Указ No 78/2021
Указ про внесення змін до Указу No 108/2011 Coll., щодо вимірювання газу та способу визначення компенсації за несанкціоновану збірку, несанкціоновану доставку, несанкціоноване зберігання, несанкціоноване перевезення або несанкціоноване поширення газу, як змінено, та Указ No 459/2012 Coll., на вимогах біометану, метод вимірювання біометану та якості біометану, доставленого до системи передачі, розподільної системи або підземного зберігання газу
Чинний
Замовити
Чинний від 01.07.2021
78 км
ВИЗНАЧЕННЯ
від 10 лютого 2021
Поправки Указу No 108 / 2011 Coll., про вимірювання газу та на метод визначення компенсації за неправомірну збірку, несанкціоноване постачання, несанкціоноване зберігання, несанкціоноване транспортне або несанкціоноване розподіл газу, як змінено, та Указ No 459 / 2012 Coll., за вимогами до біометану, метод вимірювання біометану та якості біометану, доставленого до системи передачі, розподільної системи або підземного зберігання газу
Міністерство промисловості та торгівлі забезпечує дотримання § 98a (1) (a) Акту No 458 / 2000 Coll., з Умов та Умов ведення бізнесу та затвердженням Державної адміністрації в енергетичному секторі та про внесення змін до Закону No 158 / 2009 Coll., Акт No 211 / 2011 Coll., Акт No 165 / 2012 Coll. та Акт No 131 / 2015 Coll., та відповідно до § 53 (1) (j) та (k) Акту No 165 / 2012 Coll., про підтримувані джерела та внесення змін до деяких законів, як змінено Coll / 2015 Coll.
Нарахування порядку вимірювання газу
Указ No 108 / 2011 Coll., про вимірювання газу та на метод визначення компенсації несанкціонованого збору, несанкціонованої доставки, несанкціонованого зберігання, несанкціонованого транспорту або несанкціонованого розподілу газу, як змінено Указом No 289 / 2013 Coll. та Указ No 236 / 2017 У зв'язку з тим, як це було зроблено:
1. у § 1 (1) (а) (4), § 1 (1) (б) (4), § 3 (1) (а) (4), § 3 (1) (б) (4) та § 10 (5) (c), слово «підземний» буде вилучено;
2. У статті 1, в кінці пункту 1, точка замінюється комою і додаються наступні пункти (c) і (d):
'(c) між контейнером газу і
1. газосистема іншої держави;
2. газ виробництва,
3. інший газ контейнер,
(d) між виробничим газом та іншим виробничим газом.
3. У статті 1 (3) слова "або газосховища" вставляються після того, як слово" розподільної системи".
4. У статті 2 (1) (а), слова «які далі діляться на вимірювальні пристрої з передачею даних до 1 години (А1 вимірювань) і 24 години (А2 вимірювання) додаються в кінці тексту пункту 1; тип вимірювання А1 і А2 вирішується відповідним оператором системи, який володіє установкою «.
5. У статті 3, в кінці пункту 1, точка замінюється комою і додаються наступні пункти (d) і (e):
"(d) між контейнером газу і
1. газосистема іншої держави;
2. газ виробництва,
3. інший газ контейнер,
(e) між виробничим газом та іншим виробничим газом.
6. Параграф 4 (6) видалено.
7. У статті 5 (2) (б) (4), слова "на місці відбору" вставляється після слів" зміни клієнтів" і слова "краще вставляється після слово" відхилення".
8. Наступний розділ 5a вставляється після розділ 5:
Обробка даних вимірювання газу
Обробка даних вимірювань газу здійснюється з метою належного зарахування за розрахунковий період, а також за:
(а) зміна газового постачальника в пункті відбору;
(b) початок постачання газу постачальником останнього екземпляра;
(c) припинення постачання газу постачальником останнього екземпляра;
(d) зміна оператора системи розподілу;
(e) зміна газового виробника;
(f) зміна замовника в пункті відбору;
(г) кінець збору або постачання газу до точки відбору проб;
(h) кінець розподілу до точки відбору проб;
(i) створення та припинення зобов’язань щодо розподілу за рамками ліцензування (2);
(j) зміна вимірювального обладнання;
k) оголошення аварійного стану 2),
(l) припинення аварійного стану 2),
(m) введення нових точок вузлів якості.
9. У статті 6 (2) слова «встановлюються «пахнуть» після слів» якщо» і в кінці тексту цього пункту будуть додані слова «або таким чином, що дозволяє віддалений доступ».
10. У статті 7, в кінці тексту пункту 3, слова «з 30 днів встановлення нових технічних умов вимірювання відповідним оператором, якщо клієнт і відповідний оператор погоджуються інакше».
11. У статті 7, слова «з’яснюючи інформацію на адресу або іншу контактну інформацію, що спілкується з учасником ринку газу, які стосуються власника вимірювального обладнання, в тому числі можливість використання засобів дистанційного зв’язку «згодити» в кінці тексту пункту 4.
12. У статті 7, в кінці пункту 5, вирок "Заключний запис також здійснюється оператором системи розподілу за допомогою фотографії з печаткою часу або за допомогою протоколу, узгодженого замовником.";
13. У додатку 5 додано наступний пункт 3:
"(3) Склад газоподібних палив - вимоги до якісних показників біометану
| Parametr | Jednotka | Hodnota | |
|---|---|---|---|
| Přepravní soustava, zásobníky plynu a těžební plynovody | Distribuční soustava | ||
| Obsah metanu - konkrétní hodnota je uvedena ve smlouvě o připojení | % mol | ≥ 95 | ≥ 95 |
| Obsah etanu | % mol. | ≤ 3 | ≤ 3 |
| Obsah propanu | % mol. | ≤ 3 | ≤ 3 |
| Obsah sumy butanů | % mol. | ≤ 1 | ≤ 1 |
| Obsah sumy pentanů a vyšších uhlovodíků | % mol. | ≤ 0,5 | ≤ 0,5 |
| Rosný bod vody - teplota, při které při tlaku 4 MPa dojde ke kondenzaci vody z plynné fáze do fáze kapalné | °C | ≤ -7°C | ≤ -7 °C |
| Rosný bod uhlovodíků - teplota, při které při provozním tlaku dojde ke kondenzaci uhlovodíků z plynné fáze do fáze kapalné | °C | 0°C | 0°C |
| Obsah kyslíku | % mol | ≤ 0,02 | ≤ 0,5 |
| Obsah oxidu uhličitého | % mol | ≤ 3 | ≤ 5 |
| Obsah dusíku | % mol | ≤ 3 | ≤ 3 |
| Obsah vodíku | % mol | ≤ 0,01 | ≤ 0,1 |
| Celkový obsah síry | mg.m-3 | ≤ 301) | ≤ 301) |
| Obsah sulfanu | mg.m-3 | ≤ 51) | ≤ 51) |
| Obsah amoniaku | mg.m-3 | ≤ 101) | ≤ 101) |
| Obsah halogenů (F, Cl) | mg.m-3 | ≤ 1,51) | ≤ 1,51) |
| Obsah organických sloučenin křemíku - konkrétní hodnota je uvedena ve smlouvě o připojení | mg.m-3 | ≤ 0,3-11) | ≤ 0,3-11) |
| Velikost pevných částic / prach, rez | mikrometry | ≤ 3 | ≤ 5 |
| Obsah škodlivých živých mikroorganismů | nepřítomny | nepřítomny | |
| Teplota | °C | od 0 °C do 40 °C | Od 0 °C do 20 °C pro < 0,4 MPa a od 0 °C do 40 °C pro > 0,4 MPa |
| Obsah vybraných těkavých aromatických uhlovodíků - benzen, toluen, etylbenzen, xylen | mg.m-3 | ≤ 101) | ≤ 101) |
1) Значення в умовах довідки (§ 1 (3)).
ЕФЕКТИВ
Це рішення набирає чинності 1 липня 2021 р.
Міністр:
Док.
Зміст
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Указ No 78 / 2021 Coll., поправки Указу No 108 / 2011 Coll., про Вимірювання газу та за Методом визначення судової компенсації за незаконну збірку, незаконну доставку, зберігання іліцитів, розподілу газу, як змінено, і Указ No 459 / 2012 Coll., на вимогу біометану, метод вимірювання біометану та якості біометану, що надходить до транспортної системи, розподільної системи або похилого газу |
|---|---|
| Тип нормативного акту | Замовити |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 19.02.2021 |
|---|---|
| Чинний від | 01.07.2021 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Публічні договори 4
Servisní smlouva ČOV HB
Vodovody a kanalizace Havlíčkův Brod, a. s.
PRODEVAL CE s.r.o.
1 269 231 крон
16.04.2024
Zveřejnění Smlouvy o dílo - renovace plynoinstalace v bytových domech - Jakub Chmelař
Statutární město Ostrava, městský obvod Mariánské...
Jakub Chmelař
327 735 крон
08.12.2022
Zveřejnění Smlouvy o dílo - renovace plynoinstalace v bytových domech - REDL servis s.r.o.
Statutární město Ostrava, městský obvod Mariánské...
REDL - servis s.r.o.
425 688 крон
28.11.2022
Zveřejnění Smlouvy o dílo - renovace plynoinstalace v bytových domech - Pavel Šomek
Statutární město Ostrava, městský obvod Mariánské...
Pavel Šomek
1 494 350 крон
31.10.2022
Джерело:
Hlídač státu
(CC BY 3.0 CZ)
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0