Указ No 398 / 2002 Кол.
Постанова Кабінету Міністрів України No 299/2001 р., про використання ресурсів Державного фонду розвитку житла для покриття частки відсотків за кредитами, що надаються банками, юридичними та фізичними особами на ремонт, модернізація або регенерація панелей
Чинний
Редагування
Чинний від 28.08.2002
Версії тексту:
28.08.2002
398
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 21. srpna 2002,
kterým se mění nařízení vlády č. 299/2001 Sb., o použití prostředků Státního fondu rozvoje bydlení ke krytí části úroků z úvěrů poskytnutých bankami právnickým a fyzickým osobám na opravy, modernizace nebo regenerace panelových domů
Vláda nařizuje podle § 9 zákona č. 211/2000 Sb., o Státním fondu rozvoje bydlení a o změně zákona č. 171/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky ve věcech převodů majetku státu na jiné osoby a o Fondu národního majetku České republiky, ve znění pozdějších předpisů, k provedení § 3 odst. 1 písm. b) a h) tohoto zákona a k provedení zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění zákona č. 493/2000 Sb., zákona č. 141/2001 Sb., zákona č. 187/2001 Sb., zákona č. 320/2001 Sb., zákona č. 450/2001 Sb., zákona č. 202/2002 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb.:
1. V § 3 odst. 4 písmeno f) zní:
„f) stavební povolení nabylo právní moci; jde-li o panelové domy, které byly postiženy povodněmi v roce 2002 a sesuvy půdy v důsledku nadměrných srážek v tomto období (dále jen „povodeň“), postačí doklad o stavebním ohlášení.“.
2. V § 3 odst. 5 se za slova „do 60 dnů“ vkládají slova „, a jde-li o panelové domy, které byly postiženy povodní, bude vydáno do 30 dnů“.
3. V § 3 odst. 5 se na konci písmene e) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které zní:
„f) jde-li o panelové domy, které byly postiženy povodní, souhlasného stanoviska obce.“.
4. V § 3 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
„(6) Dojde-li při modernizaci nebo rekonstrukci panelového domu ke změně stavby ve smyslu § 139b odst. 3 stavebního zákona, musí být splněny podmínky měrné spotřeby tepla panelového domu stanovené zvláštním právním předpisem.“.
Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 7.
5. V § 4 se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6) U úvěrů poskytnutých na opravy, modernizace nebo regenerace panelových domů postižených povodní se podpora stanoví ve výši odpovídající snížení úroků z úvěrů o 5 procentních bodů.“.
6. Příloha č. 2 zní:
„Příloha č. 2 k nařízení vlády č. 299/2001 Sb.
Seznam oprav, modernizací a regenerací panelových domů, na které lze poskytnout podporu
| Opatření | |
|---|---|
| 1 | Sanace základů a opravy hydroizolace spodní stavby |
| 2 | Sanace statických poruch nosné panelové konstrukce |
| 3 | Oprava dílců obvodového pláště a reprofilace jejich styků |
| 4 | Oprava lodžií, balkónů včetně zábradlí |
| 5 | Výměna balkónů |
| 6 | Zateplení neprůsvitného obvodového pláště (podmínkou je sanace dílců obvodového pláště) |
| 7 | Repase otvorových vnějších výplní – těsnění a drobné úpravy vnějších otvorových výplní (oken a balkónových dveří), výměna vnitřního skla pro zlepšení tepelně technických vlastností |
| 8 | Náhrada vnějších otvorových výplní tepelně technicky (případně hlukově) dokonalejšími |
| 9 | Opravy a zateplení střech včetně nástaveb (strojovny, pergoly atd.) |
| 10 | Zasklení lodžií; balkónů |
| 11 | Obnova předložených vstupních schodů a zábradlí, zídek a dlažby |
| 12 | Výměna vstupních stěn do objektů s uplatněním antivandalského řešení |
| 13 | Oprava vnitřních stěn a stropů |
| 14 | Zateplení vybraných vnitřních konstrukcí |
| 15 | Oprava nášlapných vrstev a konstrukcí podlah ve společných prostorách |
| 16 | Oprava komunikačních prostor |
| 17 | Úprava vstupního a schodišťového prostoru včetně schránek a osvětlení |
| 18 | Repase nebo výměna vstupních dveří do bytů |
| 19 | Oprava objektových předávacích stanic nebo strojoven se zařízením pro přípravu TUV |
| 20 | Hydraulické vyregulování otopné soustavy |
| 21 | Zkvalitnění ústřední regulace otopné soustavy |
| 22 | Instalace ventilů na otopná tělesa a vytvoření podmínek pro instalace termostatických hlavic (podmínkou je hydraulické vyregulování otopné soustavy) |
| 23 | Modernizace otopné soustavy včetně využití obnovitelných zdrojů energie spojená s výměnou rozvodů a případně otopných těles |
| 24 | Měření spotřeby tepla na vytápění, spotřeby TUV, spotřeby studené vody |
| 25 | Oprava (výměna) rozvodů zdravotních instalací a plynu |
| 26 | Náhrada rozvodů plynu pro vaření za rozvod elektřiny |
| 27 | Modernizace rozvodu TUV (zejména pákové baterie, izolace stoupacího potrubí, bytový vodoměr TUV) |
| 28 | Oprava nebo modernizace bytového jádra (včetně rozvodů elektřiny, zdravotních instalací a plynu) |
| 29 | Oprava nebo modernizace vzduchotechniky |
| 30 | Oprava nebo výměna elektrických zařízení a vodovodů; silnoproud, slaboproud |
| 31 | Oprava (výměna) výtahu (včetně nutných zásahů do konstrukce výtahové šachty) |
| 32 | Zřízení nového výtahu |
| 33 | Změny dispozičního řešení bytu |
| 34 | Bytové nástavby (mezonetové nástavby při sloučení bytu v nejvyšším podlaží) |
| 35 | Oprava hromosvodů a protipožárních zařízení |
| 36 | Projektové práce, projektová dokumentace*) |
| 37 | Statický posudek*) |
| 38 | Revize technického zařízení budov*) |
| 39 | Získání průkazu splnění požadavků hospodárné spotřeby energie na vytápění*) |
*) Pouze jde-li o panelové domy postižené povodní.“.
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení.
Předseda vlády:
PhDr. Špidla v. r.
Ministr pro místní rozvoj:
Mgr. Němec v. r.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Постанова Уряду No 398 / 2002 Coll., внесення змін до Постанови Уряду No 299 / 2001 Coll., про використання коштів державного житлово-розвиткового господарства для покриття частки відсотків за кредитами, надані банками, юридичними та фізичними особами для ремонту, модернізації або регенерації панелей |
|---|---|
| Тип нормативного акту | Редагування |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 28.08.2002 |
|---|---|
| Чинний від | 28.08.2002 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0