Акт No 24 / 2025 Coll.

Законопроект про внесення змін до Закону No 65 / 2022, щодо певних заходів, пов’язаних з збройним конфліктом в Україні, викликаних вторгненням російських військ, у зв’язку з змінами та іншими суміжними законами

Чинний Чинний від 11.02.2025
24 мар
ПРАВА
від 30 січня 2025
поправки Акту No 65 / 2022 Coll., про певні заходи, пов’язані з збройним конфліктом в Україні, викликані вторгненням російських військ, як змінними, так і іншими суміжними законами
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:

ČÁST PRVNÍ

У зв’язку з збройним конфліктом на території України внаслідок вторгнення російських військ
Čl. I
Акт No 65 / 2022 Coll., про певні заходи, пов’язані з збройним конфліктом на території України, викликані вторгненням російських військ, як змінено Актом No 175 / 2022 Coll., Акт No 198 / 2022 Coll., Акт No 20 / 2023 Coll., Акт No 75 / 2023 Coll., Акт No 173 / 2023 Coll., Акт No 454 / 2023 Coll., змінено наступним чином:
1. у статті 1 (1) (а), слова «(далі – Рішення Ради)» будуть видалені; слова «або реінтродукційний з них» вставляються після слів «випадання тимчасової охорони», а слова «або присудження» додаються в кінці тексту листа.
2. У пункті 1 (1), в кінці пункту (d), слово «а» замінено комою.
3. У статті 1, в кінці пункту 1, точка замінюється комою і додаються наступні пункти (f) і (g):
"(f) довгострокове перебування у зв'язку з збройним конфліктом на території України, викликане вторгненням російських військ ("Спеціальний довгостроковий резиденція "); і
(г) конкретні правила, що регулюють придбання громадянства Чехії у зв’язку з збройним конфліктом на території України, викликані вторгненням російських військ ("Спеціальні правила, що регулюють придбання громадянства"). "
4. Наприкінці тексту § 2 та в § 3 наприкінці тексту пункту 1 додано слова «Європейський Союз під § 1 (1) (а)».
5. У статті 3 (2) вступної частини надання, слова «де діє рішення Ради Європейського Союзу приймається відповідно до статті 1 (1) (а) будуть вставлятися після слів».
6. у ст. 3 (2) (а), слова «24 лютого 2022 року» заміщуються словами «відновленими до Ради Європейського Союзу рішення, зазначеним у статті 1 (1) (а)»;
7. у § 5 (4), перший вирок, § 7b (2), § 7е (2), другий вирок та у § 7г (1), «2025» замінено на «на наступний календарний рік».
8. у ст. 5 (8) (а) і (б), слова «вирішені Радою» будуть видалені;
9. у пункті 5 (8) слово "або" буде видалено наприкінці (c).
10. У статті 5, в кінці пункту 8, точка замінюється "або "і наступний пункт (e):
"(e) через 90 днів, коли місце проживання відчуження було зареєстрованим офісом адміністративного органу, зазначеного у статті 6 (4)."
11. в кінці абзацу 1, вирок "У запиті незнайомця обов'язково подавати докази проживання з офіційно сертифікованим підписом особи, яка є власником або уповноваженим користувачем квартири або будинку; зобов'язання подати письмове підтвердження згоди на проживання з офіційно сертифікованим підписом уповноваженої особи в розділі 31 (5) Закону про проживання іноземців в Чехії не впливає."
12. У першому вирокі п. 6 (2) слова «незалежний» будуть вставлятися після слів «неможливо» і слова «поліція Чехії» будуть замінені «під запитом».
13. У першому вирокі статті 6 (5) слова «тимчасовий захист, наданий» будуть замінені слова «тимчасовий захист, надану Чехією або, у випадку незнайомця, зазначеного у ст. 5 (1) (c) або (d), громадянином України, яка має дійсну посвідку на проживання або власника візи на перебування більш ніж 90 днів з метою залишатися на території Чехії, наданого у зв'язку з збройним конфліктом на території України, внаслідок чого від вторгнення РФ «і слово» буде замінено слово «інтродукція».
14. У пункті 6 (8) другий вирок замінюється наступним чином: "Додатково до заяви про візу під першим вироком з причини, викладеної в пункті 33 (1) (а) Закону про проживання іноземців в Чехії, іноземець зобов'язаний подати доказ проживання, передбаченого пунктом 1. Вистоювання проживання, зазначеного в пункті 1, також подаються іноземцем до надання довгострокової візи відповідно до першого вироку з причини, передбаченого в розділі 33 (3) Акту про проживання іноземців в Чехії, інакше віза не буде надана."
15. у статті 6 (10), слова «і статті 6а (4) застосовуються» додаються в кінці третього вироку.
16. У статті 6 додано наступний пункт 15:
"(15) Дані, що стосуються процедури тимчасового захисту, будуть записані в паперовій, електронній формі або в спосіб об'єднання обох форм. Зафіксовані дані зберігаються в паперовій формі протягом 5 років з дати припинення або несумісного захисту.
17. в статті 6 додано наступний пункт 16:
«(16) Якщо відчуження, який в період з 24 лютого 2022 року було надана віза у зв’язку з збройним конфліктом на території України через вторгнення російських військ Федерації на переїзд понад 90 днів з метою страждання на території Чехії, яка повинна відповідати § 33 (1) (а) Акту про проживання іноземців на території Чехії, які не кваліфікують за тимчасовий захист в контексті збройного конфлікту на території Чехії, або відповідно до § 33 (3) Акту про проживання іноземців на території Чехії, який не може перебувати на території без чинного туристичного документу і довести до цього походження, що він не може мати належного транспортного документа і довести його походження, що він не може Це не застосовується, якщо локальні умови не дозволяють випускати карту подорожі. Аніматор зобов’язаний презентувати фотографію.
18. У першому вирокі п. 6б (2) слова "тільки після того, як не буде вставлятися через слово" тільки один раз, слова "свідомий" розставлений після слова" день".
19. Параграф 6б (5) Читає:
"(5) Якщо особа відмовляється від розміщення, виділеного або залишає за собою місце без серйозної причини, він повинен розглядатися як при виснаженні максимального терміну проживання. Якщо особа не присутній на місці проживання більше 10 днів поспіль, не повідомляючи Оператора, місце проживання залишається. Повідомляємо Оператора в письмовій формі перед виходом на проживання. При відсутності особи оператор також зобов’язаний повідомити зміну тривалості відсутності.
20. в Параграфі 6б (6), в кінці точки (б), слово "а" замінено комою.
21. У статті 6b (6) слова «відразу після виїзду на проживання або з моменту нанесення фантастики виїзду на проживання» додаються в кінці тексту в точці (c).
22. У пункті 6б, в кінці пункту 6, точка замінюється комою і додаються наступні пункти (d) і (e):
"(d) записувати час відсутності особи на місці проживання відразу після його відправлення;
(e) у випадку об'єкта, вказується, чи є будівля проживання.
23. У другому вирокі пункту 7 (2), "150" замінюється "90" і в кінці останнього вироку додаються слова "і 1 людини, що піклується про цю особу".
24. у ст. 7б (1) слова «розширені або» будуть вставлятися після того, як слово «при цьому», слова «2022 або 2023» будуть замінені словами «попередній календарний рік» і число «3» буде замінено на «4».
25. в Розділах 7b (1) і (2), 7b (8), перших і других вироків, 7c (1) і 7г (1), "2024" замінено на "поточний календарний рік".
26. У статті 7б вводиться наступний пункт 2 після пункту 1:
"(2) У разі нового рішення Ради Європейського Союзу щодо запровадження тимчасової охорони, якщо відчуження перебували на території Чехії на дату в’їзду в силу цього рішення на підставі тимчасової охорони, наданої Чехією, і покритої нею, пункт 1 наноситься мутатис слизової оболонки. -;
Публікації 2 до 8 повинні бути нумеровані пункти 3 до 9.
27. в останньому вирокі статті 7b (4), слово "робочий" замінюється словами "офісна адреса Міністерства внутрішніх справ".
28. в Параграфі 7б (6):
"(6) У разі зміни місця проживання в Чехії з дати останнього розмітки візового наклейка, яка не була повідомлена відповідно до процедури, викладеної в § 6 (10), або якщо його місце проживання визначено відповідно до § 6a (4), іноземець зобов'язаний надати докази проживання відповідно до § 6 (1) при заході візового наклейника; якщо іноземець не подає докази проживання відповідно до § 6 (1), то візовий наклейник не зазначений.
29. в ст. 7б (8), слова «розробне місце роботи» замінені словами «роздріб виділеного місця роботи Міністерства внутрішніх справ».
30. у другому вирокі статті 7б (9), "5 або 6" замінюється "6 або 7."
31. в статті 7d додано наступний пункт 3:
«(3) Іноземець, який користується тимчасовим захистом в іншій державі Європейського Союзу, або іноземець, який перебував на території Європейського Союзу на підставі посвідки на проживання, виданого Чеською Республікою або іншим державам Європейського Союзу на період більш ніж 90 днів, має, на дату надання тимчасового захисту Чеською Республікою для цілей цього Акту, закону про заходи у сфері зайнятості та соціальної безпеки у зв'язку з збройним конфліктом на території України, що призвело до вторгнення російських військ РФ і в питаннях проживання в Чехії, правовий статус як іноземець, до якого був наданий тимчасовий захист. У період, коли іноземець користується тимчасовим захистом, наданим іншою державою-членами Європейського Союзу, не вважається періодом проживання в Чехії на основі тимчасової охорони."
32. в пункті 7e (1), "2025" замінено на "вчого наступного календарного року, якщо Рада Європейського Союзу ухвалена до статті 1 (1) (а) діє."
33. в статті 7f (1):
«(1) Якщо дієве рішення Ради Європейського Союзу береться згідно пункту 1 (1) (а), віза проживання видається на перебування більш ніж 90 днів з метою збереження резиденції на території Чеської Республіки відповідно до § 33 (1) (а) Акту про резиденцію іноземців на території Чехії, що не має права на перебування на тимчасовому захисті або відповідно до § 33 (3) Акту про резиденцію іноземців на території Чехії, у зв’язку з збройним конфліктом на території України, що призвело до вторгнення російських військ з ефектом до 31 березня наступного календарного року.
34. у статті 7г (1), слова "і 3" будуть видалені;
35. у другому вирокі пункту 7г (2), "3" замінено на "4."
36. у статті 7г (3), слова "і зобов'язання з'являтися на приклейку візи" будуть видалені.
37. Після § 7n вставляється наступна § 7 до 7 років:
„§ 7o
Спеціальна довгострокова резиденція
(1) Спеціальна довгострокова резиденція – довгострокова посвідка на проживання іноземців в Чехії.
(2) Спеціальна довгострокова резиденція незнайомця повинна бути придбана шляхом прийняття посвідки на проживання. За 5 років перебування в Чехії на території Чеської Республіки запроваджується спеціальне довгострокове перебування.
(3) Не існує правової вимоги до спеціального довгострокового перебування.
(4) У питаннях спеціальної довгострокової резиденції, що не регулюється цим законом, Закон про проживання іноземців в Чехії.
(5) Частини другого та третього адміністративного регламенту не поширюються на порядок отримання особливого довгострокового проживання.
§ 7p
Висловлення відсотків в спеціальному довгостроковому резиденції
(1) Відчуження віком понад 18 років на території Чехії на основі тимчасової охорони, наданої Чехією та зацікавлена у спеціальному довгостроковому проміжку, зобов’язаний висловити цей інтерес до Міністерства внутрішніх справ через електронну форму, опубліковану на сайті Міністерства внутрішніх справ. Висловлення інтересів в конкретному довгостроковому житті (далі – «виявлення відсотків» здійснюється за допомогою електронного ідентифікаційного пристрою, який видається за кваліфікованою системою ідентифікації; не враховуються інші процедури. Для дитини протягом 18 років, заява про зацікавленість повинна бути здійснена юридичним представником або будь-яким іншим особам, що мають право діяти на цю дитину. Висловлення відсотків здійснюється шляхом надсилання сертифікату від Міністерства внутрішніх справ приймання експресії відсотків на електронну адресу, зазначену відчуженням в електронній формі. Висловлення зацікавленості може формувати частину реєстрації для продовження тимчасового захисту. Висловлення відсотків діє протягом 1 року з дати передачі визнання висловлення відсотків. Відчуження може скасувати вираження відсотків в період вираження відсотків.
(2) Висловлення зацікавленості здійснюється як чоловіками, які проживають в загальному господарстві, кожен з яких обов'язково повинен вказати інший в електронній формі. А незнайомець або 1 подружжя, які здійснюють експресію процентів, також зобов'язаний висловити зацікавленість дітям до 18 років віку, що живуть з ним в загальному господарстві і проживають в Чехії на основі тимчасової охорони, наданої чеською Республікою. Крім того, іноземець має право включати в електронну форму несуховану дитину для дорослих під Актом про державну соціальну підтримку або члена сім'ї, що діє відповідно до § 42a (1) (d) Акту про проживання іноземців в Чехії; стан самотності не застосовується. (d) Акту про проживання іноземців в Чехії може вказувати в електронній формі члена сім'ї, з якою вони будуть оцінювати разом; Якщо електронна форма вказує на членів сім'ї, з яким вони будуть оцінювати разом, висловлення відсотків несухованої дитини для дорослих під Актом про державну соціальну підтримку або члена сім'ї підпунктом 42a (1) (d) Акту про резиденцію іноземців в Чехії діє тільки якщо члена сім'ї, з яким вони будуть оцінювати разом, також вказує їх в електронній формі. Якщо не менше 1 іншої особи згадуються поруч з незнайомцем, це загальний вираз інтересу і ці особи будуть оцінювати разом.
(3) Якщо відчуження не вдалося виконати зобов’язання висловити зацікавленість, реєстрація відсотків припиняється, навіть ретроактивно, в день після закінчення терміну вираження відсотків, визначеного відповідно до пункту 6.
(4) Висловивши зацікавленість, відчуження погоджується, що Міністерство внутрішніх справ повинні збирати дані, що зазначені в § 7r до його особи та осіб віком від 18 років, для яких він висловлює інтерес до спеціальної довгострокової резиденції.
(5) Міністерство внутрішніх справ зберігає негромадський перелік осіб, які висловили інтерес до особливого довгострокового перебування (далі – «список кандидатів»), що вказують на можливість оформлення на спеціальне довгострокове перебування (далі – «Реєстрація проживання»).
(6) Уряд надає період часу шляхом регулювання його інтересу.
§ 7q
Етикетування осіб
(1) Міністерство внутрішніх справ вказує на перелік кандидатів, які надавали тимчасовий захист за цим Актом, і які, на дату, застосованих до виконання умов реєстрації на проживання (далі – «наступна дата»)
§ 108 (1) (а) Акту про проживання іноземців в Чехії;
(b) вона залишилася на території Чехії постійно на підставі тимчасової охорони, наданої Чехією, щонайменше 2 роки, умова 2 років не застосовується, якщо особи, зазначені в загальній заяві процентів (далі – «зареєстровані особи»).
(c) за даними, що передаються Міністерству внутрішніх справ, відповідно до § 7р, вона постійно зареєстрована протягом принаймні 2 років з громадським страхуванням охорони здоров’я та не має страхів для страхування здоров’я; стан 2 років не застосовується, якщо це спільна зареєстрована особа віком від 18 років;
(d) має, відповідно до даних, що надходять до Міністерства внутрішніх справ, відповідно до § 7р, щорічний сукупний дохід за період, встановлений Постановою Уряду, принаймні на рівні, встановленому Указомом Уряду;
(e) за період, викладений у Указі Уряду, згідно з даними, що передані Міністерству внутрішніх справ за § 7р, він не отримав гуманітарну користь;
f) За даними, що передаються Міністерству внутрішніх справ, відповідно до § 7r є платником податку на доходи фізичних осіб з доходами
1. залежну діяльність, незалежну діяльність, дохід від активів капіталу, дохід від або з іншими доходами та його податковий дохід за податковий період, встановлений Указом уряду, принаймні на рівні, встановленому Указом Уряду;
2. окрема плоскотратна активність в гурті, що надається Урядовим регламентом, його податок на доходи фізичних осіб на цей податковий період дорівнює платній платі податків і суми, яка вважається доходом, дорівнює тому, що укладений Урядовим регламентом; при визначенні суми, яка вважається доходом, уряд буде базуватися на фіксованому поході плоскотратної схеми;
г) має зареєстроване місце проживання в Чехії та не місце проживання за § 6а (4); та
h) якщо він є особою, яка досягла шостого до чотирнадцятого віку в негайному передплаченому шкільному році, він за даними, що передаються Міністерству освіти, молоді та спорту, відповідно до § 5b Акту No 67 / 2022 Coll.
1. Учні школи, зареєстрованих у шкільному реєстрі та навчальних закладах, в яких він здійснює обов’язкове навчання; або
2. освічена під § 42 Закону про освіту, якщо це людина з глибокою психічною інвалідністю.
(2) Для зареєстрованих осіб, щорічний сукупний дохід, зазначений в пункті 1 (d) і суми, що зазначені в пункті 1 (f), розраховується спільно для всіх зареєстрованих осіб.
(3) Де один з зареєстрованих осіб, не відповідає умовам реєстрації на проживання, зазначених у пункті 1, умови реєстрації на проживання, які не виконуються будь-яким із зареєстрованих осіб.
(4) Уряд визначає період реєстрації на проживання та відповідну дату дотримання умов реєстрації на проживання, зазначених у пункті 1.
§ 7r
Джерела даних
(1) Міністерство внутрішніх справ, з метою розмітки даних, зазначених в Розділі 7q (1), Міністерством праці та соціальних питань, Міністерством фінансів та адміністратором реєстру всіх страхових страховиків громадського здоров’я, надішлемо Міністерству фінансів та реєстр всіх застрахованих осіб, які, на відповідну дату, виконують умови, викладену в Розділі 7q (1) (б), та спільно зареєстрованих осіб протягом 18 років перебування у Чехії на основі тимчасової охорони, що надається Чехією.
(2) Міністерство праці та соціальних питань, на вимогу Міністерства внутрішніх справ, надсилання Міністерству внутрішніх справ індикацію про те, чи отримав відчуження гуманітарну пільгу на відповідну дату строку, визначену державним регулюванням та вказівкою його щорічного загального доходу, якщо це доходи від окремої діяльності; щорічний загальний дохід незнайомця означає сума оціночних основ застрахованої особи за календарний рік за даними чеського обліку соціального захисту.
(3) На вимогу Міністерства внутрішніх справ Генеральний фінансовий директор відправляє Міністерству внутрішніх справ показання бази оподаткування доходів фізичних осіб на відповідну дату, якщо вони є фізичними особами, які мешкають в Чехії на підставі тимчасової охорони, наданої чеською Республікою, з доходом від окремої діяльності, доходів від капітальних товарів, доходів від оренди або інших доходів; крім того, він надішлемо вказівку про те, чи платник податку з доходами від окремої діяльності дорівнює платному податку і позначення платником обраного запасу схеми.
(4) Адміністратор реєстру всіх страхових страховиків громадського здоров’я оцінювати відповідність умов безперервного в’їзду до страхування здоров’я щонайменше 2 роки відповідно до § 7q (1) (c) за відповідною датою та передає деталі відчуження до страхування здоров’я, за якою незнайомець застрахований (далі – відповідне медичне страхування).
(5) Визначено відповідне медичне страхування відповідно до вимог § 7q (1) (c) та зобов’язується доповнювати деталі чи не мають видатних страхових премій медичного страхування на відповідній дати.
(6) Відправлені дані про іноземців відповідно до п. 5 до МВС.
§ 7s
Реєстрація місця проживання
(1) При реєстрації на проживання здійснюється незнайомцем протягом 18 років, який проживає на території Чехії на основі тимчасової охорони, наданої Чехією, і вказується в переліку кандидатів, які виписані в § 7q (1) за допомогою електронної форми, опублікованої на сайті Міністерства внутрішніх справ. Реєстрація на проживання здійснюється відчуженням за допомогою електронного ідентифікаційного пристрою, виданого за кваліфікованою системою електронного ідентифікації. Щоденник зобов'язаний надати інформацію в розділі 54 Закону про проживання іноземців в Чехії.
(2) А незнайомець, який здійснює реєстрацію на проживання, має разом з його реєстрацією на проживання, здійснює реєстрацію на проживання на зареєстровану особу. Де іноземець робить спільну реєстрацію на проживання з ненасиченою дорослою дитиною, він супроводжуватиме електронну форму, зазначену в пункті 1 з електронним копіюванням доказів небезпеки літньої дитини і документа, що підтверджує сімейні зв'язки між зареєстрованими особами.
(3) Частина реєстрації місця проживання - надсилання реєстраційних сертифікатів на електронну адресу, вказану незнайомцем в електронній формі. Реєстраційний сертифікат на проживання включає дату та адресу Міністерства внутрішніх справ, де іноземці та зареєстровані особи повинні прибути до отримання біометричних даних.
(4) Відомості, що містяться в переліку кандидатів, не можуть бути надані за свободою Інформаційного акту. Міністерство внутрішніх справ здійснюється в іноземцях деталями про те, чи зустрілися індивідуальні умови реєстрації відповідно до розділу 7q (1), або не зустрінеться Міністерством внутрішніх справ відповідно до даних, що стосуються особи та осіб, які одночасно зареєстровані протягом 18 років. Міністерство внутрішніх справ ознайомить цю інформацію тільки відчуженим, який не виконав стан підпунктом 7q (1) (b). Де іноземець вважає, що інформація у списку кандидатів невірно, він повинен звернутися до особи, яка подала інформацію до переліку кандидатів.
§ 7t
Отримання посвідки на проживання
(1) З метою видачі посвідки на проживання іноземець зобов’язаний прийняти придбання поточних біометричних даних.
(2) Перед придбанням біометричних даних, іноземців та осіб, що зареєстровані особи, обов’язково повинні:
(а) подати документ про подорожі;
(b) забезпечити доказ небезпеки дорослої дитини, якщо є незастрахована доросла серед зареєстрованих осіб;
(c) надати докази родинних зв’язків між зареєстрованими особами;
(d) сплатити адміністративний збір, що дорівнює адміністративній сплаті за отримання заяви на отримання дозволу на проживання.
(3) Якщо є відчуження між зареєстрованими особами, які мають відношення до § 7q (1) (h) та Міністерством внутрішніх справ не одержували дані про його шкільну відвідуваність від Міністерства освіти, молоді та спорту, відповідно до § 5b Акту про заходи у сфері освіти у зв’язку з збройним конфліктом на території України, викликані вторгненням російських військ, відчуження, за бажанням Міністерства внутрішніх справ, необхідно продемонструвати виконання або виконання обов’язкового шкільного процесу або рішення про відкладення обов’язкової школи.
(4) Документи, зазначені в пунктах 2 та 3, будуть представлені відчуженням у вигляді Акту про проживання іноземців в Чехії. Не обов’язковий переклад на чеську мову.
(5) Ні пізніше, ніж отримання посвідки на проживання незнайомцем, Міністерство внутрішніх справ перевірить, що реєстрація на всі особи, зареєстровані разом, і що іноземці та особи, зареєстровані разом, зареєстровані разом, були зареєстровані разом
(а) перебування на території Чеської Республіки на тимчасовому підставі захисту, що надається Чехією з відповідної дати;
(b) не зазначені в Інформаційній системі Шенгена як особи, якій відмовлено у в'їзді або в реєстрі небажаних осіб;
(c) задовольняти стан кримінального збереження за розділом 174 Закону про проживання іноземців в Чехії; Це не застосовується, якщо це незнайомець протягом 15 років, і
(d) на підставі інформації або думки Поліції Чехії або розвідувальних служб Чехії, вони не є небезпекою для державної політики або національної безпеки.
(6) При виявленні перешкоди, що зазначені в пункті 5, до придбання біометричних даних, Міністерство внутрішніх справ скасовує дату придбання біометричних даних відчуженнями та одно зареєстрованими особами; Міністерство внутрішніх справ повідомляє відчуження про скасування строку та перешкоди, визначених за п. 5 на електронну адресу. При скасуванні дати придбання біометричних даних, реєстрація припиняється, а зареєстровані особи разом припиняються.
(7) Де невиконання одного з зобов’язань, зазначених в пунктах 2 і 3, виявлена на місці, Міністерство внутрішніх справ встановлює 1 строк заміщення для придбання біометричних даних іноземцями та одно зареєстрованими особами.
(8) У разі, якщо в період реєстрації на проживання іноземець не виконав ніяких зобов'язань, зазначених в пунктах 2 і 3, або якщо бар'єр був виявлений відповідно до пункту 5 на місці придбання біометричних даних або перед отриманням посвідки на проживання, Міністерство внутрішніх справ інформує незнайомця на місці і не надає біометричних даних незнайомцю або будь-яким особам, які одночасно зареєстровані ним або посвідкою на проживання. Припинити реєстрацію проживання на цю дату.
(9) Для отримання посвідки на проживання Міністерство внутрішніх справ встановлює загальний строк для іноземців та осіб, які зареєстровані разом; посвідка на проживання видається незнайомцю та одночасно зареєстрованим особам.
Технічні умови
§ 7u
(1) Додаток для тимчасової охорони незнайомого холдингу або проведення ліцензії на особливий тривалий час перебування неприпустимо; Стаття 5 (2) застосовується мутатис слизової оболонки для процедури МВС або поліції Чехії. Перше вирок не застосовується, якщо скасовано спеціальне довгострокове перебування.
(2) Якщо зареєстрована особа, яка перебувала на території Чехії на відповідній дати на підставі тимчасового захисту, наданого Чеською Республікою, але більше не відповідає такому стану, його повторне застосування для тимчасової охорони, вважається реєстрацією резиденції, якщо інші особи, що мають право на зареєстровані особи, є власниками ліцензії на спеціальне перебування. Якщо особа не відповідає першим умовам реєстрації відповідно до вироку про реєстрацію місця проживання або за придбання біометричних даних за цим Актом, Міністерство внутрішніх справ продовжить порядок тимчасового захисту. Документи, зазначені у § 7t (2) (b) та (d) та § 7t (3), подаються за запитом відчуження.
(3) Якщо незнайомець загинув перед отриманням посвідки на проживання, вираження відсотків або реєстрації на проживання в день його смерті.
(4) Якщо зареєстрована особа, яка загиблалась перед отриманням дозволу на проживання, Міністерство внутрішніх справ прийме участь у спільній реєстрації на проживання дані, що надходять в § 7q (1) до цієї особи та повторно вказують, чи інші особи, що зареєстровані, відповідають умовам § 7q (1) (d) та (f). Якщо зареєстровані особи більше не виконують умови, викладені у статті 7q (1) (d) та (f), реєстрація проживання припиняється.
(5) Якщо іноземці народжуються перед отриманням дозволу на проживання, Міністерство внутрішніх справ додасть дитину до реєстрації суглобів та реіндикувати, чи зареєстровані особи разом зустрінуть умови, викладені в § 7q (1) (d) та (f). Якщо зареєстровані особи більше не виконують умови, викладені у статті 7q (1) (d) та (f), реєстрація проживання припиняється.
§ 7v
Положення Акту про реєстрацію мешканців, які регулюють виділення номерів для іноземців, не поширюються в разі наявності власника ліцензії на спеціальне довгострокове проживання.
§ 7w
(1) Положення Акту про проживання іноземців в Чехії з метою проживання не застосовуються.
(2) Утримувач ліцензії на спеціальне перебування в довгостроковій перспективі не має права на використання іншого типу дозволу на проживання іноземців в Чехії; Це не застосовується, якщо є заявка на довгострокову посвідку на проживання для сімейного співіснування в Чехії, дослідження в Чехії, наукові дослідження або запит на синю картку.
(3) Видача іншої посвідки на проживання іноземців в Чехії, термін дії особливого довгострокового проживання не діє.
(4) Власник ліцензії на спеціальну довгострокову резиденцію не потрібно мати адаптивний курс інтеграції.
(5) Міністерство внутрішніх справ не продовжить чинність особливої довгострокової резиденції, якщо власник ліцензії на спеціальну довгострокову резиденцію за межами території Європейського Союзу постійно мешкає понад 12 місяців, і це проживання не було виправдано серйозними причинами, зокрема вагітністю та пологами дитини, серйозним захворюванням, вивченням або професійної підготовки або розірванням.
(6) Для цілей постійного проживання в розділі 68 Акту про проживання іноземців на території Чехії, період проживання на підставі тимчасової охорони, що надається Чехією, до моменту, коли період проживання буде розраховуватися на одну половину під розділом 68 (2) (d) (1) Акту про проживання іноземців на території Чехії.
Особливості придбання громадянства
§ 7x
(1) З метою захисту безпеки та зовнішньополітичних інтересів Чехії в контексті збройного конфлікту на території України, викликаних вторгненням Російської Федерації, громадянство Чехії може бути надана природній особі, яка на сьогоднішній день заяви про громадянство Чехії, була національним громадянином РФ, за умови, що він надає докази втрати громадянства РФ.
(2) Параграф 1 не застосовується:
(а) якщо особа, яка повинна бути надана громадянством Чехії, є шукачом притулку;
(b) у разі запиту на розділ 16 Закону про громадянство Чехії,
(c) у разі запиту на розділ 28 Закону про громадянство Чехії.
(3) Міністерство внутрішніх справ, у разі дотримання умов, викладених у розділі 13 та 14 Закону про громадянство Чехії, видається заявнику, відповідно до пункту 1, обіцянка на надання громадянства Чехії, запросити заявника на надання доказів про припинення громадянства Російської Федерації та призупинити процедуру. Якщо заявник не може надати докази в межах встановленого ліміту часу, Міністерство внутрішніх справ запобіжить провадження.
(4) Громадянство Чехії буде придбано на підставі декларації особою, яка, на дату отримання громадянства Чехії, була національним громадянином Російської Федерації, за умови, що він надає докази про втрату громадянства РФ. Під час перевірки дотримання умов отримання громадянства Чехії, адміністративні органи продовжать декларацію мутатів мутанди відповідно до пунктів 1, 2 (а) та 3.
§ 7y
(1) Порядок звернення до громадянства Чехії, подана громадянином Російської Федерації або подається в якості національного Російської Федерації протягом 15 років, буде призупинено в день, після чого заявка отримала Міністерством внутрішніх справ відповідно до процедури, викладених у статті 21 (1) Акту про громадянство Чехії.
(2) Процедуру переривається в порядку абзацу 1 буде продовжено в день після дати закінчення положень розділу 2 цього Закону.
(3) У процедурі спільного застосування згідно з розділом 18 Закону про громадянство Чехії, призупинено відповідно до пункту 1, в якому особа, яка не є державним громадянином Російської Федерації, є учасником провадження, Міністерство внутрішніх справ, шляхом постанови, виключення заяви про те, що особа від спільних проваджень і вирішує її окремо.
(4) пункту 1 не застосовується:
(а) якщо особа, яка повинна бути надана громадянством Чехії, є шукачом притулку;
(b) у разі запиту на розділ 16 Закону про громадянство Чехії,
(c) у разі спеціальної заявки до розділу 28 Закону про громадянство Чехії.
(5) Положення абзаців 1, 2 та 4 (а) застосовуються мутати мутанди в судах про декларування придбання громадянства Чехії, що проводиться національною Російською Федерацією або громадянином РФ протягом 15 років віку.
38. Параграф 9 (2) видаляється і абзац 1 видалено.
Čl. II
Перехідне забезпечення
Положення § 7x і 7y Акту No 65 / 2022 Coll., як діє з дати в'їзду в силу цього Акту, також поширюється на заявки на громадянство Чеської Республіки, подані до дати в'їзду в силу цього Акту, якщо вони були вирішені за § 24 пункт 1 Закону про громадянство Чехії.

ČÁST DRUHÁ

Посилення до Кодексу кримінального процесу
Čl. III
No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No
1. У статті 17 (1) (d), слова «нелегальні заходи для позачергових повноважень», які будуть вставлятися після слів».
2. У статті 88 (1) слова «легальна активність іноземної влади за ст. 318а Кодексу Пенал вставляється після слів» § 258 Кодексу Пенал».

ČÁST TŘETÍ

Амендмент Закону про притулок
Čl. IV
Акт No 10 / 2011, Акт No 10 / 2011, Акт No 10 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / Акт No 20 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / Акт.
1. у статті 18 (e), слова «або дата, що зазначена в статті 18a (1)» видаляються;
2. в 18-му пункті 1 буде видалено;
Публікації 2 і 3 повинні бути нумеровані пункти 1 і 2.
3. У пункті 32 (3) вилучено останню вирок.
4. У § 73, в кінці абзацу 6, вилучені слова «Регіональний суд у Празі».

ČÁST ČTVRTÁ

Порядок проживання іноземців в Чехії
Čl. V
Акт No 100 / 2011, No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, No 100 / 2011, No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / Акт No 100
1. У пункті 66 додано наступний пункт 3:
"(3) Крім того, посвідка на постійне проживання видається за запитом іноземця, посвідка на постійне місце проживання якого закінчується відповідно до пункту 173а, якщо реєстрація незнайомця була вилучена з національного списку штрафних санкцій за законом Європейського Союзу або виведення з списку санкцій Європейського Союзу на підставі рішення компетентного органу Європейського Союзу, якщо період 3 років був відправлений з моменту вступу іноземців на штрафний список.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняАкт No 24 / 2025 Coll., поправки Акту No 65 / 2022 Coll., про певні заходи, пов’язані з збройним конфліктом в Україні, викликані вторгненням російських військ, як змінено та іншими суміжними законами
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення10.02.2025
Чинний від11.02.2025
Чинний до-
Стан Чинний
Парламентський документ: Документ № 727

Публічні договори 3

327 101 720 крон
31.12.2025
Vytvoření aplikace pro hodnocení omezení soběstačnosti uprchlíků.
Ministerstvo práce a sociálních věcí Asseco Central Europe, a.s.
6 990 291 крон
07.07.2025
Smlouva o dílo - Ústí nad Labem, sportoviště Hornická
Statutární město Ústí nad Labem 4soft, s.r.o.
955 971 крон
22.10.2024
Джерело: Hlídač státu (CC BY 3.0 CZ)
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду