Наказ No 40/2008
Указ про внесення змін до Указу No 432/2001, про документи заяви про прийняття рішення або спостереження та про формальності для авторизації, згоди та експресії Держадміністрування, у зв’язку з змінами та Указом No 7/2007 Coll., внесені зміни до Указу No 7/2003 Coll.
Чинний
Замовити
Чинний від 15.02.2008
Zobrazeno prvních 200 z celkem 323 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
40 хв
ВИЗНАЧЕННЯ
від 30 січня 2008
Поправки Указу No 432 / 2001 Міністерства сільського господарства, про документи застосування для прийняття рішень або спостережень та про формальності для авторизації, згоди та експресії органу ВДЕ, як змінено, та Указ No 7 / 2007 Coll., поправки Указу No 7 / 2003 Coll., про реєстрацію води, внесені до Указу No 619 / 2004 Coll.
Міністерство сільського господарства, у співпраці з Міністерством навколишнього середовища, надає, згідно з § 19 (2) та § 115 (2) Акту No 254 / 2001, на Вода та внесення змін до деяких законів (Водний Акт), щодо внесення змін до Закону No 20 / 2004 Coll.:
Указ No 432/2001 Кол., на документах заяви про прийняття рішення або спостереження та про формальності для авторизації, згоди та експресії органу води, внесених до Указу No 195/2003 Кол. та Указ No 620/2004 У зв'язку з тим, як це було зроблено:
1. у статті 1 (а) (1), слова «або його зміни» і слова «збирати підземні води» вставлять після слів «водне право».
2. у статті 1 (а) (2) слова «Водяний Акт або його внесення» будуть вставлені до слів «за потреби».
3. у статті 1 (а) (3), слова «або його зміни» вставляються після слів «Водяний закон».
4. у статті 1 (а) (4), слова «або його зміни» вставляються після слів «Водяний закон».
5. у статті 1 (а) (5), слова «або його зміни» вставляються після слів «Водяний закон».
6. у статті 1 (а) (9), слова «або його зміни» вставляються після слів «Водяний закон».
7. У пункті 1 (а), в кінці пункту 11, точка замінюється комою і додаються наступні пункти 12 до 15:
"12-й випуск затвердження для використання водних робіт,
13. розширення дозволу на обробку води відповідно до § 9 (4) Водного акту;
14. дозвіл на збір підземних вод відповідно до § 8 (1) (б) (1) Водного акту на потреби фізичних осіб-резидентів (побутів) та дозволів на будівництво відповідно до § 15 Закону про воду для свердловини або іншої частини води, необхідної для такої колекції;
15. дозвіл на відведення відпрацьованої води на поверхневі або наземні водні води під § 8 (1) (c) водного акту на потреби окремих громадян (побутів) та дозвіл на будівництво під § 15 Водного Акту для вітчизняних відходів водопідготовки завод, необхідний для таких розрядів, «.
8. в пункті 1 вводиться наступний пункт (б) після точки (а):
"(б) документи, які подаються до органу води у разі повідомлення про використання водних робіт і у разі повідомлення про проведення робіт з технічного обслуговування, відновлення водних робіт, знищених стихією або ДТП, а у разі повідомлення про модифікації споруд до використання частини водних робіт під будівельним законодавством",
Точка (б) повинна бути нумерована (c).
9. У ст. 2 слова «або його зміни», які будуть вставлятися після слів» ґрунтової води в назві.
10. в статті 2 (1) (а):
"(a) ситуація більшого управління водою і її оточення, що схематично намальовується в базу карт, зазвичай на масштабі 1: 10 000 до 1: 50 000",
11. у ст. 2 (1) (б), слова «управління» будуть видалені; слова «після заявника» вставляються після слів «якщо так» і слова «як основа для ініціювання процедури»;
12. в статті 2 (1) (d):
"(d) копія дозволу на будівництво водних робіт і прийняття рішення про затвердження або затвердження затвердженням водних робіт, за умови, що необхідний дозвіл води пов'язана з існуючими водними роботами і має в минулому, виданий органом, крім повноважень, компетентного до випуску водної дози сьогодні; пункт 125 (1) Будівельного Акту не впливає. -
13. в статті 2 (1) (f):
"(f) заява відповідного менеджера водного потоку для необхідного управління водою, де застосування для авторизації відноситься до цього потоку води;
14. у ст. 2 (1) (г), слово «елігність» замінюється «елігією (1а), в тому числі «який складається з», «знаки» (дихання або глибокого кровообігу) «за» слова, «природа і глибина його потоку», а також слова «рівень підземних вод (1а)» рівня ґрунтових вод.
15. наступний пункт 2 вставляється після пункту 1:
"(2) Заявник подає документи, зазначені в пункті 1 та докази, що він має право (Параграф 8 (2) Акту про воду) до заяви про зміну дозволу на лікування вод за характером зміни, за умови, що він був виданий іншим органом.
Публікація 2 стане пунктом 3.
16. в Параграфі 2 (3) слова «в пункті 1» заміщуються словами «в пунктах 1 і 2» і словом «з застосуванням моделі якого наводиться» «з заявкою на призначену форму, специфіка яких укладаються».
17. у ст. 3 (а), слова «дата народження» вставляються після слова «сюжет».
18. у Параграфі 3 (i), слова «by X, Y2a координати» будуть замінені словами «по координати, визначених у координаційній системі Єдиної Тригонометричної мережі Катастро2a»;
Footnote 2a Читає:
"(2a) Указ No 430 / 2006 Кол., про створення геодезичних довідкових систем та національних карт, пов'язаних з територією держави та засадами їх застосування."
19. У статті 3а слова «або його зміни «пахнуть після слів» (середині)» та слова «точкова 1» замінять словами» пункт 1 Водного Акту».
20. в статті 3а (1) (а):
"(а) ситуація більш широких відносин між точкою відбору підземних вод і його оточенням, що засмачують в основу карти, зазвичай на масштабі 1: 10 000 до 1: 50 000, якщо, одночасно, як і наземна збірка, також запитується пов'язана водна робота."
21. в статті 3a (1) (c):
"(c) висловлювання людини з професійною компетентністю (1a), що складається з оцінки походження, природи та глибини водного потоку, можливості та ступеня впливу на навколишні водні джерела та оформлення мінімальних рівнів підземних вод, за умови, що таке лікування може призвести до суттєвого зменшення рівня підземних вод, якщо Адміністрація води вирішує інакше у виняткових випадках (розділ 9 (1) Водного Акту), -;
22. в статті 3a (1) (d):
"(d) копія дозволу на будівництво водних робіт і прийняття рішення про затвердження або затвердження затвердженням водних робіт, за умови, що необхідний дозвіл води пов'язана з існуючими водними роботами і має в минулому, виданий органом, крім повноважень, компетентного до випуску водної дози сьогодні; пункт 125 (1) Будівельного Акту не впливає. -
23. в статті 3a (1) (e):
"(e) рішення, думки, думки, асенти, думки, оцінки та, де відповідні, інші заходи установ, які стосуються справи, що стосуються справи, що стосуються іншого законодавства1).";
24. У статті 3а вводиться наступний пункт 2 після пункту 1:
"(2) Заявник подає документи, зазначені в пункті 1 та докази, що він має право (Параграф 8 (2) Акту про воду) до застосування для модифікації дозволу на збір підземних вод за характером зміни, за умови, що він був виданий іншим органом.
Публікація 2 стане пунктом 3.
25. у статті 3а (3), слова «в пункті 1» замінюють словами «в абзацах 1 і 2» і слова «з застосуванням моделі яких надається» будуть замінені словами «з заявкою про призначену форму, специфіку яких укладаються».
26. у § 3б (а), слова «дата народження» вставляться після слова «сюжет».
27. в § 3b (h), слова «за координацією X, Y2a» замінені на слова «координати, визначені в координаційній системі однієї Тригонометричної мережі Катастра2а».
28. У статті 3c слова "або його зміни" вставляються після слів" поверхнева вода".
29. в статті 3c (1) (а):
"(a) ситуація більш широких зв'язків між сайтом відпрацьованих вод і його оточенням, що схематично намальовано в базу карт, як правило, на масштабі 1: 10 000 до 1: 50 000",
30. у статті 3c (1) (d), слово «опіньйон» буде замінено «збереження».
31. у статті 3c (1) (d), слово «маленьке» буде видалено;
32. в § 3c (1) (e):
"(e) копія дозволу на будівництво водних робіт і прийняття рішення або затвердження процедури затвердження, за умови, що необхідна дозвіл на лікування води пов'язана з існуючими водними роботами і видається в минулому органом, крім повноважень, відповідального за випуск дозволу на водне управління сьогодні; пункт 125 (1) Будівельного Акту не впливає. -
33. у статті 3c (1) (f), слово "управління" буде видалено; слова "після заявника" вставляться після слів "якщо так" і слова "як основа для ініціювання процедури";
34. у статті 3c (1), пункт (h) видалено;
Точка (i) повинна бути нумерована як точка (h).
35. в пункті 3c, наступний пункт 2 вставляється після пункту 1:
"(2) Заявник подає документи, зазначені в пункті 1 та докази, що він уповноважений (Параграф 8 (2) Водного Акту) з існуючої авторизації, якщо він був виданий іншим органом, до застосування для модифікації дозволу на випуск відпрацьованої води в поверхневі води відповідно до характеру зміни.
Публікація 2 стане пунктом 3.
36. у пункті 3c (3), слова "в пункті 1" будуть замінені слова "в пунктах 1 і 2" і слова "з застосуванням моделі якого наводиться" "з заявкою про призначену форму, специфіку яких закладаються."
37. у ст. 3д (а), слова «дата народження» вставляються після слова «сюжет».
38. у статті 3d (h), слова «by X, Y2a координати» будуть замінені словами «координати, визначені в координаційній системі однієї Тригонометричної мережі Catastral2a»;
39. у статті 3e слова «або її внесення» вставляться після слів «побут.»
40. у статті 3e (1) слова «за характером застосування вод» вставляються після слів «до застосування».
41.В Paragraph 3e (1) (a):
"(a) ситуація більш широких зв'язків між сайтом відпрацьованих вод і його оточенням, що схематично намальовано в базу карт, як правило, на масштабі 1: 10 000 до 1: 50 000",
42.В Paragraph 3e (1) (c):
"(c) заява відповідного менеджера потоку води для необхідного розряду стічних вод в даний час, оскільки застосування відноситься до цього потоку води;"
43.В статті 3e (1) (d):
"(d) заява особи з професійною компетентністю (1a) при виведенні стічних вод в підземні води, що складається з оцінки можливості та ступеня впливу підземних вод, включаючи її якість, якщо водний орган вирішує інше місце у виняткових випадках (розділ 9 (1) Водного Акту), ".
44. в § 3e (1) (e):
"(e) копія дозволу на будівництво водних робіт і прийняття рішення або затвердження процедури затвердження, за умови, що необхідна дозвіл на лікування води пов'язана з існуючими водними роботами і видається в минулому органом, крім повноважень, відповідального за випуск дозволу на водне управління сьогодні; пункт 125 (1) Будівельного Акту не впливає. -
45. в статті 3e (1) (f):
"(f) рішення, думки, думки, асенти, оцінки або, де відповідні, інші заходи установ, які стосуються справи, якщо інше вимагає інше законодавство1), -;
46. в статті 3e (1), точок (г) і (г) видалені;
47. в статті 3e вводиться наступний пункт 2 після пункту 1:
"(2) Заявник подає документи, зазначені в пункті 1 і докази, що він авторується (Параграф 8 (2) Водного Акту) з існуючої авторизації, якщо він був виданий іншим органом, до застосування для модифікації дозволу на викиди стічних вод на поверхню або підземні води відповідно до характеру зміни.
Публікація 2 стане пунктом 3.
48. в пункті 3e (3), слова "в пункті 1" будуть замінені словами "в пунктах 1 і 2" і слова "з застосуванням моделі якого надана" будуть замінені слова "з заявкою про призначену форму, специфіка яких укладається вниз."
49. у статті 3ф (а), слова «дата народження» будуть вставлені після слова «сюжет».
50. у § 3f (i), слова «за X, Y2a координаціями» заміщуються словами «координатами, визначеними в координаційній системі Єдиної Тригонометричної мережі Катастро2а»;
51. у статті 4 слова «або її зміни» вставлять після слів «до певної діяльності».
52-й тур 4 (1) (а) читати далі:
"(а) ситуація більш широких відносин між місцем діяльності та його оточенням, що засвідчили в базу карт, зазвичай на масштабі 1: 10 000 до 1: 50 000",
(53) У пункті 4 (1) слова «у разі неможливість перевірки існування такого права в реєстрі нерухомості» додаються в кінці тексту в пункті (б).
54.
"(d) заява відповідного менеджера потоку води на діяльність, уповноважених, де заява про авторизації відноситься до цього потоку води;
55. в статті 4 (1) (f):
"(f) рішення, думки, думки, асенти, оцінки або, де відповідні, інші заходи установ, які стосуються справи, якщо інше вимагає інше законодавство1), -;
56. У пункті 4 вводиться наступний пункт 2 після пункту 1:
"(2) Заявник подає документи, зазначені в пункті 1 до заяви про внесення змін до дозволу на певну діяльність, в залежності від характеру зміни, і доказ того, що він є наступником заголовку особи, яка була надана існуючої авторизації, якщо він був виданий іншим органом. ";
Публікація 2 стане пунктом 3.
57. у пункті 4 (3), слова "в пункті 1" заміщуються словами "в пунктах 1 і 2" і словом "з застосуванням моделі якої наводиться" заміщати слова "з заявкою про призначену форму, специфіку яких укладають вниз."
58. у § 5 (а), слова «дата народження» будуть вставлені після слова «сюжет».
(59) У статті 5 (h), слова «by X, Y2a координати» будуть замінені словами «координати, вказані в одній Тригонометричній мережі координаційної системи Catastral2a.»
60. у пункті 6 (1) (б), слова «транспортний потік води» заміщуються «кордонними водами».
61. у пункті 6 (1) (e), слово «опіньйон» буде замінено на «збереження».
62. У статті 6 (1) (e), слово "компетент" буде вставлено перед словом "адміністратор" і слово "мінор" буде видалено.
63.В статті 6 (1), точка (f) видалена.
Точки (г) і (г) повинні бути перераховані як точки (f) і (г).
(64) У статті 6 (2) слова «з заявкою надана модель» будуть замінені слова «з заявкою на призначену форму, особливості яких укладаються вниз.»
65. У статті 7 (d), слова «by X, Y2a координати» замінені координатами, визначеними в одній Тригонометричній мережі координаційної системи Catastral2a.
66. у § 7а (1) (c), слова «водоуправління під § 8 Водного Акту» замінені на слова «підземна збірка або розряди в ґрунтову або поверхневу воду».
67.В статті 7а (1) (d):
«(d) проектна документація подається у разі проведення авторських водних робіт з прикордонними водами в ряді, встановленому за міжнародною угодою, що межує з Чехією.»
68. У Параграфі 7а (2) слова «з застосуванням моделі якого наводиться «замінити слова» за допомогою програми на даній формі зміст яких укладається вниз».
69. в § 7b (d), слова «на X, Y2a координати» будуть замінені словами «координатами, визначеними в координаційній системі однієї Тригонометричної мережі Катастро2а»;
770. у статті 7c (1) (d), слова «Адміністрація води» будуть замінені на слова «Адміністрація, до складу води, тепер компетентне за прийняття рішення про затвердження.»
711. у § 7c (1) (e), слова «санкціоновані під § 7а та § 7б» замінені слова «закріплений до § 7а».
72. в статті 7c (2), слова «з заявкою, модель якої надана» замінять слова «з заявкою на призначену форму, специфіка яких укладається вниз».
73.В статті 7d (b):
"(б) визначення положення водної роботи координаціями визначеної точки водної роботи та для споруд, зазначених у Розділі 7а шляхом індексних координат, зазначених у координаційній системі Єдиної Тригонометричної мережі Катастра2а.";
74. У статті 7d поточний текст стає пункт 1 і додано наступний пункт 2:
"(2) Точка визначення зазначена в пункті 1:
(а) об'єкти, що знаходяться за межами потоку води, точка розташована недалеко від центру водних робіт (наприклад, свердловина, гідроелектростанція, вода);
(b) об'єкти, що лежать по потоку води або по всій долині перетину між віссю об'єкта і віссю потоку (вісь долини) (наприклад, крона дами і віссю водного потоку сіяючого або накопичувального об'єкта, греблі зливів);
(c) лайнерні конструкції розташовані точки
1. на початку водних робіт (наприклад, водні роботи - каналізаційні і каналізаційні споруди, в тому числі відпрацьовані водопідготовчі установки), які є найбільшою точкою від точки розряду, або вогнетривким (водом),
2. в кінці водних робіт (наприклад, в разі водних робіт - конструкції водних ліній і водопроводів, включаючи водопідготовку), що є найбільшою точкою від точки збору води або потоку води до водопостачання,
d) набір точок об'єктів, розташованих неподалік від центру території, отриманої від розмежування об'єктів, що розсіяні,
(e) точка перетину осі об'єкта і лінії банку (податкова точка, точка розряду).
75. у ст. 7е слово «або його поправки» буде вставлятися після слів «випилювання».
76.00 р.
"(a) ситуація більш широкого зв'язку з відходами водорозрядної ділянки, що містить особливо небезпечну дефектну речовину і навколо каналізаційної системи, в тому числі позначення розряду в який вважається, що схематично намальовується в матеріал карти, зазвичай на масштабі 1: 10 000 до 1: 50 000",
77. У ст. 7е (1) (c), слова «з підключенням до такої каналізації, яка не є каналізацією для публічного використання «замінюється словами» з вивантаженням стічних вод, що містить особливо небезпечну дефектну речовину в каналізацію».
78. У ст. 7е (1) (e), слова «управління» будуть видалені; слова» після того, як заявник буде вставлятися після слів «після того, як заявник «і слова» в якості основи ініціювання процедури»;
79. У статті 7e вводиться наступний пункт 2 після пункту 1:
"(2) Заявник подає документи, що зазначені в пункті 1 до заявки на модифікацію дозволу на випуск відпрацьованої води, що містить особливо небезпечну речовину в каналізацію за характером зміни і доказом, що це правовий наступник людини, до якого був виданий існуюча авторизація, якщо вона була видана іншому тілу.
Публікація 2 стане пунктом 3.
8. в Параграфі 7e (3), слова «паграф 1» замінюють словами «паграфи 1 і 2» і слово «з застосуванням моделі якої наводиться» слово «з заявкою про призначену форму, специфіку яких закладаються».
81. У ст. 7ф (а), слова «дата народження» вставляються після слова «сюжет».
82. У ст. 7ф (d), слова «тримання особливо небезпечної речовини в каналізації» і слова «за координацією X, Y2a)» заміщуються словами «координати, визначеними в координаційній системі Єдиної Тригонометричної мережі Катастра2а»;
83.У пункті 8 (1) (а):
"(a) ситуація більш широких відносин між сайтом призначеного будівництва, монтажу або діяльністю і його оточенням, що вміщується в базу карт, як правило, на масштабі 1: 10 000 до 1: 50 000",
84. у пункті 8 (1) (б), слово «інтенсив» буде вилучено;
85. в пункті 8 (1), слова «у тому числі технічна оцінка їх впливу на відходи, якщо будь-який, буде додано в кінці тексту в точці (c).»
86. у статті 8 (1), пункт (d) видалено;
Точки (e) і (f) повинні бути нумеровані як точки (d) і (e).
87.У Параграфі 8 (1) (e), слово «опіон «замінюється» спостереження».
88. У пункті 8 (1) (e), слово "компетент" вставляється до слова "адміністратор" і слово "мінор" буде видалено.
(89) У статті 8 (2) слова «з заявкою надана модель» замінять «з заявкою на призначену форму, зміст яких укладається вниз.»
90. У пункті 9 (а), слова «дата народження» вставляться після слова «сюрма».
91. в § 9 (г), слова «на X, Y2a координати» будуть замінені словами «за координати, визначеними в координаційній системі однієї Тригонометричної мережі Катастро2а»;
92.В Paragraph 10 (1) (a):
"(a) ситуація більш широких відносин між сайтом призначеного будівництва, монтажу або діяльністю і його оточенням, що вміщується в базу карт, як правило, на масштабі 1: 10 000 до 1: 50 000",
93. У статті 10 (2) слова «з застосуванням моделі якого надано «замінити слова» за заявою на призначену форму, зміст яких укладається вниз».
94. Введено наступні розділи 11а до 11г після розділення 11, включаючи заголовки та примітки No 7:
Документи для питання узгодження використання водних робіт
(K § 15 Водний акт та § 122 Будівельний акт)
(1) Заявник подає заяву, крім випадків, передбачених іншим законодавством6)
(а) документи, що супроводжують заяви про затвердження в іншому законодавстві (7);
(b) проектна документація подається у разі проведення авторських водних робіт з прикордонними водами в ряді, визначеному за міжнародною угодою, до якої Чеська Республіка обов’язкова;
(c) доказ комплексної обробки документації геодезичних робіт (для підземних мереж технічного обладнання перед їх покриттям), за винятком споруд, зазначених у розділі 7а;
(d) доказ того, що новий власник будівлі став правонаступником оригінального будівельника, якщо під час будівництва будівельник змінив.
(2) Документи, зазначені в пункті 1, подаються заявником до органу води разом із заявою про призначену форму, особливості яких викладені в додатку 12.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Указ No 40 / 2008 Coll., поправки Указу No 432 / 2001 Coll., про документи застосування для прийняття рішень або спостережень та про формальності для авторизації, згоди та коментарів Держави, як змінено, та Указ No 7 / 2007 Coll., поправки Указу No 7 / 2003 Coll., про водне право, як змінено Указом No 619 / 2004 Coll. |
|---|---|
| Тип нормативного акту | Замовити |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 12.02.2008 |
|---|---|
| Чинний від | 15.02.2008 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0