Акт No 29 / 2000 Coll.

Закон про поштові послуги та про внесення змін до деяких законів (про надання поштових послуг)

Чинний Чинний від 01.07.2000
29 мар
ПРАВА
від 18 січня 2000
про поштові послуги та внесення змін до деяких законів ( Акту про надання послуг)
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:

ČÁST PRVNÍ

ЮРИДИЧНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ КОМПЛЕКСНИХ ПОСЛУГ ТА ПАТОЧНИХ ПОСЛУГ

HLAVA I

ІНТРОДУКТОРИ ПРОВІЗІЇ
§ 1
Тема питання
(1) Цей закон включає відповідні положення Європейського Союзу1 та регулює умови для поштових послуг бізнесу, умови надання та експлуатації поштових послуг, права та обов’язки, що виникають з цієї діяльності, а також спеціальні права та обов’язки операторів поштових послуг, які зобов’язані надавати та надавати необхідні послуги, а також здійснення державного управління та регулювання у сфері поштових послуг.
(2) Цей закон додатково регулює, відповідно до безпосередньо діючого регулювання Європейського Союзу27) процедури постачальника послуг з доставки посилок і обсягів і повноважень Чеського телекомунікаційного офісу (далі - Офіс) в галузі послуг з перевезення транскордонних посилок.
§ 2
Визначення основних умов
(1) Для цілей цього Акту:
(а) поштова дія, яка, як правило, передбачає подачу, сортування та транспортування поштового відправлення через поштову мережу і здійснюється з метою надання поштового відправлення одержувачу; доставка суми грошей, необхідно вважається поштовою службою,
(b) поштова адреса, в якій вона буде доставлена оператором; поштове відправлення також означає поштовий пакет,
(c) поштове замовлення, мета якого полягає в наданні суми грошей, необхідних;
(d) оператором, особою, що надає поштові послуги або надає послуги з зовнішньої поштової служби;
(e) представником, особа виявила як пред'явник на поштовому відставці або на поштовому ваучерському документі; де пред'явник не позначений, особа, яка уклала поштовий договір;
(f) адресата особи, яка позначається на поштовому відправленні або на поштовому документі ваучера як адресата відправника;
(г) отримувача адресата або, де відповідна, інша особа, яка, за договором, має або може бути видана поштова підписка або сплачується суму коштів, необхідних;
(h) доставка поштового відправлення або оплати суми грошей, придбаних оператором одержувачу;
(i) шляхом повернення випуску поштового відправлення або оплати суми коштів, замовлених оператором на консорці або, де відповідна особа, яка, за договором, має або може бути повернена;
j) іноземний поштовий сервіс, надання якого було веде переговори за кордоном і призначення якого є поставка поштового відправлення або суми готівки в Чехії і яка потрапляє в поле поштових послуг на цьому етапі, що надається оператором в Чехії;
(k) суттєві поштові послуги та закордонні поштові послуги, які, в зв’язку з потребами громадськості, знаходяться під захистом держави в порядку, передбаченому цим Актом;
(l) іноземним оператором, який займається наданням поштових послуг за кордоном у співпраці з оператором;
(м) документів про зв’язок у письмовій формі на документі, адресований конкретній особі;
(n) по поштовому подачі квитанції поштового відправлення або заявленого оператором на надання поштової служби;
(o) поштова мережева система організації заходів та технологічних елементів, технічних установок, рослинної мережі або специфічних послуг оператора, що використовуються для забезпечення надання поштових послуг;
(p) експрес-пошта - це послуга, яка, крім більшої швидкості та надійності збору та доставки пошти, характеризується наданням послуг з такими характеристиками або будь-яким з них: гарантія доставки на вказану дату, збір відправлень з пункту відправлення, перерахування на товарний знак в руках, можливість зміни місця призначення та Вантажу під час перевезення, підтвердження відправником квитанції, перевірки та моніторингу відправлень, обслуговування клієнтів та надання послуги, що вимагається замовником.
(2) Пост-служба за цим Актом не:
(а) перевезення пошти, за умови, що вона здійснюється особою, яка не здійснює одночасно подача, сортування або доставка таких товарів;
(b) послуга, схожа на поштову службу, що здійснюється при підписці або підключеною особою.
§ 3
Основні послуги
(1) Основні послуги включають:
(а) послуги доставки пошти до 2 кг;
(b) поштова доставка посилок до 10 кг;
(c) обслуговування доставки по поштовим замовленням суми готівки;
(d) надання послуг з доставки рекомендованих товарів, що означає послугу надання гарантії повернення коштів на плоский платіж у разі втрати, пошкодження або втрати вмісту поштового відправлення та надання доказу відправникам поштового відправлення поштового відправлення та, де це доречно, за його запитом, підтвердження його доставки одержувачу;
(e) надання послуг з надання цінних паперів, що означає послугу надання гарантії збитків у разі втрати, пошкодження або втрати вмісту поштового відправлення, до суми вартості поштового відправлення, заявленого примітником;
(f) безкоштовна доставка пошти до 7 кг для сліпих осіб,
(g) послуги, які повинні бути надані на підставі зобов'язань, що виникають внаслідок членства Чеської Республіки в Всесвітньому поштовому союзі.
(2) Основні послуги
(а) постійно по всій території Чеської Республіки через мережу установ, мінімальний номер якого укладається урядом за пропозицією від Офісу; заклади, що проводяться третьою особою в ім'я та від імені власника поштового лиману, підраховують проти цього числа,
(b) зазначеної якості, яка відповідає потребам громадськості;
(c) за доступними цінами, що дозволяє використовувати базові послуги в обсязі, відповідних нормальним потребам осіб;
(d) кожен робочий день і повинен увімкнути принаймні одну поштову подачу на ці дні і принаймні одну доставку на адресу кожної фізичної або юридичної особи, або у виняткових випадках, зокрема, де місце доставки небезпечне або непропорційно важко досягти, оскільки передбачено для здійснення законодавства, зазначеного в пункті 3, одна доставка до відповідного закладу або місця зберігання;
(e) в порядку, що відповідає вимогам офіційної служби документів відповідно до законодавства.
(3) Законодавство, що надає детальну технічну специфікацію різних базових послуг, включаючи розміри поштових пакетів та іншої поштової пошти, і кладуть, відповідно до пункту 2, домовленостей щодо надання та надання базових послуг таким чином, що вони виконуються в якості, необхідної для публічного інтересу (далі – «баські якісні вимоги»). Основні вимоги до якості забезпечують, зокрема, швидкість, надійність та регулярність основних послуг, достатня щільність точок обслуговування, що надає поштові подання, а також необхідний рівень інформації користувача про те, як забезпечити базові послуги.

HLAVA II

ПОСЛУГИ
Висновок післяпродажного договору
§ 4
(1) Оператор зобов’язаний здійснювати поштові умови, доступні в кожному з його приміщень, а також спосіб, що дозволяє віддалений доступ. Здійснивши це доступно, він пропонує всім укладенням післяпродажного договору.
(2) Оператор укладає поштовий договір з будь-яким, хто просить його укладення в межах поштових умов і в порядку, зазначених в ньому.
(3) Оператор не зобов’язаний укласти післяплатний договір, якщо його зміст також включає в себе дерогації з або доповнення прав і зобов’язань, які повинні стати змістом правових відносин, що виникають з післяпродажного договору. Такий поштовий договір може бути укладений оператором, якщо такий варіант вказується в поштових умовах і якщо такі дерогментації і добавки не змінюють характер надання поштових послуг.
(4) Оператор має право, при укладенні післяпродажного договору, вимагати пред’явлення пред’явника про те, що поштове відправлення та його модифікація відповідають поштовим умовам; Однак він не зобов'язаний з'ясувати.
§ 5
(1) Постовий договір зобов'язується пред'явити пред'явника про надання поштового відправлення або суми готівки з поштового пункту до відправника в узгоджений спосіб на місце, зазначене в адресі, і пред'явник зобов'язаний, якщо інше не домовлене, зобов'язується сплатити оператора узгоджену ціну. Будь-який договір, що передбачає надання поштової служби, вважається поштовим договором.
(2) Оператор не несе відповідальності за невиконання зобов’язань, передбачених договором післяпродажного договору з урахуванням причин, що стосуються частини бенефіціара або внаслідок виконання зобов’язань, передбачених Оператором, цим законодавством або особливим законодавством (м2).
(3) Не в іншому випадку, узгодженому з оператором, відправник налаштовує поштове відправлення відповідно до § 6 (2) (c) та (d).
§ 6
Постові умови
(1) Постові умови повинні бути в письмовій формі.
(2) Постові умови повинні містити мінімум:
(а) опис надання поштових послуг;
(b) спосіб, в якому може бути укладений поштовий договір;
(c) обов’язкове регулювання поштового відправлення, його розмірів та ваги;
(d) положення, визначені змістом поштового відправлення, вважається небезпечним або вимагає особливого лікування, а також обов'язкового особливого лікування такої пошти;
(e) положення, що визначають незаконний зміст післяпродажного відправлення,
(f) метод і умови доставки;
(г) ціна поштової служби, спосіб, в якому вона повинна бути оплачена, а також розмір договору судновласника для погашення, якщо оператор має порушення зобов’язань за договором;
(h) просування оператора в неможливість доставки поштового відправлення;
(i) спосіб, в якому скаржиться скарга, в тому числі відомості про те, де і в той час, коли скарга може бути виконана і строки її виконання;
(j) порядок відкриття поштового відправлення оператора відповідно до статті 8;
(k) порядок роботи оператора на продаж або знищення поштового відправлення або частини, передбачених статтями 9 і 10, в тому числі період, в рамках якого така обробка вантажу є умовним;
(l) ступінь відповідальності за шкоду, завдані згідно пункту 13 (1);
(м) обмеження суми відшкодування згідно пункту 13 (4);
(n) перелік положень, які не можуть бути вилучені з договору Сторін;
(o) умови відправлення поштового відправлення або суми готівки за кордоном, де вона пропонує таку послугу;
(p) інформація про спосіб вирішення спорів щодо предметної справи післяпродажного договору.
(3) Оператор публікує інформацію про зміну поштових умов в кожному з його приміщень і, таким чином, що дозволяє віддалений доступ не менше 30 днів до зміни в поштових умовах діє ефект.
(4) Адміністрація може, за рішенням, вимагати від оператора зміни до поштових умов протягом періоду не менше 20 днів, якщо вони суперечать цьому закону або чинному законодавству, що стосуються цього закону або до законодавства, що містить правила захисту споживачів, через несправедливість, введення або агресивні комерційні практики або дискримінацію проти споживачів (17). Зміна поштових умов здійснюється оператором на останню дату після закінчення строку, зазначеного у першому вирокі; в цьому випадку пункт 3 не застосовується.
§ 6a
Спори
(1) Якщо оператор невиконає або не погоджується з скаргою дефектів надання поштової служби, відправник або адресата має право подати до Офісу заяву про заперечення до обробки скарги без затримки, але не пізніше ніж за 1 місяць після дати отримання скарги або припливу фурнітури періоду його виконання, інакше право об'єкта припиняється. Заява про подання заявки на адміністративний збір.
(2) Якщо сторони до процедури примирення або Офіс не затвердить процедуру примирення, Офіс вирішить, чи не скарга була порушена належним чином. Офіс зобов'язаний, за пропозицією від Офісу, ухвалити в порядку, зазначеному в пункті 1 про права та обов'язки сторін, що виникають з післяпродажного договору або цього закону. Обмеження часу на прийняття рішення 90 днів. Цей період може бути розширений для особливих складних спорів. Сторони повинні бути повідомлені, без зайвих затримок, розширення цього періоду і загального періоду, доки прийняття рішення може бути прийнято.
(3) Офіс представить успішну партію витрати, необхідні для ефективного застосування або захисту права від неуспішної сторони. Де партія до провадження мала лише частковий успіх, Офіс може застосувати витрати або вирішити, де це не має права оплатити витрати. Незважаючи на те, що партія до провадження мала лише частковий успіх, Офіс може надати йому повну відшкодування витрат, якщо відмова була в відносно невеликій частині або якщо рішення про рівень виконання залежить від експертної думки або розгляду справи. Адміністрація також надає повну виплату витрат, пов’язаних з тим, що заява була вилучена для проведення іншої сторони.
(4) У контексті повідомлення про ініціювання спору, зазначеного в пункті 1, ініційованої за пропозицією від споживача, Офіс інформуватиме сторони спору, у відповідному порядку, права на правову допомогу та необґрунтування правового представництва. Подаючи пропозицію, споживач погоджується на правові наслідки результату спору в обсязі інформації, опублікованої або наданого Адміністрацією в іншому законодавстві26).
§ 7
Права за договором
(1) Тільки відправник має право розпоряджатися поштовим відправленням або сумам грошей, які необхідно до моменту доставки; оператор може тільки лікувати поштову відкладку або суму грошей, зазначених у пункті 1 до необхідного і тільки таким чином, щоб сформувати частину надання поштової служби.
(2) Інші особи та органи, які не зазначені в пункті 1, можуть лише розпоряджатися поштовим відправленням або сумам коштів, необхідних до моменту його доставки, якщо вони відповідають поштовим договором або наданим для конкретного законодавства3a.
(3) Права згідно з договором після подання поштового документа, якщо інше передбачено цим законом.
§ 8
Відкриття поштового відправлення
(1) Оператор має право на відкриття поштового відправлення, якщо:
(а) не може бути доставлений і не може бути повернений або не повертається в межах післяпродажного договору;
(b) є обґрунтована підозра, що вона містить справу, яка вважається небезпечною в умовах посту або випадку, подання якого не допускається при поставці;
(c) були пошкоджені;
(d) є обґрунтованим занепокоєнням, що пошкодження відбулося або може відбуватися до доставки; або
(e) необхідно дотримуватися зобов’язань, встановлених на операторів за спеціальним законодавством3b.
(2) Положення абзацу 1 не поширюються на поштову відкладку, з якої вона проявляється від зовнішніх домовленостей, що неприпустимо під міжнародною угодою, яка є частиною правового порядку Чехії (4).
(3) Оператор поінформує одержувача або, де це можливо, представник відкриття поштового відправлення при поверненні пошти.
(4) Зміст поштового відправлення може розглядатися тільки в обсязі, необхідному для забезпечення мети перевірки при відкритті. При відкритті обов’язкове забезпечення фактів, які охороняються за спеціальним законодавством5), а також захист поштової таємниці (§ 16) та постального секрету6).
§ 9
Продаж поштового відправлення оператором
(1) Оператор має право здійснювати продаж поштових відправлень або його частини після узгодженого ліміту часу, якщо:
(а) поставку не може бути доставлено і не може бути повернено в той же час, або не буде повернено під поштовим договором; або
(b) є обґрунтованим занепокоєнням, що зміст післяпродажного відправлення буде відхилено до моменту доставки.
(2) Постальне відправлення не може бути продано, що є недійсним під міжнародною угодою, яка є частиною правового порядку Чехії (4). Неможливе продавати вміст поштових відправлень, покритих секретом листа. 6)
(3) Де це можливо, приступи продажу після відрахування витрат на зберігання, вартості продажу та неоплатної частини ціни ( «мережа тягнеться») видаються оператором на консектор. Якщо ніша не була видана, відправник має право застосувати до її випуску протягом терміну, зазначеного у ст. 7 (3); право видати чистий приступає, припиняється після закінчення терміну, а чистий приступає до оператора.
§ 10
Деструкція поштового відправлення оператором
(1) Оператор має право знищити поштове відправлення або його частину після закінчення узгодженого ліміту часу, якщо вміст післяставного відправлення повністю або частково погіршився.
(2) Оператор має право знищити поштове відправлення або його частину до закінчення строку погоди, якщо це необхідно забезпечити захист здоров’я людини.
(3) У разі, якщо після домовленості не може бути передано і не може бути повернено або не повернено під час післяпродажного договору, оператор знищить його після узгодження.
(4) Положення абзаців 1 до 3 не поширюються на поштову відкладку, яка є обов'язковою під міжнародною угодою, яка є частиною правового порядку Чехії (4).
§ 11
Випуск суми грошей відправника
Якщо сума грошей не була доставлена або повернена, оператор зобов'язується сплатити його одержувачу, якщо відправник вимагає протягом 10 років після подання заяви, право на видачу суми готівки припиняється існувати після закінчення терміну дії ліміту, а сума готівки зобов'язана Оператору.
Відповідальність за шкоду, заподіяну наданням поштових послуг
§ 12
(1) Оператор несе відповідальність за шкоду, заподіяну наданням поштових послуг, передбачених цим Актом, а також поштовим договором.
(2) Оператор несе відповідальність тільки за шкоду, завдану між часом подання поштових повідомлень та поверненням.
(3) Оператор не несе відповідальності за шкоду, заподіяну відправником або судом.
(4) Оператор не несе відповідальності за шкоду, заподіяну неминучою подією, якщо інше не погоджене.
(5) Оператор не несе відповідальності за шкоду, заподіяну конфіскацією або збереженням поштового відправлення або суми грошей або інших зобов'язань, за умови, що вони були здійснені за цим Актом або за спеціальною гомілкою.2)
(6) Оператор не несе відповідальності за шкоду, заподіяну особливим характером або зброджуванням вмісту післяпродажного від’їзду.
(7) До того моменту, як було доставлено поштову скликання або суми грошей, то пред'явник має право на відшкодування; за поставкою, одержувач має це право.
(8) Право на відшкодування не може бути передано іншому, якщо інше не було узгоджено.
(9) Пошкодження оплачується готівкою.
§ 13
(1) Оператор несе відповідальність за шкоду, заподіяну втратою, пошкодженням або втратою вмісту поштового відправлення тільки в обсязі, узгодженому в післяплатному контракті. Відповідає за будь-яку іншу шкоду, якщо вона була погоджена у поставковому контракті.
(2) У разі втрати поштового відправлення оператор зобов’язується сплатити шкоду, еквівалентну вартості, що післяпродажний від’їзд мав на час і місце його подання. Однак, якщо було погоджено платну компенсацію, оператор зобов’язується сплатити компенсацію, еквівалентну домовленому рівні.
(3) Де пошкоджений або неповний вміст післяпродажного від’їзду, оператор зобов’язується сплатити шкоду, що дорівнює різниці між ціною, що післяплата мала на час і місце його подання, а ціна, яка післяставна відставка була пошкоджена або неповна в момент і місце її подання; Однак, де потрібно зробити виправлення, оператор сплачує вартість корекції.
(4) Де, відповідно до післяпродажного договору, відправник вказав на поштову відкладку суми, яка оцінить, пошкодження буде відшкодовано до цього розміру. У інших випадках пошкодження буде відшкодовано до суми, що погоджено в післяплатному контракті; Якщо така сума не була узгоджена, сума відшкодування не обмежується.
(5) Де продемонстровано, що втрата, пошкодження або втрата вмісту поштового відправлення було викликано навмисне ведення працівника або особи оператора, уповноваженого діяти як оператор, або будь-якою особою, яка є природною особою, компенсація повинна бути надана на рівні, зазначеному в пунктах 2 і 3, обмеження кількості зобов'язань, узгоджених відповідно до пункту 1 або обмеження суми відшкодування, зазначених у пункті 4, що не передбачені. Де погоджено платне відшкодування згідно з другим вироком абзацу 2, оператор може мати право на відшкодування за першим вироком абзацу 2 замість плоскої компенсації.
§ 14
Оператор несе відповідальність за шкоду, заподіяну поштовим ваучером, тільки якщо він погодився у післяплатному контракті.
§ 15
Постові відправлення та поштові ваучери за кордоном
(1) пункту 2 до 14 застосовується мутатис слизової оболонки, враховуючи участь іноземного оператора та правила сили за кордоном, коли переговори про поштовий контракт за кордоном або поштовий ваучер за кордоном.
(2) Обмеження часу на обмеження прав за договором на доставку пошти за кордон або поштовий ваучер за кордоном може бути укладений по-різному з положень пункту 7 (3), за умови, що така модифікація ліміту часу підлягає співпраці іноземного оператора в наданні поштової служби.
(3) Відповідальність оператора за шкоду, яка виникає у зв'язку з поштовим відправленням за кордоном або поштовим ваучером за кордоном, може бути укладена по-різному з положень § 12 до 14, за умови, що таке облаштування відповідальності оператора є умовним при взаємодії іноземного оператора на надання поштової служби.

HLAVA III

У
§ 16
(1) Оператор, особа, яка бере участь у наданні поштових послуг та особи, що здійснюють діяльність, зазначених у пункті 37 (далі – «перевізник поштових секретів») зобов’язана мовчати про факти, що стосуються поштової служби, наданої або надали, які навчаються у своїй діяльності. Знання цих фактів може бути використана тільки для забезпечення поштової служби або діяльності, зазначених у пункті 37; вони можуть не дозволити іншим особам бути в курсі їх.
(2) пункту 1 не поширюється на інформацію, яка не вказує на те, хто був представником або хто був одержувачем.
(3) Перевізник поштового секрету може надати інформацію про поштову службу, надану одержувачу, адресату, правонаступника або адресата, представника Консуктора або адресата або, де відповідні, інші особи, які, з знанням Консуктора або адресата, діють за свою користь.
(4) Тільки представник, пред'явник, правонаступник пред'явника або адресата та представника пред'явника або адресата може звільнити перевізника від обов'язкового пункту 1.
(Українська) У зв’язку з відкриттям § 8 (1)
(6) Положення абзаців 1 до 5 не поширюються на те, де поштовий оператор має зобов’язання за цим законом або за спеціальним законодавством2).
(а) зв’язку або отримання інформації про надання поштових послуг або надання особам та органам, уповноважених за спеціальне законодавство 3а;
(b) видати особам та органам, які були уповноважені за особливе законодавство (3a) поштове відправлення або суму грошей, необхідних; або
(c) вжити або дозволити інші заходи.
(7) Оператор поштових послуг:
(а) видати, за період суворо необхідно, до органів влади, уповноважених використовувати інформаційні технології в спеціальному законодавстві (9а), поштове відправлення, або дозволити їм вжити інших заходів, пов’язаних з поштовим відправленням, за запитом керівника цього органу або його уповноваженої особи, а в умовах, викладених у спеціальній Legislature9a;
(b) зберігати конфіденційність щодо процедури, зазначених у (a).
(8) Параграфи 1 до 7 застосовуються мутати мутанди до іноземних поштових послуг.

HLAVA IV

ОПЕРАЦІЙНІ ПОСЛУГИ
§ 17
Умови бізнесу в сфері поштових послуг
(1) У сфері поштових послуг фізичні або юридичні особи, які виконують загальні умови для бізнесу за цим законодавством, можуть, в умовах, викладених цим законом, залучаються до бізнесу.
(2) Загальні умови для поштового бізнесу:
(а) для фізичних осіб не менше 18 років та повноправної спроможності;
(b) цілісність,
(c) той факт, що фізична або юридична особа не зареєстрована в податковій документації з органами фінансового управління Чеської Республіки або з органами митної адміністрації Чеської Республіки за винятком випадків, коли вона дозволяється відчекати свій платіж або розподіляти свій платіж за вкладами.
(3) Для цілей цього закону особа, яка була засуджена до остаточного вироку, не вважається праведним.
(а) за навмисне правопорушення принаймні 1 року в тюрмі,
(b) за навмисне правопорушення, вчинене у зв’язку з бізнесом, не покривається точкою (а); або
(c) за кримінальне правопорушення, вчинене недбалістю у зв’язку з поштовим бізнесом;
якщо він не дивився, якби він не згасився.
(4) Для юридичної особи, стан доброчесності, зазначеного в пункті 3, буде відповідати членами статутного органу.
(5) Цілісність продемонструють виписку з Реєстру реєстрацій, щодо іноземних осіб, документів, що надходять до статті 18 (3) (б). Офіс вимагає витягу з запису Реєстру штрафних санкцій відповідно до спеціального законодавства (18). Додаток для витягу з Реєстру Пеналтів та витягу з Реєстру Пеналтів буде відправлено в електронній формі, що дозволяє віддалений доступ.
(6) У сфері поштових послуг, фізична або юридична особа, майно якого було визнано банкрутом, може не допускатися до цього з дати:
(а) продаж зобов’язань за єдиним договором в контексті придбання майна в момент закінчення терміну дії ліміту часу за спеціальними легалузями);
(b) придбання юридичної сили судом рішення, який припинив операцію зобов’язання або з дати, зазначеної в цьому ухвалі, як дата, на яку припиняється операція.
(7) У сфері поштових послуг фізична або юридична особа не може, протягом 3 років з дати, на яку рішення про відторгнення заяви про неплатоспроможність стає остаточним, оскільки майно боржника не буде достатнім для покриття витрат арбітражного розгляду. Крім того, фізична або юридична особа не може залучати до поштового бізнесу строком на 3 роки з дати, на якому рішення про скасування процедури банкрутства приймається, оскільки активи боржника недостатньо задовольняти кредиторів. Якщо банкрутство було скасовано з іншої причини, перешкода до поштових послуг бізнесу, зазначених в пункті 6, припиняється з дати, на якому рішення про скасування процедури банкрутства приймається.
§ 18
Повідомлення про надання послуг
(1) Право на ведення бізнесу в сфері поштових послуг виникають на дату отримання письмового повідомлення про зобов’язання, яка задовольняє вимоги, викладені в пунктах 2 і 3 цієї статті за допомогою форми (далі – «повідомлення»), моделі якого Офіс має укладатися шляхом реалізації законодавства. Офіс також публікує форму таким чином, що дозволяє віддалений доступ.
(2) Повідомлення має містити відомості, що зазначені у пункті 37 (2) Адміністративного регулювання, та
(a) за зовнішньою природною особою, адреса місця постійного проживання за межами Чехії, адреса місця проживання в Чехії, якщо будь-який, адреса місця розташування організаційного компонента в Чехії, якщо будь-який; для іноземної юридичної особи, адреса зареєстрованого офісу та адреса місця розташування організаційного компонента в Чехії,
(b) перелік основних послуг або інших поштових послуг, які мають намір надати;
(c) територіальна сфера, на якій має намір надати поштові послуги;
(d) дані про поштову мережу, за допомогою яких надаються поштові послуги;
(e) дата надання поштових послуг.
(3) Повідомлення, зазначене в пункті 1, буде супроводжуватися:
(а) доказ того, що юридична особа була встановлена або встановлена, де реєстрація ще не була здійснена або свідчить про те, що юридична особа зареєстрована в відповідному реєстрі, за винятком комерційного реєстра, якщо реєстрація вже була здійснена; у випадку іноземної юридичної особи, витяг з комерційного або аналогічного реєстру, який проводиться в Держреєстрі проживання та доказ роботи бізнесу за кордоном; докази операції за кордоном не передбачена юридичною особою, яка має її зареєстрований офіс, центральне управління або основне місце бізнесу в державі Європейського Союзу; виписка з реєстру не повинна перевищувати 3 місяців;
(b) у разі іноземної фізичної особи виписка з іноземного кримінального запису або еквівалентного документа, виданого органом Держави, який є громадянином, а також Держава, де остання людина залишається постійно протягом принаймні 6 місяців протягом останніх 3 років; якщо держава не видає таких документів, Декларація про цілісність, виконаних до компетентного органу цієї держави; такі документи або декларації не можуть перевищувати 3 місяців;
(c) іноземної фізичної особи, доказ постійного проживання, якщо надана; іноземна фізична особа, яка встановлює організаційну складову підприємства в Чехії, документ, що підтверджує, що він має справу поза Чеською Республікою та доказами його роботи; докази роботи бізнесу не підлягає національній державі Європейського Союзу;

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняАкт No 29 / 2000 Coll, про поштові послуги та внесення змін до деяких законів
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення22.02.2000
Чинний від01.07.2000
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду