Акт No 3 / 2005 Coll.

Акт про внесення змін до Акту No 62 / 1988 Coll., про геологорозвідувальні роботи, як змінено, Акт No 44 / 1988 Coll., про захист та використання мінеральних вівчарів (управління діями), як змінено, Акт No 61 / 1988 Coll., з питань гірничодобувної діяльності, вибухонебезпечних та державного управління, як змінено, так і Акт No 20 / 1987 Coll., про Державну меморіальну допомогу, як змінено

Чинний Чинний від 06.01.2005
3 хв
ПРАВА
від 9 грудня 2004
Поправки Акту No 62 / 1988 Coll., на геолого-геологічних роботах, як змінено, Акт No 44 / 1988 Coll., про захист і використання мінеральної палички (Mining Act), як змінено, Акт No 61 / 1988 Coll., з питань гірничодобувної діяльності, вибухонебезпечних і на державному гірничодобувному управлінні, як змінено, так і Акт No 20 / 1987 Coll., про державну спадщину, як змінені
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:

ČÁST PRVNÍ

Посилення геологічної праці
Čl. I
Акт No 62 / 1988 Coll., на геологосподарських роботах, як змінено Акт No 543 / 1991 Coll., статутний захід Бюро Чеської національної ради No 369 / 1992 Coll., Акт No 366 / 2000 Coll., Акт No 320 / 2002 Coll. та Акт No 18 / 2004 Coll., змінено наступним чином:
1. У статті 3, в кінці пункту 3, вирок «Процес визнання професійної кваліфікації громадян країн-членів Європейського Союзу регулюється певним законодавством.2c».
Футнот 2c) читати далі:
"(c) Акт No 18 / 2004 Coll., про визнання професійних кваліфікацій та інших кваліфікацій громадян країн-членів Європейського Союзу та внесення змін до деяких законів (акцій про визнання професійної кваліфікації), внесених до Закону No 96 / 2004 Coll.
2. У статті 3 абзаци 6 і 7 додаються:
«(6) Свідоцтво про компетентність не потрібно для людини, встановленої в іншій державі Європейського Союзу та має намір розробити, проводити та оцінювати геологічну роботу на тимчасовому підставі території Чехії, якщо він доводить, що:
(а) є громадянином Європейського Союзу;
(b) має право на проектування, впровадження або оцінку геологічних робіт за законодавством іншої держави-члена Європейського Союзу.
(7) Відсутність дотримання умов, зазначених у пункті 6, подаються до Міністерства до початку цих заходів. Міністерство приймає рішення про невідповідність вимогам до проектування, реалізації та оцінки геологічних робіт протягом 15 днів дати, на яку було подано доказ відповідності до пункту 6.
3. У пункті 4а додано наступний пункт 7:
"(7) Термін дії рішень, які встановлюються на територію, може бути продовжений, якщо обмеження часу, укладений не є достатнім, щоб зробити кінець дії, покритим прийняттям, і діяльність була здійснена відповідно до рішення.";
4. Після § 4, введено наступні § 4 до 4ф:
"Спеціальні положення для пошуку та розвідки родовищ нафти або м'яких природних газів
§ 4d
(1) Відповідно до законодавства Європейських громад (5а), Міністерство повідомляє про отримання запиту на створення розвідувального майданчика для пошуку та розшуку родовищ нафти або м’яких природних газів або його ініціативи в офіційному журналі Європейського Союзу (далі – Офіційний журнал). Повідомлення вказує обмеження часу, в межах якого може бути здійснена конкурентоспроможна заявка. Цей період не повинен перевищувати 90 днів і почне виконуватися в день після дати публікації повідомлення в офіційному журналі. Адміністративне судочинство буде відкрито в день після закінчення терміну, укладеного відповідно до цього пункту.
(2) У повідомленні, зазначеному в пункті 1, Міністерство також вказує на правовий акт, за яким вона буде проводити адміністративну процедуру, територію, що підлягає запиту та запропонованому періоду дії розвідувальної території.
(3) У разі двох або більше запитів на створення розвідувальної території, Міністерство зобов’язується, на підставі їх оцінки, врахувати техніко-фінансову спроможність заявника, запропонований метод обстеження або пошуку на території, покритій заявою та заявою, що забезпечує отримання більш повної геологічної інформації та краще захищено законом.
(4) Відповідно до абзаців 1 до 3, жодна дія не повинна бути прийнята, де запит на створення розвідувального майданчика для розвідки та розвідки родовищ нафти або м'яких природних газів здійснюється органом, де хоча б одна з меж пропонованої розвідувальної території є загальним для розвідувальної зони, для якої було прийнято рішення для встановлення розвідувальної зони для нафти або м'якого природного газу, або до абітурієнта або іншої особи. Де запроваджено опитування особи, яка, крім заявника, Міністерство запрошує Мінімумум коментаря про подання заяви або подання запиту на отримання дозволу протягом розумного часу в рамках Міністерства. Де проводиться конкурентоспроможна заява, Міністерство ухвалить рішення про створення розвідувальної території на підставі оцінки, яку здобувач здатний забезпечити придбання найбільш повної геологічної інформації та кращий захист правоохоронних інтересів.
§ 4e
(1) Розвідка та геологорозвідувальна зона для родовищ нафти або газу визначається прийняттям строку, який є строго необхідним для виконання геологорозвідувальних робіт та території, що не перевищує площу, визначену найбільш відповідним виконанням геологічної роботи з технічної та економічної точки зору.
(2) Вирішення, що визначає область розвідки та розвідки родовищ нафти або газу, може укладати умови:
(а) забезпечення державного захисту;
(b) забезпечення громадського порядку;
(c) захист громадського здоров’я;
(d) забезпечення безпеки транспорту;
(e) захист навколишнього середовища, включаючи захист природних ресурсів;
(f) захист інтересів державної спадщини (5b) або охорони археологічної спадщини (5c)
(г) забезпечення безпеки обладнання та персоналу;
(h) захист та раціональне використання родовищ нафти або м’яких газів;
(i) забезпечення доходів громадських бюджетів, пов’язаних із створенням розвідувальної території.
(3) Якщо Міністерство знаходить, що метою якої було досягнуто розвідувальну територію до закінчення строку відповідного рішення, вона може укороти свій строк дії в обгрунтованих випадках.
§ 4f
У відповідності з Законом Європейських громад (5а), Міністерство надає компетентні органи Європейських громад з інформацією про пошук та розвідку родовищ нафти або м'яких природних газів, включаючи інформацію про вільні географічні ділянки для пошуку та розвідки нафти або м'якого природного газу, дозвільні документи, надані та їх власники, та на визначених та очікуваних запасах такої сировини, що знаходяться в Чехії. Міністерство не розголошує інформацію, яка є комерційною природою.
(5а) Директива 94 / 22 / EC Європейського Парламенту та Ради 30 травня 1994 року про умови надання та використання дозвільних документів для розвідки, пошуку та виробництва вуглеводнів.
5б) Акт No 20 / 1987 Кол., про державну спадщину, як змінено.
5c) Конвенція про захист археологічної спадщини Європи (реквізований), опублікована за No 99 / 2000 Coll. s. "
Нотатки 5 (а) і 5 (b) повинні бути перераховані як примітки 5 (d) і 5 (e), включаючи примітки.
5. У пункті 20, в кінці пункту 1, точка замінюється комою і додається наступний пункт (l):
"(l) не виконав зобов'язання згідно положень пункту 3 (7)."
Čl. II
Перехідне забезпечення
Якщо процедура застосування для створення розвідувального майданчика для розвідки та розвідки родовищ нафти або м’яких родовищ природного газу не була остаточно виконана до дати в’їзду в силу цього Акту, вона буде завершена відповідно до чинного законодавства.

ČÁST DRUHÁ

Амендмент гірничого акту
Čl. III
Акт No 44 / 1988 Coll., з питань захисту та використання мінеральної палички (Mining Act), як змінено Актом No 541 / 1991 Coll., Акт No 10 / 1993 Coll., Акт No 168 / 1993 Coll., Акт No 132 / 2000 Coll., Акт No 258 / 2000 Coll., Акт No 366 / 2000 Coll., Акт No 315 / 2001 Coll., Акт No 61 / 2002 Coll., Акт No 320 / 2002 Coll. та Акт No 150 / 2003 Coll., змінено таким чином:
1. У пункті 20, в кінці абзаців 1 і 2 додано наступний вирок: "Фурше, заява повинна бути підтримана сприятливою думкою від муніципалітету, на якій знаходиться кадастрова територія. -
2. У абзацах 2 і 3 слова «Міністерство економіки Чехії» заміщали слова» Міністерства навколишнього середовища і в абзацах 2 і 4, слова «Міністерство економіки Чеської Республіки» замінені на слова» Міністерства навколишнього середовища».
3. У статті 24 вводяться наступні пункти 5 до 9 після пункту 4:
"(5) У випадках, які не покриваються абзацом 3, які стосуються виключно відкладів нафти або м'якого природного газу, Міністерство навколишнього середовища вирішує про надання попередньої згоди на встановлення гірничодобувної ділянки відповідно до пунктів 6 до 9.
(6) Міністерство навколишнього середовища повідомляє Міністерством Офіційного журналу Європейського Союзу ("Офіційний журнал ") шляхом отримання запиту на переду згоду на встановлення гірничодобувної зони з метою вилучення родовищ нафти або газу. Повідомлення вказує обмеження часу, в межах якого може бути здійснена конкурентоспроможна заявка. Цей період не повинен перевищувати 90 днів і почне виконуватися в день після дати публікації повідомлення в офіційному журналі. Адміністративне судочинство буде відкрито в день після закінчення терміну, укладеного відповідно до цього пункту.
(7) У повідомленні Міністерство навколишнього середовища вказує на нормативний акт, за яким адміністративний порядок надання попередньої згоди призведе до встановлення гірничодобувної ділянки, території якої є предметом запиту на допуск до встановлення гірничодобувної ділянки та запропонований період дії попередньої згоди.
(8) У разі двох або більше запитів на домовленість щодо встановлення гірничодобувної площі з метою видобутку нафти або ламкого родовищ природного газу Міністерство навколишнього середовища діяти за критеріями, зазначеними в пункті 4, а також враховувати їх технічні та фінансові можливості.
(9) Рішення щодо визначення зони видобутку нафти або м’яких родовищ природного газу може укладати умови на підставі:
(а) забезпечення державного захисту;
(b) забезпечення громадського порядку;
(c) захист громадського здоров’я;
(d) забезпечення безпеки транспорту;
(e) захист навколишнього середовища, включаючи захист природних ресурсів;
(f) захист інтересів державної спадщини 12b) або охорони археологічної спадщини, 12c)
(г) забезпечення безпеки обладнання або персоналу;
(h) захист та раціональне використання родовищ нафти або м’яких газів;
(i) забезпечення надходжень публічних бюджетів та відновлення коштів, що витрачаються на геологічну роботу, що знаходяться на державному бюджеті.
12б) Акт No 20 / 1987 Кол., про Державну меморіальну допомогу, як змінено.
12c) Конвенція про захист археологічної спадщини Європи (реквізований), опублікована за No 99 / 2000 Coll. s. "
Публіки 5 і 6 будуть перераховані пункти 10 і 11.
4. У ст. 27 (7), «§ 24 (6) «замінюється» § 24 (11)’;
5. У статті 32a додано пункт 10:
"(10) Організація сплачує річну олію або ламкісне природну газову винагороду, вона отримує при проведенні несучого опитування в зазначеній розвідувальній території і розташувати її на ринку в ході свого бізнесу; положення абзаців 2 до 9 застосовуються мутати. ";
Čl. IV
Перехідне забезпечення
Якщо процедура застосування для попередньої згоди на визначення гірничодобувної площі, що стосується родовищ нафти або м’яких природного газу, не було остаточно завершено до дати в’їзду в силу цього Акту, вона буде виконана відповідно до чинного законодавства.

