 2002 Coll., Акт No 309 / 2002 Coll., Акт No 278 / 2003 Coll., Акт No 356 / 2003 Coll., Акт No 296 / 2002 Coll. Кол., No 420 / 2006 Coll., Акт No 458 / 2011 Coll., Акт No 342 / 2006 Coll.
1. У пункті 11 (1), в кінці тексту в пункті (f), додані слова "і ціна, яка буде оплачена за витрати, пов'язані з просуванням електроенергії за Актом про Підтримані джерела енергії".
2. У пункті 23 (1) слова «або, у разі доведеного несплати вартості підтримки електроенергії за Актом про підтримані джерела енергії, які не оплачено навіть після попередження «згодити» в кінці тексту в точці (e).
3. У статті 24 (3) (c), в кінці пункту 9, слово «або «шалл буде видалено; в кінці пункту 10, слово» або» буде додано і додано наступний пункт 11:
"11. у разі затвердження несплати вартості підтримки електроенергії за Актом про підтримані джерела енергії, які не оплачено навіть після повідомлення, ".
4. У статті 24 (3) (d), в кінці пункту 10 слово "або "видалиться", в кінці пункту 11, слово" або" додано і додано наступний пункт 12:
"12. У разі затвердження несплати вартості електропідтримки за Актом про підтримані джерела енергії, які не сплачуються навіть після повідомлення"
5. У статті 25 (3) (c), в кінці пункту 8, слово «або видалено», в кінці пункту 9, слово» або додається і додається наступна точка 10:
"10. у разі затвердження несплати вартості електричної підтримки за Актом про підтримані джерела енергії, які не сплачуються навіть після повідомлення"
6. У статті 25 (3) (d), в кінці пункту 10 слово "або "не видалено", в кінці пункту 11, слово" або" додано і додано наступний пункт 12:
"12. У разі затвердження несплати вартості електропідтримки за Актом про підтримані джерела енергії, які не сплачуються навіть після повідомлення"
7. У пункті 25 (10) (б), слова «або, у випадку несанкціонованої колекції, де доведено несплату вартості витрат на просування електроенергії не оплачено навіть після повідомлення», вставляється після слів «у разі несанкціонованого збору».
8. У пункті 30 (1) слова «або, у випадку доведеного несплати вартості підтримки електроенергії за Актом про підтримані джерела енергії, які не оплачено навіть після повідомлення, що надходять в кінці тексту в точці (d).
9. У пункті 50 (6) вводиться наступний вирок після другого вироку: "Угода про розподіл електрики до трейдера електрики також включає в себе перелік точок попиту всіх клієнтів, з якими трейдер електрики має договір на визначену територію оператора системи розподілу відповідно до пункту 2. ".
10. в статті 98а (2), наступний пункт 12 буде додано в кінці точки (h):
"12. Структура цін на діяльність оператора ринку та спосіб та строки ведення бухгалтерського обліку та відшкодування вартості за діяльністю оператора ринку індивідуальними учасниками ринку електричної енергії, ".
11. в статті 98а (2), наступний пункт 12 буде додано в кінці точки (i):
"12. Структура цін на діяльність оператора ринку та спосіб та строки ведення бухгалтерського обліку та відшкодування вартості за діяльністю оператора ринку індивідуальними учасниками ринку газу", ".
Перехідне забезпечення
Протягом 6 місяців дати в'їзду в силу цього Акту, трейдер електрики представить оператору системи розподілу, яка забезпечує розподіл електроенергії під договором розподілу, укладеним до дати в'їзду в силу цього Акту, внесення змін до цього договору з метою дотримання положень пункту 50 (6) Акту No 458 / 2000 Coll, як діє з дати в'їзду в силу цього Акту.
Надання чинності з питань забезпечення джерел енергії
Акт No 165 / 2012 Coll., на Підтримуваних джерелах енергії та про внесення змін до Закону No 407 / 2012 Coll. та Акту No 310 / 2013 Coll., змінено:
1. У статті 2, в кінці точки (х), точка замінюється комою і додається наступна точка (й):
"(y) оператор локальної системи розподілу ліцензій, розподільча система якого не підключена до системи передачі.";
2. У статті 4 додано наступний пункт 11:
"(11) Параграф 6 (c) не поширюється на виробників електроенергії з відновлюваних джерел, частки яких в сукупній номінальній ціні 100% капіталу належать муніципалітету під дією муніципалітету. ";
3. У розділі 4 додано пункт 12:
"(12) Paragraph 6 (c) не поширюється на виробник, який виробляє електроенергію з біогазу і основною діяльністю якого є сільськогосподарське виробництво. ";
4. в статті 5, наступний пункт 8 вставляється після пункту 7:
"(8) Параграф 7 не застосовується до вторинних виробників електроенергії, які частки в сукупній номінальній вартості 100% столиці належать муніципалітету під дією муніципалітету. "
Публікація 8 стане пунктом 9.
5. У статті 6 вводиться наступний пункт 6 після абзацу 5:
"(6) Параграф 5 не застосовується до виробників електроенергії з високоефективної когенерації електроенергії та тепла, частки яких в сукупній номінальній вартості 100% статутного капіталу належать муніципалітету під дією муніципалітету. "
Публікація 6 стане пунктом 7.
6. У пункті 12 (4) "п. 8 "замінюється" пункт 9" і "п. 6 "замінюється" пункт 7'.
