Указ Міністерства лісового господарства та водного господарства Словацької Соціалістичної Республіки No 6 / 1978 Кол.

Указ Міністерства лісового господарства та води Словацької Соціалістичної Республіки прокладаючи обов’язки менеджерів з водних ресурсів та адаптації певних питань щодо водних ресурсів

Чинний Чинний від 26.01.1978
6 хв
ВИЗНАЧЕННЯ
Міністерство лісового господарства та водного господарства Словацької Соціалістичної Республіки
з 16 січня 1978
укладання зобов’язань менеджерів та адаптації певних питань щодо водосховищ
Міністерство лісового господарства та водного господарства Словацької Соціалістичної Республіки, у договорі з Федеральним міністерством фінансів, Словацькою геодезією та картографією та іншими компетентними центральними органами державної адміністрації, передбачено, відповідно до § 31 (7), § 33 та § 34 (2) Акту No 138 1973/кол., на воді (Водяний Акт):

ČÁST PRVNÍ

ОБОВ’ЯЗКИ УПРАВЛІННЯ ВОДИМИРАМИ
§ 1
Керівник водопроводу зобов’язаний здійснювати управління потоком води таким чином, що потік води належним чином та всебічно використовується для цілей управління водою, а також для інших важливих інтересів компанії; Крім зобов’язань, укладених Законом про воду або Актом управління водами (1) та положеннями, що видаються відповідно до них та, де відповідне, інше в цілому, обов’язкове законодавство, водій повинен мати наступні додаткові зобов’язання:
(а) записує рішення органів води, що стосуються потоку води, 2)
(b) контроль дотримання умов та зобов’язань, укладених у відповідності до норм та згоди органів водопостачання;
(c) слідкувати за загальним використанням поверхневої води в струмку води;
(d) забезпечити, що інтереси рекреації, риболовлі та інших важливих інтересів суспільства не підірвалися, а також співпрацю у створенні та захисті навколишнього середовища;
(e) контролювати якість води, а також видалення води, викиди стічних вод та іншого водовідведення в водяному струмі;
(f) дають стимули, пропозиції та спостереження за водними органами у випадках нестачі води та інших виняткових водних ситуацій;
(г) надати органам управління водою з технічними, економічними та іншими допоміжними документами, необхідними для їх водопідготовки, де є; (3) надати такі допоміжні документи, а також управління водовідведенням, (4) в зоні ловлювання яких є невеликий водовідведення,
h) оголошується на організації, що довірено Міністерством лісового господарства та водою Словацької Соціалістичної Республіки5), за необхідними інтервалами, дані, необхідні для складання та доповнення плану управління водами, зокрема для оцінки запасів поверхневої води;
(i) звіт про територіальну владу геодезійних і картографічних змін, визначених за секціями 7 і 11.
§ 2
Менеджер потоку води зобов'язаний підтримувати водний потік, керований ним, щоб забезпечити, що всі його функції належним чином забезпечені, і для того, щоб також керувати функціями водного господарства і потоку води, які необхідні для управління і, де доречно, служити потоку води переважно або одночасно виконати більш соціальні функції. Це зобов'язання буде виконано:
(a) контроль потоку води безперервно та забезпечення належного стану;
(b) забезпечити належний стан водних робіт, які необхідні для управління та експлуатації водного потоку, і які він керує, 6)
(c) забезпечує технічне обслуговування та будівництво водопроводів; з урахуванням вимог охорони природи та навколишнього середовища;
(d) забезпечити плавний потік у водному потоці та дозволяє водієвим операторам здійснювати ручку водних або інших водних витрат, відповідно, в умовах авторизації; у виняткових водних ситуаціях тільки якщо гідрологічні умови для отримання дозволу;
(e) виконання зобов’язань, передбачених планом повені або відповідним органом повені;
(f) співпрацює відповідно до конкретних положень у разі аварійного погіршення якості поверхневої води та при видаленні її шкідливого впливу, 7)
(г) прибрати бар'єри до потоку води, якщо такі зобов'язання накладаються водними роботами (власниками, користувачами) водних робіт або нерухомого майна на водосховищі, або водними роботами (власниками, користувачам). 8 років
§ 3
На додаток до зобов’язань менеджера водопроводу під § 1 та § 2, менеджер з управління водою має наступні додаткові зобов’язання:
(a) встановити, підтримувати та розробляти водні шляхи та встановити ярмарок, 9)
(b) розробити комплексний план управління якістю води та запропоновані заходи для запобігання забрудненню води та підвищення якості води в водних стоках з точки зору річкового басейну;
(c) за запитом органу або, де відповідна організація, яка довірена Міністерством лісового господарства та водного господарства Словацької Соціалістичної Республіки, повинна скласти необхідні допоміжні документи та спостереження щодо плану управління водами;
(d) здійснювати систематичні перевірки якості води щодо наявності в зазначених профільах та контроль за цими потоками; результати перевірок, в тому числі водних аналізів, подаються на вимогу до органу води або, де доцільно, до словацької перевірки води,
(e) забезпечити, що обробляючі механізми для водних робіт також намальовані з урахуванням можливості забезпечення якості води в потоці води;
(f) співпрацює з невеликими менеджерами потоку води в управлінні водними завданнями, для яких це необхідно для потреб всієї річкової басейну;
(г) зберігає, згідно з певними нормативними актами, редакцією управління водами річкового басейну, 10)
(h) пропонує компетентним органам води установлення зон захисту для захисту слинності, якості та здоров’я поверхневих водних джерел у водних органах та контроль дотримання умов цих рішень;
(i) забезпечити технічний розвиток всіх функцій потоку води.
§ 4
Якщо менеджер водовідведення виявить, що зобов’язання або умови, викладені в дозволах або угодах органу водовідведення або зобов’язання, укладених у водному праві, Акту з водного управління або правила, що видаються, відповідно до нього, або серйозні недоліки в потоці води, викликані природними або іншими діями, він зобов’язується повідомити компетентного органу з водовідведення; в той же час може запропонувати заходи щодо засобу.
§ 5
(1) Де вибухи використовуються в діяльності, що здійснюється менеджером по потоку води в зв'язку з його управлінням або її функціями або, де це доречно, його обслуговування, де здійснюється передача води або інші заходи, пов'язані з інтересами риболовлі, менеджер потоку води повідомляє, що діяльність в письмовій формі до компетентного оператора риболовлі або підпорядкованості Державної риболовлі заздалегідь.
(2) Положення абзацу 1 не поширюються на випадки надзвичайного погіршення якості поверхневих вод і заходів з захисту паводків.

ČÁST DRUHÁ

WATER FLOW CORYTS І ЗНАЧЕННЯ ЇХ
§ 6
Водоканали не включають в себе водопроводи або інші споруди в водосховищах.
§ 7
(1) При зміні руслового русла немодифікованого водосховища, що призводить до впливу вод цього водосховища, менеджера (власника, користувача) землекористувача, має право повернути водний курс за власними коштами до первісного руслового русла. Такий захід може бути реалізований тільки при зміні природного кашлю не поліпшується коефіцієнти відтоку; пошуки здійснюється компетентним органом води.
(2) При зміні природного збитку покращує коефіцієнти відтоку, компетентний орган управління водами вирішує одночасно на межі змінного природного знепаду; (11) юридично захищені інтереси адміністратора (власника, користувача) землі шляхом зміни майна, зацікавлених та інших соціальних інтересів. 12)
§ 8
У сумніві про обмежений водопровід, компетентний орган управління водами вирішується, враховуючи природні, зокрема водні та географічні умови, або, де це можливо, не можна вирішити на підставі цих міркувань самостійно, а також з урахуванням берегових ліній на сусідні ділянки водопостачання.
§ 9
Якщо трош змінився ефектом водяного потоку з штучним або модифікованим кашлем, то менеджер потоку води поверне надходження води до первісного кашлю.
§ 10
Якщо менеджер з водного транспорту, який змінився природний трош не здатний продовжувати використовувати землю, визначену оригінальним кашлем для водних цілей, він переносить його до адміністрації відповідно до конкретних положень. 11)
§ 11
Якщо патч або острів утворився у водному струмку, а потік незбираний, то менеджер потоку води прибирає їх. Інакше, уражені патчі і острови повинні бути керовані відповідно до правил управління національним майном.
§ 12
Не вказані в реєстрі майна (без номера посилки) є частиною водного засобу.

ČÁST TŘETÍ

УМОВИ РЕЖИМОВИХ МАТЕРІАЛІВ
§ 13
(1) Менеджер водовідведення має право на користь річкового матеріалу13) без дозволу органу водовідведення в обсязі, що дозволяється належним виконанням управління водовідведенням.
(2) Інші організації або, де відповідні, громадяни (далі – «санкціонований») можуть скористатися тільки річковим матеріалом, що стосуються дозволу водного оператора.
§ 14
(1) Менеджер водного потоку дозволить законним вилученням річкового матеріалу в межах повноважень, виданого економічним органом; уповноважена особа не може:
(а) пошкодження водних ресурсів та водних робіт при гірничодобувному виробництві;
(b) для створення в водяному струмі глибини, що перевищує зазначену глибину або для створення навантаження шляхом поширення витяжного матеріалу в потік води;
(c) зберігати, без згоди менеджера водовідведення, викопаний матеріал на землі в точці водовідведення, на берегах або в заплавних зонах;
(d) збиток справедливості і небезпечення безпеки і безперервності рейсу;
(e) заважати на здійснення повноважень інших користувачів водного потоку та, де доречно, водопостачання, а також інтереси відпочинку та інших важливих інтересів компанії;
(f) порушують відправлення великих вод і льоду;
(г) погіршення якості води в струмку води.
(2) Бенефіціар зобов’язаний зосередитись та вводити в технічну документацію фактичного стану вилучення ділянки та подати цю документацію до менеджера потоку води.
(3) Органи управління водами можуть накладати додаткові умови видобутку при здійсненні видобутку річкового матеріалу.
§ 15
Якщо кредитор порушує дозвіл на вилучення річкового матеріалу і, де це можливо, зобов'язання, укладені в розділі 14, менеджер з водовідведення вимагає відкликання дозволу на вилучення.
§ 16
У зв’язку з видобуванням річкового матеріалу організаціями застосовуються відповідні положення Закону України «Словацька національна рада». Якщо річковий матеріал містить замкнені мінерали в заміських кількостях, положеннях Акту No 41 / 1957 Coll., про використання мінерального багатства (праворучного права) та його виконання положень застосовуються до його видобутку.

ČÁST ČTVRTÁ

§ 17
Остаточне положення
Цей Указ діє на день його публікації.
Міністр:
Маргетин В. Р.
1) Акт СНР No 135 / 1974 Кол., Державне управління в водному управлінні.
2) Секції 8, 9 і 10 Акту No 138 / 1973 Coll, на воді (Водяний Акт).
3) Параграф 32 (2) Акт No 138 / 1973 Кол., на воді (Водяний Акт).
4) Указ Міністерства лісового господарства та водоуправління Словацької Соціалістичної Республіки No 10 / 1977 Кол., визначення водних потоків та їх уловлювальних зон та встановлення переліку водних потоків.
5) Параграф 8 (2) Акту СНР No 135 / 1974 Кол., про державне управління в водній економіці.
6) § 41 Акт No 138 / 1973 Кол., на воді (Водяний Акт).
7) Указ Міністерства лісового господарства та водного господарства Словацької Соціалістичної Республіки No 23/кол., про захист якості поверхні та підземних вод.
8) Статті 36 (1) (б) та 41 (1) (f) Акту No 138 / 1973 Кол., на воді (Водяний Акт).
9) Акт No 26 / 1964 Coll, на Inland Navigation, як змінено Акт No 126 / 1974 Coll.
10) Указ Міністерства лісового господарства та водного господарства Словацької Соціалістичної Республіки No 24 / 1977, про реєстрацію водного господарства.
11) Указ No 156 / 1975 Кол., про Адміністрацію Національної власності.
12) Наприклад, Акт про захист сільськогосподарського фонду ґрунтів (повний текст, опублікований No 124 / 1976 Кол.).
13) Параграф 10 (б) Акту No 138 / 1973 Кол., на воді (Водяний Акт).

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняУказ Міністерства лісового господарства та водного господарства Словацької Соціалістичної Республіки No 6 / 1978 Кол., укладаючи зобов’язання менеджерів водних шляхів та адаптують певні питання щодо водних шляхів
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення26.01.1978
Чинний від26.01.1978
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду