Акт No 251 / 2025 Coll.
Акт про внесення змін до Закону No 226 / 2013 Coll., про маркетинг товарів з дерева та дерева, як змінено та інші суміжні закони
Чинний
Чинний від 01.01.2026
Zobrazeno prvních 200 z celkem 391 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
251 км
ПРАВА
від 11 червня 2025
Поправки Акту No 226 / 2013 Кол., з маркетингу Wood та Wood Products, як змінено та інші суміжні закони
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
Ампмент Акту збуту з брусу та брусу
Акт No 226 / 2013 Coll., на маркетингу Wood та Wood Products, як змінено Акт No 183 / 2017 Coll., Акт No 206 / 2019 Coll. та Акт No 218 / 2025 Coll., змінено наступним чином:
1. Назва закону прочитає:
"На виробництві, доступні на ринку і експорті деревини, брусових виробів і деяких інших товарів".
2. Параграф 1 (1), в тому числі примітка 1, читати далі:
"(1) Цей закон передбачає пряму заявку Європейського Союзу1) маркетингу, яка доступна на ринку або експорті деревини, виробів з бруса та деяких інших товарів і забезпечує центральний реєстр систем Due diligence в галузі маркетингу, що робить доступним на ринку або експорт бруса, брусової продукції та деяких інших товарів (далі - Центральна реєстрація", а також компетенції та повноваження національних адміністрацій та адміністративних штрафів за порушення в галузі.
(1) Постанова (ЄС) 2023 / 1115 Європейського Парламенту та Ради 31 травня 2023 р. про внесення, що міститься на ринку Об’єднання та експорту з Союзу певних товарів та товарів, пов’язаних з депротекцією та деградацією лісу та реанімацією Регламенту (ЄС) No 995 / 2010 р. Комісія прийняла Регламент (ЄС) No 363 / 2012 від 23 лютого 2012 року про процесуальні правила визнання керуючих організацій та виведення такого визнання, передбаченого Регламентом (ЄС) No 995 / 2010 Європейського Парламенту та Ради, що прокладають зобов’язання операторів, що розміщують дерев’яні та лісові вироби на ринку. Регламент (ЄС) No 995 / 2010 Європейського Парламенту та Ради від 20 жовтня 2010 р. прокладаючи зобов’язання операторів, що займаються маркетингом, а також поправками.
(3) примітки 2 і 3 видалені.
4. У пункті 1 (2) виводяться слова «(далі – компетентний орган) та організаційні одиниці держави.
5. Умань
Національний лісовий інститут
• Інститут лісового господарства (далі – Інститут) створений.
(2) Інститут є адміністративним підрозділом Міністерства сільського господарства (далі – Міністерство).
(3) Місцем Інституту є Brandýs nad Labem - Stará Beleclav.
(4) Завідувач Інституту є директором, його підбір, призначення та звернення регулюються Актом цивільної служби.
(5) Інститут, як компетентний орган в рамках Регламенту (ЄС) 2023 / 1115 Європейського Парламенту та Ради 31 травня 2023 щодо внесення, доступного на ринку Об'єднання та експорту з Об'єднання певних товарів та продуктів, пов'язаних з поширенням та регулюванням репутації (ЄС) No 995 / 2010 (далі «Реєстрація розшуку»), є компетентним для здійснення повноважень, укладених у Регламенті дефорації, щодо відповідних товарів та відповідних продуктів, що містяться в додатку I до регулювання дефорестації. Положення першого вироку не поширюються на те, що юрисдикція Міністерства або іншої адміністративної установи встановлена цим Актом на демарковані ділянки.
(6) Інститут далі
(а) здійснює професійну діяльність у сфері лісового права в області:
1. регіональні плани розвитку лісу і коли земля входить до системи типології;
2. лісові плани та лісові економічні навчальні програми,
3. лісова інвентаризація,
4. інвазивні неіндогенні види;
5. лісові економічні записи;
6-а ліцензія,
(b) контроль та оцінка стану та розвитку лісових екосистем;
(c) надати інформацію про ліси і полювання,
(d) здійснювати професійну діяльність та технічну діяльність за Актом про торгівлю в лісовому репродуктивному матеріалі в галузі генетичних ресурсів;
(e) здійснювати професійні заходи в галузі ліцензій на імпорт деревини;
(f) здійснювати професійну діяльність у сфері лісової підтримки, що надається під Законом про торгівлю лісопродуктивним матеріалом та безпосередньо застосованими правилами Європейського Союзу;
(g) підтримувати, оновити та доповнювати мережу демонстраційних споруд у лісовому секторі та керувати інформацією в цій мережі;
(h) інформаційні технології
1. забезпечення управління, розробки та розподілу програмних засобів управління, призначених для перевірки відповідності лісових господарських планів та лісових господарських виходів з лісогосподарським рівнем інформації;
2. проводити перевірку відповідності переведеного біржового формату лісових планів та морських економічних навчальних планів даних з лісоматеріалами та переліком обов’язкових предметів;
3. Забезпечує функцію інформаційного центру лісового господарства, мисливсько-рибського господарства;
4. керувати порталом Мисливського Клієнта та
5. Забезпечує управління лісовими категоріями;
i) – Чеська Республіка в міжнародних та міжурядових організаціях та бере участь у вітчизняних та міжнародних проектах лісового господарства, проводить консультування, методологічну, навчальну, видавничо-просвітницьку діяльність у своїй галузі компетенції, процесів статистичних звітів, експертних оцінок, аналізів, концепцій та прогнозів, оцінює основу для періодичних звітів про статус лісу, забезпечує та виконує заходи, пов’язані з виконанням лісової педагогіки.
footnote 7 видаляється.
6. У пункті 3 (1) в вступній частині надання слово «догляд 8) «замінюється» догляд».
footnote 8 видалено.
7. у статті 3 (1), пункт (а) видалено;
Точки (b) до (f) повинні бути передані (a) до (e).
8. у статті 3 (1) (а), слова «паграф 1» та «адміністративні органи, що надходять до статті 6а», вставляються після слів «секція 4,» та слова «пряме чинне регулювання Європейського Союзу, що кладуть зобов’язання операторів збутового брусу та брусу продукції10», заміщені словами «Постанова проти дефорестації».
footnote 10 видалено.
9. у ст. 3 (1) (б), слова «прямо застосоване законодавство Європейського Союзу, що кладуть зобов’язання операторів збутового брусу та виробів з брусу (11)» заміщуються словами «регулятивних положень».
footnote 11 видалено.
10. у статті 3 (1) (c), "risk12" замінено на "risk12."
footnote 12 видалено.
11. у статті 3 (1), пункт (d), в т. ч. 13 буде видалено;
Точка (e) повинна бути нумерована як точка (d).
12. у статті 3 (1) (d), слова «Розміщення на ринку нелегально збираються вироби з брусу або брусу з такого бруса, включаючи облік контрольних робіт (14)» заміщуються словами «звернувшись до маркетингу або виготовляючи доступ на ринку або експорту деревини, брусової продукції та інших товарів».
footnote 14 видалено.
13. у статті 3 (2) слова «Арт 4 (1)», слова «Загальний з Митних питань і уповноважена особа, яка зазначена у статті 5 (а)», вставляється після слів «установи», а другий вирок буде видалено, а число «5» буде замінено на «10».
14. у статті 3 (3), слова «економічні оператори», вилучаються після слів «Арткул 4», слова «параж 1», «і адміністративні органи, що надходять в § 6а», і слова «прямо застосоване регулювання Європейського Союзу, що кладуть зобов’язання операторів, що розміщують дерев’яні та лісові вироби на ринку», заміщуються словами «Регуляція проти дефорестації».
15.00 р.
Компетентні органи
(1) Узгоджуються компетентні органи відповідно до Положення про антидефорацію:
(а) Міністерства;
(b) вторинні компетентні органи:
1. Інститут, якщо Акт передбачає, що він є основним компетентним органом,
2. Державна сільськогосподарська і харчова інспекція,
3. Державна ветеринарна адміністрація;
4. Центральний контрольно-вимірювальний інститут сільського господарства та
(c) інших компетентних органів:
1. Чеська торгова інспекція,
2-й регіональний санітаційний вокзал,
3. Міністерство охорони здоров'я
4. Чеська екологічний огляд;
5. Міністерство навколишнього середовища.
(2) Уповноважені органи, зазначені в пункті 1, здійснюють перевірки щодо відповідних продуктів, що містяться в Додатку I до Положення про розшук і зобов’язані нести відповідальність за загальне виконавче регулювання за встановленим законом порядку, відповідно до їх субстанційної сфери в іншому законодавстві40):
(а) Інституту, якщо він є деревом у зв’язку з відповідними продуктами, що містяться в Додатку I в Регламенті дефорації;
(b) Державна аграрна і харчова перевірка
1. бувінові тварини щодо відповідних продуктів, що вказані в додатку до цього Акту;
2. какао по відношенню до відповідних продуктів, що містяться в додатку I до регулювання дефорації;
3. кава по відношенню до відповідних продуктів, що вказані в додатку I до Регламенту розмежування;
4. пальмова олія стосовно відповідних продуктів, що вказані в додатку до цього Закону;
5. Соя з урахуванням відповідних продуктів, що містяться в додатку I на антидефорестаційній регуляції,
(c) Державне ветеринарне управління, якщо тварина бовінів пов'язані з відповідними продуктами, що містяться в Додатку I до регулювання дефорестації;
(d) Центрально-контрольні інститути сільського господарства
1. пальмова олія щодо відповідних продуктів, що вказані в додатку до цього Акту;
2. сої щодо відповідних продуктів, що містяться в додатку I до Регламенту дефорестації;
e) Чеська торгова інспекція
1. пальмова олія щодо відповідних продуктів, що вказані в додатку до цього Акту;
2. деревини щодо відповідних продуктів, що вказані в додатку I до регулювання дефорації;
3. гумова по відношенню до відповідних продуктів, що містяться в додатку I до регулювання дефорації;
(f) обласні центри охорони здоров’я,
1. какао щодо відповідних продуктів, що вказані в додатку до цього Акту,
2. кава по відношенню до відповідних продуктів, перерахованих в додатку I на антидефораційному регулюванні,
3. пальмова олія стосовно відповідних продуктів, що вказані в додатку до цього Закону;
4. Дерево у зв’язку з відповідними продуктами, що вказані в додатку до цього Акту;
(g) Чеська екологічна перевірка, щодо відповідних продуктів, що вказані в додатку до цього акту.
(3) У пункті 1 компетентні органи:
(а) отримувати та оцінити, в рамках повідомлення про господарські оператори та фізичні та юридичні особи, що надходять у статті 4 (5) та 31 Положення про розшук та протягом 30 днів спілкуються з ними заходи, в тому числі їх обґрунтування;
(b) надсилання центральному реєстру інформації, зазначеної у статті 3 в обсязі і в порядку, встановленому Замовлення;
(c) співпраця та обмін інформацією один з одним, митні органи Чехії, компетентні органи, які надійшли до пункту 1 та митних органів інших держав-членів, Європейської Комісії (Комісії) та, де необхідно, адміністративні органи третіх країн, що надходять у ст. 21 та 27 Положення про заборону;
(d) укласти угоду з Уповноваженою про передачу інформації відповідно до ст. 21 (2) Регламенту розшуку;
(e) надавати технічну та іншу підтримку та надати інструкції операторам відповідно до ст. 15 (1) Положення про виявлення.
(33) – Міністерство, Інститут, Генеральний директор з митних та митних мереж.
14) Акт No 166 / 1999 Кол., про ветеринарну допомогу та внесення змін до деяких суміжних законів (Ветеринарна дія), як змінено. Акт No 146 / 2002 Coll., про Державну аграрну та харчову інспекцію та про внесення змін до деяких законів, що стосуються. Акт No 147 / 2002 Coll., на Центральному Аудитно-експертному інституті сільського господарства та про внесення змін до деяких суміжних законів (акцій на Центральному Аудитно-експертному інституті сільського господарства), як змінено. -
Видаляє 31 і 32.
16. Стаття 4a буде видалена, включаючи назву.
17. в статті 5 (а):
«(а) забезпечення, у співпраці з Інститутом, обміну інформацією, що здійснюється на підставі ст. 15 Положення про дефорацію;»
18. у статті 5, пункти (b) до (d), включаючи примітки 16 і 17, видаляються;
Точки (e) до (i) повинні бути нумеровані (b) до (f).
19. у ст. 5 (c), слова «Обласний офіс» заміщуються «Інститутом».
20. В кінці § 5, точка заміщена комою і додаються наступні точки (г) і (г):
«(г) щорічно вносяться 30 квітня календарного року, інформацію про застосування антидефораційного регламенту протягом попереднього календарного року в обсязі, передбачену статтею 22 Регламенту дефорації; повідомити Комісію в межах одного ліміту часу,
h) являє собою Чехію в експертних групах Комісії і забезпечує дотримання зобов'язань за статтею 30 (1), (4) і (5) Положення про невиконання. "
21. Параграф 6 (1) Читає:
"(1) Інститут, як основний компетентний орган,
(а) накладає проміжні заходи відповідно до статті 23 Положення про розмежування;
(b) накладає коригувальні заходи відповідно до статті 24 Регламенту про депроцесацію;
§ 12 (1) до (4);
(d) забезпечити методичне управління компетентними органами, зазначеними у статті 4 (1) (b) та (c), а також господарських операторів та трейдерів, з метою сприяння належному впровадженню нормативно-правових актів;
е) забезпечує Чеську торговельну інспекцію, регіональні станції санітарії та чеську екологічний огляд за запитом про оцінку геолокації, що стосується, чи виникло дефорестація або дефорестація за ст. 3 (а) Регламенту;
f) є експертними групами Чеської Республіки в Комісії;
(г) забезпечити, у співпраці з Міністерством, обмін інформацією, що здійснюється на підставі ст. 15 Положення про дефорацію;
(h) безперервно контрольно- оцінено зміни в патерні торгівлі у відповідних продуктах, які можуть призвести до окружності регулювання дефорестації та інформування Міністерства лісового господарства знаходжень, що суперечать ст. 15 (3) Регламенту дефорації;
(i) зберігати центральний реєстр;
(j) в галузі деревини імпортної схеми ліцензій, вона повинна, відповідно до статті 9 (1) (b), обробляти технічну оцінку типу деревини, що використовується в лісоматеріалі, відповідно до Додаток II та III до безпосередньо застосованого регулювання Європейського Союзу, що створює систему ліцензій для імпорту деревини;
(k) визначити ситуації за ст. 17 Регламенту дефорації, які вимагають негайної дії; публікувати такі ситуації таким чином, що дозволяє віддалений доступ і зареєструвати їх в інформаційній системі, зазначеній у ст. 33 Регламенту дефорації;
(l) подає Міністерству 31 березня календарного року щорічно звіт про застосування антидефораційного регулювання відповідно до статті 22 регулятивного регулювання, який обробляє на підставі інформації з інших компетентних органів, зазначених у статті 4 (1),
(м) підготувати річний контрольний план, зазначений у ст. 16 (5) та ст. 16 (8) до (10) Регламенту дефорації на основі розроблення проектів річних контрольних планів для вторинних та інших компетентних органів;
(n) повідомити Уповноважену Уповноважену у відповідності з ст. 16 (7) Положення про позбавлення. ";
footnote 19 видалено.
22. в статті 6 (1), введені наступні пункти (л) і (м) після точки (к):
"(l) призначає деклараційну декларацію про стан, зазначений у статті 26 (6) Регламенту дефорації;
(m) повідомити митний відділ, який:
1. Актуальний продукт не є обов'язковим відповідно до статті 26 (9) Положення про непередбачуваність; або
2. видалення відповідного продукту може бути скасовано відповідно до статті 26 (8) (c) Положення про дефорсацію, -;
Точки (л) до (n) повинні бути перераховані як точки (n) до (p).
23. у ст. 6 (2) слова «Обласний офіс» заміщуються «Інститутом».
24. § 6а, 7 та 8, включаючи заголовки та примітки No 34, читайте:
Надання заходів за ст. 23 Положення про дефорацію
(1) Положення про заходи, передбачені Інститутом, Чеською торговою інспекторою, Обласною станцією охорони здоров’я та Чехією Офісом екологічної інспекції при виникненні потенційної невідповідності з регулюванням дефорації, що означає потенційне невідповідність вимогам глави 2 регулювання, на підставі:
(а) проведення доказів або вивчення іншої відповідної інформації, що діє відповідно до статті 21 або 27 Положення про виявлення, отриманого з компетентних органів, зазначених у статті 4 (1);
(b) ініціатива осіб, які висловлені у відповідності до ст. 31 Регламенту дефорації;
(c) перевіряє, що здійснюється відповідно до статті 4 (2); або
(d) визначення ризиків у центральному реєстрі.
(2) Рішення про проміжні заходи за ст. 23 Положення про позбавлення може бути першим актом в суді. Де такі проміжні заходи видаються на місці щодо перевірок, здійснених за правилами контролю, вони будуть повідомлені про передачу копію копії особи, яка перевіряється оператором, торговцем або їх уповноваженим представником, за допомогою особи, уповноваженого взяти документи під адміністративні правила. Де особа, уповноважена взяти документи, зазначені у другому вирокі, відмовляються брати над собою копію документа або іншим чином не може її передавати, запис буде здійснено на файлі, а міра вважається повідомленим. Якщо обставини справи так вимагають, то міра може бути повідомлена особа, яка надала право на отримання документів, зазначених у другому вирокі, відповідно до процедури, викладених у статті 143 (2) Адміністративного регламенту.
(3) Оскарження на проміжний захід, відповідно до ст. 23 Регламенту проти дефорестації, не має суспензійного ефекту.
(4) Економічний оператор, торговець або їх уповноважений представник, з яким здійснюється проміжний захід, спрямований на позбавлення волі за ст. 23 Регламенту може піддаватися письмовому зверненню до заходу. Де третє вироки відносяться в пункті 2, період надання звернення починає виконуватися з дати отримання копії оригінального рішення про задану мірку, зазначеного у статті 23 Положення про визнання. Де передбачається надання відповідного перішого продукту, термін надання звернення становить 5 робочих днів з дати повідомлення про передбачений захід.
(5) Оскарження, що була порушена в разі звернення до проміжного заходу, відповідно до статті 23 Положення про дефорестиацію, накладеного на:
(а) Інститутом, Міністерство вирішує:
б) Адміністрація Чеської торгової інспекції ухвалить Центральний інспектор чеської перевірки торгівлі,
(c) Міністерство охорони здоров’я приймає рішення ОДА;
d) Чеська екологічна перевірка буде вирішена Міністерством навколишнього середовища,
не пізніше 15 днів після дати, на яку звернення було подано до органу оскарження відповідно до процедури, викладених у пункті 88 (1) Адміністративного регулювання.
(6) Де накладаються проміжні заходи відповідно до статті 23 Регламенту про депроцесацію з метою забезпечення відповідної продукції, захисник продовжить до тих пір, поки такі проміжні заходи покладаються або, де доцільно, доки остаточне рішення приймається до вигоди або не допускати відповідних продуктів, які покриваються. У пункті 1, який накладав проміжні заходи відповідно до статті 23 Регламенту дефорації, має право зберігати відповідні продукти, закріплені за межами виходу оператора, трейдера або їх уповноваженого представника, яким було накладено проміжні заходи. Де продемонстровано, що відповідні продукти, які закріплюються не відповідно до вимог Положення про дефорестиацію, витрати на зберігання повинні бути нанесені оператором, трейдером або їх уповноваженим представником, яким було накладено проміжний захід.
(7) У разі, якщо причини надання відповідних продуктів не приймаються, компетентний орган, зазначений в пункті 1, який накладав проміжні заходи, виводити проміжні заходи, зазначені в пункті 6, рішенням господарського оператора, трейдера або їх уповноваженого представника, яким було накладено проміжні заходи, відповідно до статті 23 Регламенту проголошення, або шляхом прийняття рішення про вигоду або шляхом запобігання відповідних продуктів, передбачених. Власником не вдалося або не допустити відповідних продуктів стає власник. У разі перевизначення проміжного виміру, зазначеного у статті 23 Регламенту дефорестифікації, товари, які закріплені, будуть повернені без зайвих затримок оператора, трейдера або їх уповноваженого представника, яким було накладено проміжний захід відповідно до статті 23 Регламенту.
(8) Уповноважений орган, зазначений в пункті 1, який прийняв остаточне рішення про вигоду або запобігає виникненню відповідних продуктів, зобов'язаний надати, що такі продукти повинні передаватися як відходи для обробки відповідно до Закону про відходи (35). Вартість знищення продукції, що виготовляються або не допускається, здійснюється оператором, торговцем або їх уповноваженим представником, з яким вони були забезпечені.
(9) Повідомляємо органи інших держав-членів та Міністерства засобливих заходів, передбачених статтею 23 Положення про затримання інституту, при необхідності, які згодом повідомляють Уповноважену. У разі, якщо проміжні заходи були надані Офісом з питань торгівлі Чеською Республікою, обласною станцією охорони здоров’я або Офісом з питань екологічної інспекції Чеської Республіки, вони негайно повідомляють Інститут.
Корисне заходи за ст. 24 Положення про виявлення
(1) Інститут, Чехія, регіональна стан здоров'я та чеська екологічний огляд може накладати коригувальні заходи щодо господарських операторів або трейдерів за статтею 24 Положення про виявлення.
(2) Рішення про правильну дію за ст. 24 Регламенту позбавлення може бути першим актом в суді. Де такий засіб видається на місці щодо здійснення контролю, він буде повідомлено про передачу копії копії копії до господарського оператора, трейдера або їх уповноваженого представника за допомогою особи, уповноваженого взяти документи відповідно до адміністративних правил. Де, відповідно до другого вироку, особа відмовляється приймати копію документа або іншим чином не може її передавати, запис буде здійснено на файлі і мірку вважається повідомленим. Якщо обставини справи так вимагають, то міра може бути повідомлена особа, яка надала право на отримання документів, зазначених у другому вирокі, відповідно до процедури, викладених у статті 143 (2) Адміністративного регламенту.
(3) Оскарження на коригувальний захід, відповідно до статті 24 Положення про депроцесацію, не має суспензійного ефекту.
(4) Економічний оператор або трейдер, яким правильна міра спрямована на виконання ст. 24 Регламенту позбавлення може підпорядкувати письмове звернення до міри, які видали належну мірку відповідно до ст. 24 Регламенту дефорації. Де третє вироки відносяться в пункті 2, період надання звернення починає діяти з дати отримання письмової копії рішення про захід.
(5) Оскарження, що підлягає оскарженню щодо правильної міри, відповідно до ст. 24 Положення про заборону
(а) Інститутом, Міністерство вирішує:
б) Адміністрація Чеської торгової інспекції ухвалить Центральний інспектор чеської перевірки торгівлі,
(c) Міністерство охорони здоров’я приймає рішення ОДА;
d) Чеська екологічна перевірка буде вирішена Міністерством навколишнього середовища,
не пізніше 15 днів після дати, на яку звернення було подано до органу оскарження відповідно до процедури, викладених у пункті 88 (1) Адміністративного регулювання.
(6) Влада, зазначена в пункті 5 цієї статті, виводити захід за рішенням та припинити процедуру, якщо він укладає, що це не повинно бути видане; інакше він поправляє дефектний захід або відхилити звернення і підтвердити захід.
Генеральний директор з митного оформлення
(1) Генеральний директор з питань митного оформлення зобов’язується надати компетентним органам, зазначеним у розділі 4 (1) на імпорт та експорт відповідних товарів, що вказані в додатку I до регулювання дефорації з наступною інформацією:
(а) ідентифікаційні реквізити декларанта, імпортера або експортера, ім'я та, де це можливо, імена та прізвища, місце проживання та, де це доречно, назву бізнесу, зареєстрований офіс та ідентифікаційний номер особи, якщо будь-який, або ім'я та адреса одержувача;
(b) опис, в тому числі торгове найменування та тип продукту, за його класифікацією в комбінованому номенклатурі, зазначеному в додатку I до регулювання дефорестації,
(c) інформація про країну відправлення та країну походження відповідного товару;
(d) кількість, виражена в обсязі, вага або кількість одиниць.
(2) Генеральний директор з митної справи передає Міністерству інформацію, необхідну для підготовки річного звіту відповідно до положень Розділів 5 (d) та 5 (e).
(3) Надання інформації, зазначеної в пунктах 1 та 2, не є порушенням конфіденційності за правилами оподаткування (23).
34) Акт No 541 / 2020 Кол., на відходи.
Видаліть примітки 21 і 22.
25. у статті 9, поточний текст стане пункт 1.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Акт No 251 / 2025 Coll., поправки Акту No 226 / 2013 Coll., з маркетингу товарів з дерева та дерева, як змінено, та інших суміжних законів |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 29.07.2025 |
|---|---|
| Чинний від | 01.01.2026 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Парламентський документ:
Документ № 815
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0