Акт No 47 / 1990 Coll.
Закон про вибори до Федеральної Асамблеї
Чинний
Чинний від 01.03.1990
Зміст
ČÁST PRVNÍ
§ 1
§ 2
§ 3
ČÁST DRUHÁ
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
ČÁST TŘETÍ
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
ČÁST ČTVRTÁ
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
ČÁST PÁTÁ
Oddíl 1
§ 18
§ 19
§ 20
§ 20a
§ 21
§ 21a
§ 22
Oddíl 2
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
Oddíl 3
§ 27
ČÁST ŠESTÁ
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
§ 32
ČÁST SEDMÁ
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
§ 37
§ 38
§ 39
§ 40
§ 41
§ 42
§ 43
§ 44
§ 45
§ 46
§ 47
§ 48
§ 49
ČÁST OSMÁ
§ 50
§ 51
§ 52
§ 53
§ 54
ČÁST DEVÁTÁ
§ 55
§ 57
§ 58
§ 59
Zobrazeno prvních 200 z celkem 446 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
47 кв.м.
Законодавство
від 27 лютого 1990
на виборах до Федеральної Асамблеї
Федеральна Асамблея Чехословацької Соціалістичної Республіки прийняла рішення про це право:
Основні положення
Про вибори до Федеральної Асамблеї проводяться на підставі загального, рівного та прямого голосування прав за секретним балотом відповідно до принципу пропорційного представництва у виборчих регіонах.
(1) Громадяни Чехії та Словацької, які досягли 18-річного віку на день виборів та перебувають на день голосування на території одного з регіонів.
(2) Проте громадяни, які були позбавлені правової спроможності або юридичної спроможності яких не мають права голосувати. 1 час
(3) Заборона здійснення виборчого права є статутним обмеженням особистої свободи
(а) захист здоров’я людей, 2)
(б) виконання тюрмового вироку.
Будь-який громадянин Чехії та Словацької, який має право голосувати, яка досягла віку 21 на день виборів, може бути обраний членом Федеральної Асамблеї.
Опитування
Опитування
На території Чехії відбуваються вибори.
виборчі райони
Вибори проводяться відповідно до виборчих регіонів, які групуються з метою визначення результатів виборів окремо для Чехії та особливо для Словацької Республіки. Територія виборчих регіонів укладається в додатку 1 до цього Акту.
Державний мандат
(1) Кількість членів Будинок народних депутатів, обраних в Чехії та кількості членів Будинок Народних, обраних в Словацькій Республіці, визначається Бюро Федеральної Асамблеї на підставі державного мандатного числа. Державна мандатна кількість виборів до Народного дому визначається шляхом поділу загальної кількості громадян, встановлених 1 січня року, на яких вибори проводяться конституційно визначеною кількістю членів Товариства.
(2) У кожному з двох республік, як багато членів, як державний мандатний номер включений до суми громадян кожного з двох республік. Якщо всі мандати не були виділені таким чином, решта мандата буде надана республікі, яка покаже більший залишок поділу.
(3) Кількість членів Товариства обрано на території Чехії та кількості членів, обраних на території Словацької Республіки, укладено конституційне право.
виборчі райони
(1) Виборчі райони створюються у громадах для голосування та підрахунку.
(2) У електоральних округах та електоральному приміщенні для кожного округу створюються у Чехії міською радою або органом, що діє як муніципальна рада, 3) у Словацькій Республіці міським головам муніципалітету (Майор міста) або мером муніципалітету 4) (далі – «конкурентний орган муніципалітету») не пізніше ніж за 30 днів до дати голосування.
(3) Виборчий район створений для включення до правила 1000 виборців. Для віддалених частин села окремі виборчі округи можуть бути створені, якщо є щонайменше 50 виборців.
(4) Спеціальні виборчі округи можуть бути створені в лікарнях, зародках, санітарних установах, установах добробуту та аналогічних установах або частинах, але лише якщо є щонайменше 100 виборців.
(5) У клітинах міліції застави (5) або в місцях, де здійснюється затримання або дисциплінарне в’язкове в’язкове вироку, можливість отримання права голосувати на підставі виборчого законодавства буде забезпечено, у зв’язку з начальником закладу питання, районною виборчою комісією, в якому знаходиться заклад. Розмір пункту 3 не може підтримуватися в цьому випадку. Ці особи обирають, на підставі виборчої відповідальності вони запитали, якщо вони нерезиденти в цьому окрузі. У разі проведення демонстрації компетентний відділ міліції перейде таким чином, щоб увімкнути особу, яка представила право голосувати.
(6) Якщо вибори до Федеральної Асамблеї проводяться одночасно, як і вибори до інших представницьких корп, виборчі райони для цих виборів можуть бути загальними.
Перелік ідентифікаторів виборців та виборців
Вступ до виборчого списку
(1) Усі громадяни Чехії та Словацької, які мають право голосувати, будуть включені до виборчого списку відповідно до їх постійного проживання. 6) Члени ОВДП, які розміщуються на об'ємі, будуть включені до виборчого списку в муніципалітеті на території яких підрозділ, до якого вони розміщені. Керівник відділу, у співпраці з комунальним офісом (s) комунального офісу (s), який має діяти як муніципальний офіс (далі – «уніципальний офіс») 7 муніципалітету негайно підтвердити це міському офісі, відповідальному за місце постійного проживання членів.
(2) громадяни, які після складання списку виборців, набувають або втратить права голосувань, будуть додані або вилучені зі списку виборців.
(3) Для виборців, які перешкоджають виведенню права голосу (розділ 2 (3)), зазначено у виборчому списку.
(4) Громадянство Чехії та Словацької, яка не має постійного проживання на території Чехії та Словацької ФРН та з’явиться у виборчій кімнаті на день виборів, буде включена районною виборчою комісією на виборчому списку. Вступ до списку виборців буде записано у своєму чехословацькому документі.
(5) Кожен проголосувач може входити лише в одному списку виборців.
Створення виборчого списку
(1) Виборчих списків складають міський офіс відповідно до вимог.
(2) Де на підставі підтримки документів, що надходять до командира відділу. Установа повинна забезпечити, що виборчі округи, в яких не створюються тільки ті члени, які вказані або в яких обираються лише особи, які належать до статті 7 (5).
(3) Якщо вибори до Федеральної Асамблеї проводяться одночасно, як і ті, хто іншим представникам, виборчі списки можуть бути загальними.
Розвантаження списку виборців
(1) Не пізніше ніж за 30 днів до дати обрання, міський офіс повинен мати земельні електоральні списки для того, щоб дозволити громадянам в офіційних номерах консультуватися з ними. У звичайному порядку інформувати громадян про включення виборчого списку.
(2) У муніципалітетах, де налічується понад 5000 осіб на виборчому списку, міська влада влаштує для переліку виборців, які проживають в будинку, щоб бути включені в кожному будинку.
Порядок розрахунків
(1) Будь-який громадянин може відмітити, або в письмовій формі, помилки та нерівності у виборчому списку та пропонувати виправлення або доповнення. Муніципальна служба повинна, протягом 3 днів, або зробити відповідну корекцію або доповнення в виборчому списку або повідомити громадянина про причини, чому виправлення або доповнення не може бути здійснено.
(2) Якщо міський офіс не відповідає пропозиції, громадянин може подати проект8) до компетентного округу (районного) суду про прийняття рішення про випрямлення або доповнення переліку. Відповідно до рішення суду, міської ради та на день виборів, районна виборча комісія буде здійснювати корекцію або доповнення до виборчого списку. Права перед судом не підлягає судовій сплаті. Не існує звернення до рішення суду.
Вибори
(1) Вотери, які не зможуть голосувати у виборчому списку, які зареєстровані, видають електоральну картку за заявою, і будуть видалені з виборчого списку.
(2) Ведення картки направляє запис на виборчий список в іншому порядку на вибори до Народного дому. Для того, щоб бути включеним до переліку виборців для обрання в Будинок Націй, упорядковується Воінг-карта, якщо він є проголосником, постійне місце проживання чи громада призначене для масово-прийнятого члена ЗС та ЗСЗ (§ 8 (1)), вибрати частину членів Дім Націй, вибори яких відбуваються в цій послідовності.
виборчі органи
Загальні положення
(1) Вибори Федеральної Асамблеї керовані Центральною виборчою комісією.
(2) У виборчих округах він проводить вибори регіональної виборчої комісії. У додатку 1 до цього акту встановлюються сидіння регіональної електоральної комісії.
(3) У рахунках Регіональна комісія очолює вибори. На території столиці Праги та столиці Словацької Республіки Братислава, обрання обласної електоральної комісії регулюється Додаток 2 до цього Акту.
(4) Установчі комітети встановлюються у складових.
(5) Будь-який громадянин Чехії та Словацької, який має право голосувати, який не перешкоджає його праві голосувати, може бути членом виборчої комісії. Кандидат для члена Федеральної Асамблеї не може бути членом виборчої комісії.
(далі – «політичні партії»), які забезпечують окремий перелік кандидатів. Прізвища та прізвища представників та чергувань будуть повідомлені політичними сторонами до особи, що викликають перше засідання виборчої комісії. Декларація про недійсність або виведення кандидатського інструменту в результаті припинення членства представників цієї політичної партії в відповідній виборчій комісії. У разі хвороби, окупації або припинення посади члена Виборчої комісії, її голова покликати свою чергу відповідно до порядку політичної партії.
(7) Члени виборчої комісії зобов’язані прийняти свої обов’язки, зробивши обіцянку наступним текстом: «Я пообіцяю у моїй честь, що я вірно і неупереджено виконувати свої обов’язки та слідувати законам та іншим законам». Обіцяти буде здійснено членом виборчої комісії шляхом підписання листа обіцянки.
(8) Виборча комісія діє абсолютною більшістю членів. У разі краватки пропозиція вважається відхилена.
(9) На першому засіданні Виборча комісія обирає голову та віце-голову з числа членів. Президент і віце-президент виборчої комісії не можуть бути представниками тієї ж політичної партії. Виборчий учасник Виборчої комісії зобов’язаний спрямовувати мапу.
(10) Захвалення Центральної виборчої комісії призначають і виводяться урядом Чехії та Словацької. Обласна виборча комісія призначатиме Міністра внутрішніх справ Республіки. Обласна електоральна комісія призначає і звільняє реєстратора районного офісу. Реєстратор районних виборчих комітетів у столиці Праги призначено і згадують мер столиці Праги. Реєстрації районної електоральної комісії призначають і виводяться мером Муніципальності, міста, міського району або міського району (далі – мер). Рецептори повинні бути визначені в достатній час, щоб мати можливість виконувати завдання, передбачені в пункті 18; в розшуках виборчих комітетів, ректор має право на дорадчий голос. Реєстратор зобов’язаний здійснити обіцянку в редакції, зазначеному в пункті 7.
(11) Центральна електоральна комісія, Обласна електоральна комісія та Обласна електоральна комісія створюють експертні послуги (оцінка) у складі персоналу, призначених для цієї мети компетентним органом державної статистики для розрахунку результатів виборів. Такий персонал візьмуть в пункті 7.
Центральна виборча комісія
(1) Не пізніше ніж за 60 днів до дати виборів, Центральна електрична комісія делегує кожній політичній партії, яка подає кандидатський список принаймні одну виборчу область, два члени та дві чергу.
(2) Перша зустріч Центрально-Електроумісної комісії повинна бути присвоювана прем’єр-міністром Чеської Республіки та Словацьким Федеральною Республікою протягом 3 днів закінчення строку, зазначеного в пункті 1.
(3) Центральна виборча комісія повинна бути зокрема:
(а) наглядає дотримання законодавства про вибори;
(b) ухвалити скарги щодо процедури регіональної електоральної комісії та оскарження їх рішень;
(c) визначення та оприлюднення результатів виборів;
d) зафіксувати результати виборів до Бюро Федеральної Асамблеї;
(e) видача сертифікатів на обрані кандидати;
(f) здійснювати інші завдання за цим законодавством та іншим законодавством.
Регіональна виборча комісія
(1) Обласна виборча комісія делегована до кожної політичної партії, яка подає кандидатський список у регіоні, два члени та два чергу не пізніше ніж за 60 днів до дати голосування.
(2) Перша нарада обласної електоральної комісії повинна бути присвоювана Міністром внутрішніх справ Республіки, яка протягом 3 днів закінчення строку, зазначеного в пункті 1.
(3) Обласна виборча комісія:
(а) наглядає дотримання законодавства про вибори;
(b) вирішувати скарги на районну електоральну комісію та на оскарження своїх рішень;
(c) обговорити та зареєструвати списки кандидатів у виборчій області;
(d) встановити результати голосування у виборчому регіоні;
(e) передавання документів на заставу Міністерства внутрішніх справ Республіки;
(f) здійснювати інші завдання за цим законодавством та іншим законодавством або завданнями, які довірені Центральною електоральною комісією.
Регіональна комісія
(1) Обласна виборча комісія делегована до Обласної виборчої комісії не пізніше ніж за 30 днів до дати голосування будь-якою політичною особою, яка зареєстрована у виборчому окрузі, одного учасника та однієї чергу. Перше засідання районної виборчої комісії буде скликано головою районного офісу, мером міста Праги.
(2) Обласна комісія:
(а) наглядає дотримання законодавства про вибори;
(b) ухвалити скарги щодо процедури регіональної електоральної комісії та оскарження їх рішень;
(c) проаналізувати обробку результатів голосування на виборчих округах;
(d) Якщо виникають сумніви, це право вимагати пояснення та іншої інформації від районної виборчої комісії. Він виправить очевидні помилки у договорі з самою районною електоральною комісією, інакше він попросить районну електоральну комісію, щоб знову зустрітися і вилікувати недоліки, виявлені,
(e) подають результати голосування за виборчі округи за його відповідальністю до Обласної виборчої комісії.
Регіональна комісія
(1) У виборчому окрузі якого виборчий округ є право делегувати за останні 30 днів до дати виборів до районної виборчої комісії. Якщо найнижча кількість членів районної виборчої комісії не так досягнута, компетентна влада муніципалітету призначає членів та чергується для вакантних посад.
(2) компетентний орган муніципалітету визначає найнижчу кількість членів районної електоральної комісії з урахуванням місцевих умов.
(3) Перша нарада районної електоральної комісії скликається мером муніципалітету, який протягом 3 днів закінчення терміну, зазначеного в пункті 1.
(4) Якщо вибори до Федеральної Асамблеї проводяться одночасно, як і інші представницькі корпси, для виборчого округу встановлюється лише одна районна виборча комісія.
(5) Регіональна комісія:
(а) забезпечення проведення голосування, зокрема, нагляду за правильною капотою балотів і забезпечення порядку балотної коробки;
(b) додавати голоси і написати запис курсу і результату голосування, який подається без затримки відповідної обласної електоральної комісії;
(c) пересилати інші виборчі документи до місцевого органу.
Консультація кандидата
Документи
(1) Кандидатські списки для виборів до Народного дому та кандидатських списків для виборів до дому Організації можуть бути подані політичні партії. Кандидатські списки подаються не пізніше ніж за 60 днів до дати виборів у дублікати до реєстратора обласної виборчої комісії. Політична партія:
(а) декларацію, яка має принаймні 10 членів особи; або
(b) у випадку, якщо вона не відповідає умові, викладеному в пункті (а), клопотання про те, що політична партія, підписана так багато інших уповноважених виборців, поки політична партія не отримує на кількість окремих членів. Визначте клопотання, проголосувач повинен вказати своє ім'я, прізвище, номер народження та місце проживання на презентації посвідчення особи. Підпис під клопотання не можна відкликати.
Обласна комісія може перевірити правдивість даних про кількість членів або даних у зверненні.
(2) Якщо політична партія подає кандидатський список у більш ніж одну виборчу область, вона подає клопотання лише одній ОВК, і буде направлено на інші регіональні виборчі комітети.
(3) Дотримання пункту 1 (a) або (b) не поширюється на політичні партії, які були представлені в Федеральній Асамблеї 60 днів до дати оголошення виборів, або які отримали принаймні 10 000 дійсних голосів у Чехії або Словацькій Республіці на останніх виборах до Народного дому.
(4) У графіку міститься:
(а) назва політичної партії;
(b) ім’я, прізвище, вік, професія та резиденція кандидатів та їх рейтинг на списку кандидатів, висловлені арабськими цифрами.
(5) На додаток до інформації, зазначеної в пункті 4 (а), може бути проведена політична зустріч на кандидатському списку. (b) також вказує на їх належність з конкретною політичною особою або тим, що кандидат не є членом будь-якої політичної партії або що він є незалежним кандидатом.
(6) У анексі до переліку кандидатів політична партія розпоряджається її агентом та його двома чергуваннями та вказують їх імена, прізвища та адреси. Не може бути кандидатом. Політична партія пов’язана з діями її агента у виборчих справах. Політична партія висвітлює регіональну виборчу комісію призначення чергування як агента.
(7) Реєстратор встановлює, чи подані документи та домовленості до них відповідають вимогам, викладеним у ньому. Якщо це не справа, то варто звернути увагу на агентів політичної партії. Займається підписанням політичних партійних агентів.
(8) Вища кількість кандидатів, які політичної партії у виборчому окрузі можуть нанести на кандидатський список для виборів до Народного дому та Будинок Націй, розміщених у додатку 3 до цього Акту.
(9) Письмова декларація кандидатом погоджується з його або її кандидатом, яка буде анексовано до переліку кандидатів і не дасть свою згоду на вступ до будь-якого іншого кандидата, і не повинні бути в курсі будь-яких перешкод або її вибірковості.
(10) Політичні партії можуть згодні подати список кандидата. Положення цього Акту, що стосується політичної партії, застосовуються мутатисні грязі до коаліції, таким чином, якщо інше передбачено цим законом (§ 42). Відповідність умов, зазначених у пунктах (а), (б) та (2) пункту 1, встановлюються для всіх таких політичних партій у разі подання загального переліку кандидата кількома політичними сторонами, якщо одна політична партія подала кандидатський список.
Консультація кандидатів Обласної виборчої комісії
(1) Обласна виборча комісія розгляне подані кандидатські списки протягом 55 днів до дати голосування.
(2) Обласна виборча комісія:
(а) кандидат не супроводжує декларацію кандидата відповідно до пункту 18 (9);
(б) кандидата, якщо він на кандидатських списках кількох політичних партій, на кандидатському списку, до якого не прикріплюється декларація до статті 18 (9). Якщо кандидат підписував декларацію про кілька кандидатів, він буде його на всіх кандидатських списках,
(c) ті кандидати, які є кандидатами у надлишок максимального числа, укладеного у пункті 18 (8).
(3) Регіональна електоральна комісія відхилятиме список кандидатів, якщо вона не виконує умови, викладені в пункті 18, політична партія не порушила недоліки протягом 24 годин повідомлення Регіональною електоральною комісією і недоліки не можуть бути передані в порядку, встановленому в пункті 2. Таке рішення може бути оскаржене політичної партії протягом 24 годин її отримання Центральною електоральною комісією.
(4) Президент обласної електоральної комісії зобов’язується надсилати без затримки одного примірника кандидатського списку з заявою про згоду кандидатів на номінацію та записом результату експертизи кандидата до Центральної електоральної комісії. Також буде повідомлено про результат переговорів усіх політичних партій, які подали кандидатський список у виборчому окрузі.
Консультація списків кандидатів на Центральну виборчу комісію
(1) Центральна виборча комісія обговорює списки кандидатів протягом 50 днів до дати голосування. По-перше, буде розглянуто постанову Обласної електоральної комісії та вилучати виявлені дефекти у списку кандидатів.
(2) Якщо один з кандидатів на кілька кандидатів, Центральна виборча комісія порушить його на всі кандидатські списки.
(3) У разі, якщо кандидат списків, які підпорядковуються тим самим політичними партіями, шляхом дерогації, позначених у різних виборчих регіонах, Президент запрошує представника, щоб оголосити рівномірне позначення для всіх виборчих регіонів до кінця засідання Центральної електоральної комісії. Якщо вони не вирішуються на позначення Центральної виборчої комісії.
(4) Центральна електоральна комісія відхилятиме перелік кандидатів, якщо Статут не відповідає умов, викладених у пункті 18, політична партія не порушила недоліки протягом 24 годин повідомлення Комісії та недоліки не можуть бути передані в порядку, встановленому в пункті 2.
(5) Крім того, Центральна електрична комісія виведе малярію для позначення за допомогою одного балоту на вибори до Федеральної Асамблеї кандидата списків кожної політичної партії, яка подала кандидатський список. Закони про вибори до національних рад можуть надати, що цей номер також стосується позначення кандидатів на вибори до національних рад, якщо вони проводяться одночасно. У такому випадку на підставі участі представників Центрально-Електроумісної комісії зазначають малюнок.
(6) Президент Центральної виборчої комісії негайно надішлемо запис результатів переговорів з обласними виборчими комісіями та кандидатськими політичними партіями. Результат розіграшу буде оголошено таким чином, що він стане загальним знайомством.
Реєстрація документів кандидата
(1) При отриманні протоколу результату виборчого процесу, Обласна виборча комісія реєструє кандидатський список, що діє не пізніше ніж за 45 днів до дати голосування, а також позначає політичні партії в письмовій формі. Реєстрація - це стан відтворення списку кандидатів.
(2) Якщо після реєстрації, зазначеної в пункті 1, Регіональна електоральна комісія або Центральна електоральна комісія дізнається, що політична партія, яка подала кандидатський список, була відкликана (11) або її діяльність підвішена (12), реєстрація буде скасована і повідомлена у письмовій формі до агентів політичної партії (§ 18 (6)).
(3) Перелік кандидатів, реєстрація якого була відкликана відповідно до пункту 2 не буде враховано.
Відправка та відродження номінації
(1) Кандидат може визнати свою кандидатуру в письмовій формі протягом 48 годин початку виборів. До того ж, агент політичної партії може відкликати свою кандидатуру таким же чином. Декларація про здачу або виведення у номінацію не буде вилучено і буде доставлено у дублікати до Президента обласної електоральної комісії, яка буде переслати копію без затримки Президенту Центральної електоральної комісії і зобов'язувати, що він публікується у відповідному порядку.
(2) Якщо така декларація була здійснена після реєстрації, дані кандидата залишаються на списку, але не враховуються в виділення мандат.
Розпуск політичної партії після реєстрації списку кандидатів
Якщо політична партія розчиняється після реєстрації Регіональною електоральною комісією, така політична партія не буде враховуватися в розподілі мандат.
Списки по влаштуванню
(1) Президент обласної електоральної комісії зобов’язаний забезпечити, через Міністерство внутрішніх справ Республіки стурбований копіям балотів, на які необхідно надати намальовану кількість переліку кандидата (секція 20 (5)), ім’я політичної партії та реквізити всіх кандидатів та їх рейтингів; дані про балоти повинні бути ідентичні тим, хто на кандидатських списках.
(2) Списки для голосування в тій же камері Федеральної Асамблеї повинні бути надруковані в символах одного типу і розміру, на папері однакового кольору і якості і однакових розмірів. У балотах нестимуть печатку обласної виборчої комісії.
(3) Президент Обласної електоральної комісії надішлемо голоси тим самим до мерів муніципалітетів, які забезпечать, що балоти поставляються на всіх виборців не пізніше 3 днів до дати голосування, а також на день голосування до всіх районних виборчих комісій.
Підготовка Волеба
День виборів
(1) Про вибори до Федеральної Асамблеї проводяться в той же день по всій території Чехії та Словацької ФРН. Бюро Федеральної Асамблеї може надати, що вибори проводяться за два дні.
(2) Бюро Федеральної Асамблеї задекларувати вибори до Федеральної Асамблеї та визначати дати голосування не пізніше 90 днів до їх проведення. Постанова Федерального Асамблеї буде опублікована в збірнику законів.
(3) Вибори проводяться в зазначений день від 7 до 18 років Де місцеві потреби вимагають, компетентний орган муніципалітету може визначити початок виборів за раніше години.
(4) Де вибори відбуваються в два дні, початок виборів буде зафіксувати на чотирнадцятій годину і кінець виборів на двадцять-другу годину першого дня. Наступного дня вибори починаються на семи годину і закінчується на чотирнадцятому годину. Де місцеві обставини вимагають, компетентний орган муніципалітету може визначити початок виборів за раніше години, але спочатку на годину дванадцятирічного дня і п'яту годину другого дня; часові ліміти, викладені в секціях 21 і 27, також розраховується з 14 години першого дня виборів.
Інформування виборців
У міському відділі не пізніше 15 днів до дати обрання. Де на території муніципалітету створено кілька складових, комунальні органи влади вказують, які частини муніципалітету, або відомств (§ 8 (1)) або установ (§ 7 (5)) належать до окремих положень. У муніципальному декреті електорат наголошує зобов’язання електорату здійснити посвідчення особи та надасть необхідну додаткову інформацію, необхідну для безперешкодної поведінки виборів.
Підготовка до виборчого приміщення
(1) Президент районної електоральної комісії перевірить і ущільнює балотну коробку і, де доречно, переносну балотну коробку перед початком голосування при наявності комісії. Також перевірте обладнання для голосування, щоб побачити, чи є список виборців та достатня кількість бюлетенів.
(2) Якщо вибори відбуваються в два дні, Президент обласної електоральної комісії зобов’язаний забезпечити те, що після першого дня виборів, балотовий ящик або переносний балотовий ящик ущільнюється таким чином, щоб запобігти вставці балотів і внести його безпечно разом з іншими виборчими документами.
Веслування балотових коробок
Особливі місця будуть позначені в балотних кімнатах для забезпечення таємниці голосування. Кількість цих приміщень визначається мером муніципалітету, з урахуванням кількості виборців у складі. За винятком випадків, зазначених у пункті 29 (5), жодна людина може бути присутнім у приміщеннях одночасно, як і проголосувальник, не навіть члена районної комісії.
Виборча кампанія
(1) Для цілей цього Акту, період проведення акції становить період, починаючи 23 днів і закінчуючи 48 годин до початку виборів.
(2) Під час виборчої кампанії кожна самонавчання політичної партії має рівний доступ до державної публічної інформації та інших послуг держави та регіонального уряду. В рамках федерального радіо та телевізійного мовлення, всього за 21 годин часу мовлення зарезервовано для виборчої кампанії, яка буде поділятися однаково між кандидатськими політичними партіями, щоб не політичної партії значно не знешкоджено визначення часу мовлення; дати час мовлення буде розділені на малюнку. Політичні партії мають відповідальність за зміст цих програм. Виборча агітація в радіо та телемовленні власників ліцензій не допускається.
Зміст
ČÁST PRVNÍ
§ 1
§ 2
§ 3
ČÁST DRUHÁ
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
ČÁST TŘETÍ
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
ČÁST ČTVRTÁ
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
ČÁST PÁTÁ
Oddíl 1
§ 18
§ 19
§ 20
§ 20a
§ 21
§ 21a
§ 22
Oddíl 2
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
Oddíl 3
§ 27
ČÁST ŠESTÁ
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
§ 32
ČÁST SEDMÁ
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
§ 37
§ 38
§ 39
§ 40
§ 41
§ 42
§ 43
§ 44
§ 45
§ 46
§ 47
§ 48
§ 49
ČÁST OSMÁ
§ 50
§ 51
§ 52
§ 53
§ 54
ČÁST DEVÁTÁ
§ 55
§ 57
§ 58
§ 59
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Акт No 47 / 1990 Coll., про вибори до Федеральної Асамблеї |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 01.03.1990 |
|---|---|
| Чинний від | 01.03.1990 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0