7. У першому вирокі статті 13 (1) слова «відповідача до статті 28 (4) «замінюється» за кількість електроенергії, зазначених у ст. 28 (5)» та у другому вирокі слова «збільшить оператор ринку та оператор системи передачі та оператор регіональної системи розподілу», які вставляються після слів» за вартість підтримки електроенергії.
8. У статті 24 додано наступний пункт 9:
"(9) Параграф 6 (e) не поширюється на виробників тепла з відновлюваних джерел, частки яких в сукупній номінальній вартості 100% статутного капіталу належать муніципалітету під дією муніципалітету."
9. У пункті 25 додано наступний пункт 7 після пункту 6:
"(7) Параграф 6 не поширюється на виробників тепла з відновлюваних джерел, частки яких в сукупній номінальній ціні 100% столиці належать муніципалітету під дією муніципалітету. -
10. У пункті 28 вводиться наступний пункт 4 після пункту 3:
"(4) Оператор системи передавання електроенергії, оператор системи передачі або оператор системи розподілу зобов'язаний сплатити ціну за витрати, пов'язані з підтримкою електричної енергії, включаючи аванси, особам, які зазначені в пункті 5, 6 або 7, зобов'язані сплатити цю ціну. Гарантії та дати на оплату і сплатити ціну за витрати, пов'язані з просуванням електричної енергії, будуть закладені в процесі реалізації законодавства.
Публікації 4 до 9 повинні бути нумеровані пункти 5 до 10.
11. у статті 28 (5) (a) до (c):
"(a) замовник
1. до електромережі або виробника електричної енергії для кількості електроенергії, що подається під договором про постачання електроенергії або оператором системи передавання або розподільчої системи для кількості електроенергії, що надходить під договором передачі електроенергії або договором про розподіл електроенергії; і
2. Оператор системи передавання або розподільної системи на суму електроенергії, що споживається замовником або іншим учасником на ринку електричної енергії, на вимогу замовника, без використання системи передачі або розподільної системи, включаючи електрику, що споживається в об'єктах, підключених до точки попиту замовника;
(b) електропостачальника до оператора системи передачі або дистрибуції системи, до якого виробництво електроенергії безпосередньо підключено до кількості електроенергії, що споживається виробником електроенергії або іншим учасником ринку електроенергії без використання системи передачі або розподільної системи;
(c) оператор системи передачі або регіональна система розподілу до оператора ринку для кількості електроенергії, що надходить до неї під договором з постачання електроенергії;
12. в статті 28 (5) вводиться наступний пункт (d) після точки (c):
"(d) оператор локальної системи розподілу, до якої підключена локальна система розподілу, для кількості електроенергії, що надходить до неї під договором постачання електроенергії та на суму електроенергії, вживаної в локальній розподільній системі електропостачальником або іншим учасником ринку електроенергії без використання системи розподілу",
13. У пункті 28 вводяться наступні пункти 6 і 7 після абзацу 5:
«(6) Ціна, яка повинна бути оплачена трейдером електричної енергії або виробником електроенергії замовнику, буде оплачена оператором системи розподілу електроенергії або виробником електроенергії на рахунку. Розглянуто, що доведено повторне несплату вартості електромережі оператором системи розподілу електроенергії, яка не оплачена навіть після повідомлення, є серйозним порушенням законодавства, що стосуються виконання ліцензійної діяльності при виконанні ліцензійної діяльності.
(7) Вартість оплати оператором локальної системи розподілу електричної енергії для учасників ринку електричної енергії є платним оператором локальної системи розподілу на підставі векселя до оператора системи розподілу, до якого підключена локальна система розподілу. Розглянуто, що доведено повторне несплату витрат на електроенергію оператора локальної системи розподілу, до якого підключена локальна система розподілу, яка не оплачена навіть після повідомлення, є серйозним порушенням законодавства, що стосуються виконання ліцензійної діяльності при виконанні ліцензійної діяльності.
Публікації 6 до 10 повинні бути нумеровані пункти 8 до 12.
14. Параграф 28 (8) видалено.
Публікації 9 до 12 повинні бути нумеровані пункти 8 до 11.
15. У пункті 37, наступний пункт 5 додано після пункту 4:
"(5) Положення абзацу 4 не поширюються на виробників електроенергії з центральної електрики, частки яких в сукупній номінальній вартості 100% столиці належать муніципалітету під дією муніципалітету. ";
16. в § 53 (2) (o):
"(o) метод і терміни ведення бухгалтерського обліку і оплати вартості електромережі оператора ринку і оператора системи передачі і оператора системи регіонального розподілу.";
ЕФЕКТИВ
Цей Закон діє на день його публікації, за винятком положень статті III (2), (4), (5), (6), (8), (9) та (15), які діє на 1 липня 2014 року.
з. Джерман в. р.
Земан в. р.
Соботка в. р.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Акт No 90 / 2014 Coll., поправки Акту No 458 / 2000 Coll., з Умов та Умов ведення бізнесу та затвердженням Державної адміністрації в енергетичному секторі та про внесення змін до деяких законів (Енергетичний акт), а також Закону No 165 / 2012 Coll., про підтримані джерела енергії та про внесення змін до деяких законів, як змінено |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 21.05.2014 |
|---|---|
| Чинний від | 21.05.2014 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0