ČÁST TŘETÍ

Надання чинності Законопроекту, витратних матеріалів та державної адміністрації
Čl. V
У розділі 40 Акту No 61 / 1988 Coll., на гірничодобувних заходах, вибухобезпечних та державних гірничодобувних засадах, як змінено Актом No 315 / 2001 Coll., Акт No 206 / 2002 Coll. та Акт No 226 / 2003 Coll., в кінці пункту 6 додано пункт замінений комою та наступною точкою (f), в тому числі примітка No 18d:
«(f) надає компетентні органи Європейських громад з інформацією про видобуток нафтогазових родовищ, необхідних законодавством Європейського Союзу. 18 років
(18d) Директива 94 / 22 / ЕК Європейського Парламенту та Ради 30 травня 1994 року щодо умов надання та використання дозвільних документів для розвідки, пошуку та кар’єри вуглеводнів.
Нотатки 18d до 18h перекопчені як примітки 18e до 18i, включаючи примітки.

ČÁST ČTVRTÁ

Поступ до Акту про державну пам'ятну безпеку
Čl. VI
Акт No 20 / 1987 Coll., про державну спадщину, як змінено Актом No 242 / 1992 Coll., Акт No 361 / 1999 Coll., Акт No 122 / 2000 Coll., Акт No 132 / 2000 Coll., Акт No 146 / 2001 Coll., Акт No 320 / 2002 Coll., Акт No 18 / 2004 Coll. та Акт No 186 / 2004 Coll., змінено наступним чином:
1. У п. 21 р. т. замінюється комою в кінці абзацу 1 і слова «які також відноситься до захисту археологічної спадщини 17а) в процедурах, передбачених законодавством. додано 17б.
Нотатки 17 (a) і 17 (b) читати:
«17а) Конвенція про захист археологічної спадщини Європи (реквізований), опублікована No 99 / 2000 Coll. s.
17b) Наприклад, Акт No 62 / 1988 Coll, як змінено. -
2. У статті 29 (2), в кінці пункту (б), слова «збереження і збереження зони і, для його призначення, доставити думки в процедурах за особливим законодавством, 17б)»

ČÁST PÁTÁ

ЕФЕКТИВ
Čl. VII
Цей Акт діє на день його публікації.
Заорек в. р.
Клаус v. r.
v з. Jahn v. r.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняАкт No 3 / 2005 Coll., поправки Акту No 62 / 1988 Coll., про геологорозвідувальні роботи, як змінені, Акт No 44 / 1988 Coll., про захист та використання мінеральних вівчарів (праворуч із заміною, Акт No 61 / 1988 Coll., з питань гірничодобувної діяльності, вибухобезпечних та державного гірничодобувного управління, як змінено, та Акт No 20 / 1987 Coll., про державну меморіальну допомогу, як змінено
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення06.01.2005
Чинний від06.01.2005
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду