Указ No 435 / 2002 Кол.
Урядове регулювання поправки Урядового регулювання No 332 / 2002 Coll., встановлення додаткового мита з імпорту деяких сільськогосподарських продуктів на календарний рік 2002 року, в залежності від Урядового регулювання No 413 / 2002 Coll.
Чинний
Редагування
Чинний від 15.10.2002
Версії тексту:
15.10.2002
11.10.2002
435
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 18. září 2002,
kterým se mění nařízení vlády č. 332/2002 Sb., kterým se stanoví dodatečné clo na dovoz některých zemědělských výrobků pro kalendářní rok 2002, ve znění nařízení vlády č. 413/2002 Sb.
Vláda nařizuje podle § 40 zákona č. 62/2000 Sb., o některých opatřeních při vývozu nebo dovozu výrobků a o licenčním řízení a o změně některých zákonů:
V nařízení vlády č. 332/2002 Sb., kterým se stanoví dodatečné clo na dovoz některých zemědělských výrobků pro kalendářní rok 2002, ve znění nařízení vlády č. 413/2002 Sb., se za § 1a vkládá nový § 1b, který zní:
(1) U zboží uvedeného v celním sazebníku1) v podpoložkách 1902 11 00 – Obsahující vejce, 1902 19 10 – Neobsahující mouku ani krupičku z obyčejné pšenice, 1902 19 90 – Ostatní, jehož objem dovozů překročil spouštěcí úroveň stanovenou zvláštním právním předpisem,2) se uplatní sazba dovozního cla stanovená celním sazebníkem1) nebo mezinárodní smlouvou3) zvýšená o 6,4.
(2) U zboží uvedeného v celním sazebníku1) v podpoložce 1902 20 10 – Obsahující více než 20 % hmotnostních ryb, korýšů, měkkýšů a jiných vodních bezobratlých, jehož objem dovozů překročil spouštěcí úroveň stanovenou zvláštním právním předpisem,2) se uplatní sazba dovozního cla stanovená celním sazebníkem1) nebo mezinárodní smlouvou3) zvýšená o 4,8.
(3) U zboží uvedeného v celním sazebníku1) v podpoložkách 1902 20 30 – Obsahující více než 20 % hmotnostních uzenek, salámů a podobných uzenářských výrobků, z masa a drobů všeho druhu, včetně sádla a lojů všeho druhu nebo původu, 1902 20 91 – Vařené, 1902 20 99 – Ostatní, 1902 30 10 – Sušené, 1902 30 90 – Ostatní, jehož objem dovozů překročil spouštěcí úroveň stanovenou zvláštním právním předpisem,2) se uplatní sazba dovozního cla stanovená celním sazebníkem1) nebo mezinárodní smlouvou3) zvýšená o 6,3.
(4) Pro případy uvedené v odstavcích 1 až 3 platí § 1 odst. 3 obdobně.“.
(1) Toto nařízení nabývá účinnosti druhým pracovním dnem následujícím po dni jeho vyhlášení.
(2) Toto nařízení pozbývá platnosti dnem 31. prosince 2002.
Předseda vlády:
PhDr. Špidla v. r.
Ministr průmyslu a obchodu:
Ing. Rusnok v. r.
Ministr zemědělství:
Ing. Palas v. r.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Урядове регулювання No 435 / 2002 Coll., внесення змін до Регламенту Уряду No 332 / 2002 Coll., надання додаткового мита з імпорту деяких сільськогосподарських продуктів на календарний рік 2002 року, у зв’язку з внесенням змін до Регламенту Уряду No 413 / 2002 Coll. |
|---|---|
| Тип нормативного акту | Редагування |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 11.10.2002 |
|---|---|
| Чинний від | 15.10.2002 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0