Акт No 88 / 2014 Coll.

Акт про внесення змін до Закону No 170 / 2002 Coll., про ветерани війни, як змінено

Чинний Чинний від 01.06.2014
10 000 р.
ПРАВА
від 23 квітня 2014
Поправки Акту No 170 / 2002 Coll., на War Veterans, як змінено
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
Čl. I
Акт No 170 / 2002 Coll., на War Veterans, як змінено Акт No 190 / 2005 Coll., Акт No 70 / 2007 Coll., Акт No 308 / 2008 Coll. та Акт No 375 / 2011 Coll., змінено наступним чином:
1. Параграф 2 буде видалено, включаючи назву.
2. Параграф 3 (1) для (3) читати далі:
"(1) Воєнні ветерани є громадянином Чеської Республіки, який після 8 травня 1945 р. в якості солдата в активному обслуговуванні, був членом армії, яка вважається союзною армією в той час, або членом армії держави, яка Чеська Республіка є правовим наступником, (далі - "" солдат ") або членом служби безпеки виконав службу
(а) безперервно протягом не менше 90 календарних днів на іноземну місію в місці збройного конфлікту або в місці з значною погіршенням ситуації з безпекою;
(b) в резюме не менше 360 календарних днів в іноземних місіях, крім тих, які з'явилися на підставі рішення міжнародної організації, до якої є членом Чеської Республіки; Тим не менш, найкоротший дедуктивний період за цим наданням не менше 90 днів безперервного обслуговування; або
(c) індивідуально в іноземних місіях на період менше, ніж період, зазначений в (a) або (b), але в якому загальний період обслуговування після взаємного додавання становить не менше 360 календарних днів; термін служби на місці збройного конфлікту або в місці, де ситуація безпеки значно погіршується, менше періоду, зазначеного в (а), повинні в цьому випадку рахувати чотири рази в цілому, якщо вона досягає принаймні 90 днів після такої перетворення.
(2) Воєнні ветерани також є громадянином Чехії, який, як працівником центрального органу державної адміністрації, Корпусу Безпеки або ЗС (далі – «учасник персоналу», виконує завдання на місці збройного конфлікту або на місці з істотно погіршеною безпекою ситуації або в іншій іноземній місії на період, передбаченому пунктом 1 (а), (б) або (c).
(3) Воєн або учасник СБУ не повинен розглядатися як ветеран війни, навіть якщо він виконує умови, викладені в пункті 1, за умови, що він був законно засуджений до безумовної в'язкості, вчиненої в зв'язку з виконанням послуги, зазначеного в пункті 1, або був засуджений до втрати військового звання. Крім того, жоден солдат не вважається ветераном війни, якщо він втратив свою службу шляхом деградації рангу або члена Корпусу Безпеки, якщо він піддав дисциплінарному затриманню. У разі, якщо він виконує умови, викладені в пункті 2, за умови, що він був законно засуджений до безумовної тюрмової вироку за правопорушення, вчинене у зв'язку з виконанням завдань, зазначених у пункті 2. ";
3. У статті 3 вводиться наступний пункт 4 після пункту 3:
«(4) Закінчення періоду, зазначеного у ст. 3 (1), періоду надання послуг або виконання завдань, які були здійснені на користь режиму, що діє у порушенні принципів демократичного суспільства, щодо прав громадян, які виражаються Статутом Організації Об’єднаних Націй, Універсальною Декларацією прав людини та послідовними міжнародними конвенціями з питань цивільного, політичного, господарського, соціального та культурного права, не враховуються.
Публікація 4 стане пунктом 5.
4. Наступний Розділ 3а вставляється після розділу 3, включаючи назву:
„§ 3a
Видалення законності
(1) Міністр оборони може прийняти рішення, на підставі письмового та обґрунтованого запиту на видалення твердості закону, що ветеран війни також вважається особою, яка:
(а) не вдалося виконати умови, викладені в пункті 3 (1) (а) як іноземна місія була припинена до 90 днів,
(b) не вдалося виконати умови, викладені в статті 3 (1) (a) або (b) якщо, під час іноземної місії, вона здійснила надзвичайно консервний акт; або
(c) не вдалося виконати умови, викладені в статті 3 (1) (a) або (b) якщо, в ході іноземної місії, вона зазнала травми без самозастосування шкоди здоров'ю, що призвело до припинення його участі в іноземній місії.
(2) Рішення про застосування, зазначене в пункті 1, не підлягають деградації.
5. Розділи 4 та 5, включаючи заголовки та примітки 1d та 4, читати:
„§ 4
War Veteran Сертифікат
(1) Свідоцтво Війни видається Міністерством за письмовим запитом осіб, які надходять у § 3 (1) та (2). Додаток містить, крім формальностей, викладених в адміністративних правилах, місця народження, громадянства та, де відповідне, звання або ряд послуг з рейтингом. Крім того, заявник має вказати місце та тривалість надання послуг або місії в місіях і, якщо свідоцтво про участь в національній боротьбі за визволення був виданий йому в іншому законодавстві (1d), кількість цього сертифіката.
(2) Міністерство в суді перевірить, що умови видачі свідоцтва ветеранів війни. Якщо ці умови зустрілися, він видає свідоцтво ветеранів війни.
(3) Міністерство внутрішніх справ або центральної адміністрації надасть Міністерству інформацію, необхідну для перевірки дотримання умов оформлення свідоцтва ветеранів війни членам Корпусу безпеки або персоналу.
(4) У випадках, коли питання, Міністерство закордонних справ, за запитом Міністерства, видається думка, яка визначає, чи є місія в місці збройного конфлікту або в місці з значно порушеною безпекою ситуації або будь-якою іншою іноземною місією, такими як місце розташування і тривалість іноземної місії, і чи є армія, в якій особа, яка відповідає за видачу воєнного посвідчення, була в службі або є армією союзників.
(5) Свідоцтво ветерана війни включає в себе звання або звання з рейтингом, назвою, ім'ям, прізвищем, місцем та датою народження, реквізитами виконання послуги або виконання обов'язків та печатки, дату та підпис уповноваженої особи. У додатку до цього акту встановлена модель свідоцтва ветеранів війни.
§ 5
Допомога при включенні в цивільне життя та фінансову підтримку
(1) ветеран війни, який:
(а) має сертифікат за Федеральною армією Чехословака на членів Чехословачської армії за кордоном і на певних інших учасників національно-вивільної боротьби або є бенефіціаром пенсійних страхових пільг, сплачених військовою службою соціального захисту, Міністерство може в залежності від своїх фінансових можливостей, надати кейтерінг-припуск суми, що сприяє перегонам їжі під іншим законодавством і забезпечити спортивні страви в власних закладах харчування за бюджетними правилами; харчовий припуск під цим Актом не може бути наданий ветерану війни, якщо харчовий припуск вже забезпечений йому іншим титулом,
(b) він є солдатом або співробітником Міністерства, надання допомоги, при необхідності, для інтеграції в цивільне життя, психологічна допомога і дозволяє йому залишатися в військовому приміщенні на період, необхідний для подолання важкої соціальної ситуації, але не більше одного року.
(2) Міністерство може надати фінансову підтримку ветеранам війни і чоловікові, супутнику або партнера, при необхідності і в залежності від їх стану здоров'я, для санаторно-оздоровчого перебування. Фінансова підтримка санаторно-реабілітаційного догляду не може бути надана ветеранам війни, які здатні отримувати аналогічну підтримку від їх роботи або сервісу.
1d) Акт No 255 / 1946 Кол., на членів Чехословацької армії за кордоном і на певних інших учасників національної боротьби за визволення, як змінено Актом No 101 / 1964 Кол.
4) Акт No 115 / 2006 Кол., про Зареєстровані партнерство та внесення змін до деяких законів, що стосуються. -
6. У розділі 6 назви «Домашній догляд ветеранів війни».
7. У ст. 6 (1) слова «повернення ветеранів війни (далі – домашня) «поставить після слів» додому».
8. У пункті 6 (2), останнє вирок замінюється "Сімейно, це надання поширюється на дружину, партнера або партнера (4) ветерана війни".
9. У ст. 7 (2), другий вирок поняття «справжнього об’єднання, зазначеного у ст. 4 (б) «замінюється» асоціацією, зазначеною у ст. 8 (б)», у третьому вирокі, слова «свідчена копія «замінюється словами» копіювання» і останнього вироку заміщає слово «Війна ветеран подає заяву про вступ до свого дому як дружини, партнера або партнера (4), з їх згодою.
10.Параграф 7 (3) читати далі:
"(3) У випадках особливого розгляду, зокрема з причин здоров'я, Міністерство може прийняти ветерана війни з дружиною, видами або партнером (4). У разі смерті ветерана війни, його дружини, партнера або партнера може залишитись у своєму домі, якщо він так запитує. Де зустрінеться заявки на вступ до дому, визначений період перебування і рішення не буде намальовано в письмовій формі.
11. в статті 7, додано наступний пункт 5:
"(5) Міністерство може визначити, що людина, яка не є ветераном війни, може бути допущена до дому, якщо ємність будинку не виконана. Він повинен, однак, бути людиною, яка, через його здоров'я і соціальні обставини, потребує догляду в домашніх умовах і не страждає від інвалідів, що виключає його або її вступ до дому. Тим не менш, ця особа може бути прийнята до свого будинку тільки для тимчасового перебування та підпорядкованості повної компенсації фінансових витрат, фактично невиліковних. Міністерство може припинити перебування цієї особи рішенням, якщо зайняте ліжко необхідне для ветерана війни або дружини, партнера або партнера (4). Проживання в такому випадку не може бути припинено до закінчення останнього дня місяця, в якому рішення стало остаточним.
12.
„§ 8
Завдання Міністерства
Мінуси
(а) випуск сертифікатів ветерана війни та ведення записів сертифікатів, що видаються особам, які надійшли до статті 3 (1) та (2);
(b) дозволяють об’єднанням, які переважно пов’язані ветерани війни, вільно використовувати приміщення, з якими Міністерство та юридичні особи, встановлені ним, проводити зустрічі або організовувати культурні та соціальні заходи;
c) Забезпечує свята У день ветеранів війни та може надати святкові та найпрестижніші заходи, пов’язані з ветеранами війни, зокрема з нагоди святкових свят та значних річницю участі збройних сил у збройних конфліктах та миротворчих операціях,
(d) встановити і керувати будинками;
(e) вирішується про зарахування ветерана війни та його дружини, партнера або партнера (4) та інших осіб, передбачених ст. 7 (5) в домашніх умовах і вирішує про припинення або припинення їх перебування в будинку.
13. У розділі 8а вставляється після розділу 8, в тому числі примітка 5:
„§ 8a
(1) З метою здійснення своїх повноважень за цим Актом, Міністерство буде використовувати:
(а) довідкові дані з реєстру населення 5),
(b) дані з системи реєстрації населення.
(2) Дані, які використовуються в пункті 1 (a) є:
(а) прізвище;
(b) ім'я та, де відповідні, імена,
(c) дата, місце та район народження; дата, місце та стан народження суб'єкта даних, що народжуються за кордоном;
(d) адреса місця проживання;
(e) дата, місце і район смерті; якщо загибель суб'єкта даних знаходиться поза межами території Чехії, дата смерті, місце і Держава на території якого відбувалася смерть; якщо ухвала суду про декларацію смерті віддана дата, зазначена в ухвалі як дата смерті або день, на якому вона не виживала і дата, на яку було придбано рішення;
(f) громадянство та, де відповідне, багаторазове громадянство.
(3) Дані, які використовуються в пункті 1 (b) є:
(а) ім’я та / або імена, прізвища та прізвища,
(б) дата і місце народження;
(c) громадянство;
(d) адреса місця постійного проживання;
(e) відмова правової спроможності;
(f) дата, місце і район смерті; якщо є смерть за межі території Чехії, дата, місце і стан на території якої відбувався смерть,
(g) дата, зазначена в ухвалі суду про смерть, як дата смерті або дата, на якій суб'єкт даних, оголошений мертвим, не виживали.
(4) Тільки такі дані, як необхідно виконати виконання завдання, можуть використовуватися з даних, отриманих в конкретному випадку.
5) стаття 18 (1) Акту No 111 / 2009 Coll., на Основні Реєстри, як змінено. -
14. Додаток No 1 видаляється і вилучено позначення Додаток No 2.
15.00 р.

"Доступ до Акту No 170 / 2002 Coll.
МОДЕЛЬ ВОДИВЕТЕРАН СЕРТИФІКАТ

« » » » » » » » » » » » » »
Čl. II
Перехідні положення
1. Виконання служби солдата та члена копсів безпеки, відповідальних за виконання умов ветерана війни та прийняття до дати в’їзду в силу цього Акту, оцінюються відповідно до Акту No 170 / 2002 Coll., як діє до дати в’їзду в силу цього Акту.
2. Для працівників відповідно до § 3 (2) Акту No 170 / 2002 Coll., як змінено цим Актом, тривалість завдання поза Чехією буде розраховуватися з дати в'їзду в силу цього Акту.
3. Воєн і учасник Корпусу Безпеки, який виконав умови ветерана війни за Актом No 170 / 2002 Coll, як ефективний до дати в’їзду в силу цього Акту, оцінять з метою видачі свідоцтва ветерана війни за Актом No 170 / 2002 Coll., як ефективний до дати в’їзду в силу цього Акту.
Čl. III
Еффіфікація
У першому день календарного місяця, наступного його публікації.
з. Джерман в. р.
Земан в. р.
Соботка в. р.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняАкт No 88 / 2014 Coll., поправки Акту No 170 / 2002 Coll., на War Veterans, як змінено
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення21.05.2014
Чинний від01.06.2014
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду