Акт No 112 / 2006 Кол.

Законодавство про внесення змін до деяких законів у зв’язку з прийняттям Закону про життя та висування меншості та Акту про допомогу у матеріальній надзвичайній ситуації

Чинний Чинний від 01.01.2007
Зміст
ČÁST PRVNÍ Čl. I ČÁST TŘETÍ Čl. III ČÁST PÁTÁ Čl. V ČÁST ŠESTÁ Čl. VI ČÁST SEDMÁ Čl. VII ČÁST OSMÁ Čl. VIII ČÁST DEVÁTÁ Čl. IX ČÁST DESÁTÁ Čl. X ČÁST JEDENÁCTÁ Čl. XI ČÁST DVANÁCTÁ Čl. XII ČÁST TŘINÁCTÁ Čl. XIII ČÁST ČTRNÁCTÁ Čl. XIV „§ 8 „§ 17 § 18 „§ 25 „§ 26 § 27 § 28 Čl. XV ČÁST PATNÁCTÁ Čl. XVI ČÁST ŠESTNÁCTÁ Čl. XVII ČÁST SEDMNÁCTÁ Čl. XVIII ČÁST OSMNÁCTÁ Čl. XIX ČÁST DEVATENÁCTÁ Čl. XX ČÁST DVACÁTÁ Čl. XXI ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ Čl. XXII ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ Čl. XXIII Čl. XXIV ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ Čl. XXV ČÁST DVACÁTÁ ČTVRTÁ Čl. XXVI ČÁST DVACÁTÁ PÁTÁ Čl. XXVII ČÁST DVACÁTÁ ŠESTÁ Čl. XXVIII ČÁST DVACÁTÁ SEDMÁ Čl. XXIX ČÁST DVACÁTÁ OSMÁ Čl. XXX ČÁST DVACÁTÁ DEVÁTÁ Čl. XXXI ČÁST TŘICÁTÁ Čl. XXXII ČÁST TŘICÁTÁ PRVNÍ Čl. XXXIII ČÁST TŘICÁTÁ DRUHÁ Čl. XXXIV ČÁST TŘICÁTÁ TŘETÍ Čl. XXXV „§ 43 ČÁST TŘICÁTÁ ČTVRTÁ Čl. XXXVI ČÁST TŘICÁTÁ PÁTÁ Čl. XXXVII ČÁST TŘICÁTÁ ŠESTÁ Čl. XXXVIII ČÁST TŘICÁTÁ SEDMÁ Čl. XXXIX Čl. XL ČÁST TŘICÁTÁ OSMÁ Čl. XLI ČÁST TŘICÁTÁ DEVÁTÁ Čl. XLII ČÁST ČTYŘICÁTÁ Čl. XLIII ČÁST ČTYŘICÁTÁ PRVNÍ Čl. XLIV ČÁST ČTYŘICÁTÁ DRUHÁ Čl. XLV ČÁST ČTYŘICÁTÁ TŘETÍ Čl. XLVI ČÁST ČTYŘICÁTÁ ČTVRTÁ Čl. XLVII ČÁST ČTYŘICÁTÁ PÁTÁ Čl. XLVIII ČÁST ČTYŘICÁTÁ ŠESTÁ Čl. XLIX ČÁST ČTYŘICÁTÁ SEDMÁ Čl. L
112 км
Законодавство
від 14 березня 2006
внесення змін до деяких законів у зв’язку з прийняттям Закону про життя та здійсненням Мінімів та Акту про поставку у матеріальних потребах
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:

ČÁST PRVNÍ

Посилення до Кодексу кримінального процесу
Čl. I
У статті 47 (5) Акту No 141 / 1961 Coll., про Кримінальний порядок (Кримінальний кодекс), як змінено Актом No 279 / 2003 Coll., в вступній частині надання, слова ", переваги допомоги в матеріальній потребі і державної соціальної допомоги", а в кінцевій частині надання, слова " сума щомісячно обґрунтованих витрат на житло, укладених певним законодавством, встановленим обвинуваченням і" слова "хі домогосподарства" будуть видалені.

ČÁST TŘETÍ

Посилення Цивільного кодексу
Čl. III
Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5.
1. V § 9 odst. 2 písm. j) se za slova „státní sociální podpory“ vkládají slova „a dávce pomoci v hmotné nouzi“ a slovo „osobu“ se nahrazuje slovem „osobou“.
2. У статті 133а (2) слова «повідомлення в матеріалі потрібно «розпилятись після слів» соціальний добробут».
3. У статті 317 (2) слова ", переваги допомоги в матеріальній потребі, від переваг державної соціальної допомоги, припуску житла 'розміщено після слів" соціального благополуччя'.

ČÁST PÁTÁ

Звернення до колективного адвоката
Čl. V
Акт No 2 / 1991 Coll., на колібрації, як змінено Акт No 519 / 1991 Coll., Акт No 118 / 1995 Coll., Акт No 155 / 1995 Coll., Акт No 220 / 2000 Coll., Акт No 151 / 2002 Coll., знайдений Конституційним судом No 199 / 2003 Coll. та Акт No 255 / 2005 Coll., змінено наступним чином:
1. У статті 24 (4) слова «і послуги добробуту соціально-необхідним громадянам (34) «розміщено слово» за допомогою матеріалів (34) та соціальних послуг (34а)»;
примітки 34 і 34a читати:
"34) Акт No 111 / 2006 Кол., на допомогу в матеріальній дистресі.
34а) Акт No 108 / 2006 Кол., на соціальних послуг.
2. У статті 30 (3) слова «і соціальні послуги добробуту для соціально-необхідних громадян» замінені на допомогу в матеріальних потребах 34) та соціальних послуг 34а) «.

ČÁST ŠESTÁ

Посилення закону про судові збори
Čl. VI
У статті 11 (1) (б) Акту No 549 / 1991 Кол., за судовими коштами, як змінено Актом No 151 / 2002 Кол., слова «полягають в матеріалі», що необхідно «поставити після слів» соціального благополуччя».

ČÁST SEDMÁ

Додаток Акту з організації та реалізації соціальної безпеки
Čl. VII
Акт No 582 / 1991 Coll., на організації та реалізації соціальної безпеки, як змінено Акт No 590 / 1992 Coll., Акт No 37 / 1993 Coll., Акт No 160 / 1993 Coll., Акт No 238 / 2000 Coll., Акт No 241 / 1994 Coll., Акт No 118 / 1995 Coll., Акт No 155 / 1995 Coll., Акт No 140 / 1999 Coll., Акт No 220 / 2000 Coll., Акт No 238 / 2000 Coll., Акт No 132 / 2000 Coll., Акт No 132 / 2000 Coll., Акт No 133 / 1999 Coll., No 155 / 2000.
1. У розділі 1 слова «повідомлення в матеріалі потрібно «поставити після слів» соціальна допомога».
2. У статті 14 (3) (j), слова «і переваги допомоги в матеріалі, необхідні «податки вставлятися після слів» і допомоги в матеріалі, необхідні» і слова «і допомогу в матеріалі потрібно «подати» після слів» і допомогу в необхідності».

ČÁST OSMÁ

Посилення податкового акту з нерухомістю
Čl. VIII
Акт No 338 / 1992 Coll., з податку на нерухоме майно, як змінено Акт No 315 / 1993 Coll., Акт No 242 / 1994 Coll., Акт No 248 / 1995 Coll., Акт No 65 / 2000 Coll., Акт No 492 / 2000 Coll., Акт No 239 / 2001 Coll., Акт No 483 / 2001 Coll., Акт No 576 / 2002 Coll., Акт No 237 / 2004 Coll., No 669 / 2004 Coll., Акт No 179 / 2005 Coll., Акт No 217 / 2005 Coll., Акт No 342 / 2005 Coll.
1. у статті 9 (1) (n), слова «соціальні переваги добробуту під дією суспільних потреб 18б)» заміщуються словом «додаток на досудність або особи, яка спільно оцінюється особою, яка отримує відпуск до життя 18б);
Footnote 18b Читає:
"18b) Акт No 111 / 2006 Кол., на допомогу в матеріальній дистресі. ".
2. у п. 9 (1) (o), слова «соціальні переваги добробуту під Актом соціальних потреб» будуть замінені словами «Припустимість припуску або є особою, яка спільно оцінюється особою, яка отримує припуск до життя 18б).

ČÁST DEVÁTÁ

Нарахування податку на прибуток
Čl. IX
Акт No 100/2004, Акт No 100/2004, Акт No 100/2004, Акт No 100/2004, No 100/2004, Акт No 100/2004, Акт No 99/2004, Акт No 99/2004, Акт No 99/2004, Акт No 2004, Акт No 99/2004, Акт No 2004, No 99/2004, Акт No 99/2004, Акт No 99/2004, Акт No 99/2004, Акт No 99/ Акт 2004, Акт 2004, No 99/2004, Акт 2004, Акт No 99/2004, Акт 2004, No 99/2004, Акт No 99/2004, Акт No 99/2004, Акт No 99/99 2004, Акт 2004, Акт No 99/99 2004, Акт 2004, Акт 2004, Акт 2004, Акт 2004, Акт 2004, Акт 2004, Акт 2004, Акт 2004, No 99/99/2007, Акт 2004, Акт 2004, Акт 2004, Акт 2004, Акт 2004, Акт 2004, Акт 2004, No 2004, Акт 2004, No 2004, Акт 2004, No 2004, No 2004, No 2004, Акт 2004, No 2004, No 2004, No 2004, No 2004, No 2004, Акт 2004, No 2004, No 2004, No 2004, Акт 2004
1. у статті 4 (1) (i), слова «знаки допомоги в матеріальній потребі» будуть вставлятися після слів «соціальне благополуччя».
2. У статті 35ба (1) (б), слова «згоди про допомогу в матеріалі потрібно «згодити».

ČÁST DESÁTÁ

Посилення Акту про Державний бюджет Чехії за 1993 рік
Čl. X
У Акті No 10 / 1993 Coll., на державному бюджеті Чехії за 1993 рік, внесення змін та доповнень деяких законів Чеської національної ради та деяких інших положень, 13 частина вилучена.

ČÁST JEDENÁCTÁ

Додаток Закону про внесення змін та доповнень Акту Чеської національної ради No 482 / 1991 Coll., на суспільних потребах та деяких законах, які слідують
Čl. XI
V zákoně č. 84/1993 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon České národní rady č. 482/1991 Sb., o sociální potřebnosti, a některé navazující zákony, se články I a IV zrušují.

ČÁST DVANÁCTÁ

Додаток Закону про внесення змін та доповнень до Закону Чеської національної ради No 589 / 1992 Coll., з питань соціального страхування та внеску до державної політики зайнятості, як змінено, Акт No 100 / 1988 Coll., з питань соціальної безпеки, як змінено, та деяких інших законів
Čl. XII
У Акті No 307 / 1993 Coll., внесення змін та доповнень до Закону Чеської національної ради No 589 / 1992 Coll., з питань страхування соціальної безпеки та внеску до державної політики зайнятості, як змінено, Акт No 100 / 1988 Coll., з питань соціальної безпеки, як змінено та деяких інших законів, Стаття IV переоцінюється.

ČÁST TŘINÁCTÁ

Посилення Акту збільшить державну компенсацію за нестраховані діти та інші соціальні пільги
Čl. XIII
У Акті No 182 / 1994 Coll, що збільшує державну компенсацію за нестраховані діти та інші соціальні пільги, Стаття VI видаляється.

ČÁST ČTRNÁCTÁ

Додаток до Закону про державну соціальну підтримку
Čl. XIV
Акт No 117 / 1995 Coll., Державна соціальна допомога, як змінено Актом No 137 / 1996 Coll., Акт No 132 / 1997 Coll., Акт No 242 / 1997 Coll., Акт No 91 / 1998 Coll., Акт No 158 / 1998 Coll., Акт No 360 / 1999 Coll., Акт No 118 / 2000 Coll., Акт No 132 / 2000 Coll., Акт No 155 / 2000 Coll., Акт No 237 / 2004 Coll., Акт No 362 / 2003 Coll., Акт No 362 / 2003 Coll., No 151 / 2002 Кол., No 438 / 125.
1. Параграф 8, включаючи назву та примітку 8, читати далі:
„§ 8
Визначення суми, що застосовуються для зазначення вигоди та їх суми
(1) За домовленість про переваги або їх розмір, розмір мінімуму життя - це кількість мінімуму життя, передбачених Законом про життя і здійснення Мінімс8. Якщо сума, визначена згідно з першим вироком, залежить від кількості осіб, особи, які одночасно оцінюються в розділі 7, враховуються. В іншому випадку, передбаченому цим законом, сума мінімального життя особи, що розглядається, повинна бути сумою, яка також повинна бути пов'язана з тим, що особа, яка по відношенню до звання особи в оцінці під дією «Життя» (8).
(2) Závisí-li nárok na dávku nebo její výše na životním minimu dítěte, rozumí se částkou životního minima dítěte částka životního minima nezaopatřeného dítěte stanovená ve druhém nebo dalším pořadí (dále jen „částka životního minima dítěte“).
(3) Вік дитини, визначений під час життя і Вищий Акт (8) для визначення суми, зазначених в пункті 1, вік, який дитина досягає в календарному місяці, для якого є вигода.
8) Zákon č. 110/2006 Sb., o životním a existenčním minimu.“.
2. § 17 a 18 včetně nadpisů znějí:
„§ 17
Умови для зазначення дитини
Наповнення дитячого припуску має непродуктивну дитину
(а) у підвищеній площі, де дохід в сім'ї не перевищує продукт сімейного мінімуму і коефіцієнту 1,50;
(б) в базовій зоні, де дохід в сім'ї перевищує продукт кількості сім'ї мінімальним і коефіцієнтом 1,50 але не перевищує норму сім'ї і коефіцієнт 2,40,
c) ve snížené výměře, jestliže rozhodný příjem v rodině převyšuje součin částky životního minima rodiny a koeficientu 2,40, avšak není vyšší než součin částky životního minima rodiny a koeficientu 4,00.
§ 18
Сума дитячого припуску
Сума дитячого припуску, зазначеного у ст. 17, буде продуктом кількості проживаного мінімуму дитини за календарний місяць; і
(а) коефіцієнт 0,36, якщо спостерігається збільшення дитячого припуску,
(б) коефіцієнт 0,31, якщо припуск дитини знаходиться на базовій площі,
c) koeficientu 0,16, jde-li o přídavek na dítě ve snížené výměře.“.
3. V § 20 odst. 1 se číslo „1,60“ nahrazuje číslem „2,20“.
4. V § 21 odst. 1 se slova „na osobní potřeby“ nahrazují slovy „životního minima“ a číslo „1,60“ se nahrazuje číslem „2,20“.
5. У Параграфі 22 (1) Вступної частини надання, слова «особисті потреби» замінені на слова» життя мініма «.
6. у пункті 22 (1) (а), "2,70" замінено на "3,00".
7. V § 22 odst. 1 písm. b) se číslo „2,40“ nahrazuje číslem „2,67“.
8. в пункті 22 (1) (c), "1,20" замінено на "1,34."
9. в Параграфі 22 (1) (d), "1,10" замінено на "1,22" і в кінці точка замінюється комою і наступною точкою (e) додається:
"(e) навчання дитини в день-на добу форми навчання або в університеті в дошкільної формі в навчальній програмі, що забезпечує вищу освіту коефіцієнтом 1,20"
10.Параграф 22 (2) читати далі:
"(2) У визначенні кількості соціальної добавки розмір мінімуму життя дитини та кількості мінімуму життя сім'ї, зазначених у пункті 21 (1), переповнено, якщо:
(а) як батьки сильно відключені в довгостроковій перспективі, з коефіцієнтом 1,35;
(b) одного батька сильно відключається в довгостроковий термін, з коефіцієнтом 1,30;
(c) один з батьків тяжко відключений в довгостроковій перспективі, з коефіцієнтом 1,05;
d) jde o osamělého rodiče a nejde o případ uvedený v písmenu b), koeficientem 1,17.“.
11. V § 24 odstavec 1 zní:
„(1) Nárok na příspěvek na bydlení má vlastník nebo nájemce bytu, který je v bytě hlášen k trvalému pobytu, jestliže
a) jeho náklady na bydlení přesahují částku součinu rozhodného příjmu v rodině a koeficientu 0,30, a na území hlavního města Prahy koeficientu 0,35, a
b) součin rozhodného příjmu v rodině a koeficientu 0,30, a na území hlavního města Prahy koeficientu 0,35, není vyšší než částka normativních nákladů na bydlení.“.
12. V § 24 se na začátek odstavce 2 vkládá věta „Za nájemce bytu se považuje též nájemce obytné místnosti v zařízeních určených k trvalému bydlení podle zvláštního právního předpisu47a).“.
13. § 25 včetně nadpisu zní:
„§ 25
Náklady na bydlení
(1) Náklady na bydlení tvoří
a) u bytů užívaných na základě nájemní smlouvy nájemné a náklady za plnění poskytované s užíváním bytu, nejsou-li tyto náklady zahrnuty do nájemného,
b) u družstevních bytů a bytů vlastníků srovnatelné náklady, které činí za kalendářní měsíc:
Počet osob v rodině podle
§ 7 odst. 6
jedna 651
dvě 890
tři 1 164
čtyři a více 1 404
c) u bytů uvedených v písmenech a) a b) náklady za plyn, elektřinu, vodné, stočné, odvoz odpadu a centrální vytápění nebo za pevná paliva; náklady za pevná paliva se započítávají částkami za kalendářní měsíc:
Počet osob v rodině podle
§ 7 odst. 6
jedna 475
dvě 650
tři 850
čtyři a více 1 050
(2) Náklady na bydlení se pro nárok a výši příspěvku na bydlení stanoví jako jejich průměr za kalendářní čtvrtletí bezprostředně předcházející kalendářnímu čtvrtletí, na které se nárok na výplatu dávky prokazuje, popřípadě nárok na dávku uplatňuje.
(3) Pro zjištění nákladů na bydlení za kalendářní čtvrtletí se započítávají i částky tvořící náklady na bydlení, které byly v tomto kalendářním čtvrtletí zaplaceny jako záloha nebo byly v tomto období doplaceny, a to i za období delší, než je kalendářní čtvrtletí, za které se náklady na bydlení zjišťují. Byla-li v období kalendářního čtvrtletí, za které se náklady na bydlení zjišťují, vrácena částka jako přeplatek na nákladech na bydlení, snižuje se částka nákladů na bydlení v tom kalendářním čtvrtletí, kdy k vrácení částky došlo, a to i v případě, že vrácená částka byla za dobu delší než toto kalendářní čtvrtletí.“.
14. Za § 25 se vkládají nové § 26 až 28, které včetně nadpisů znějí:
„§ 26
Normativní náklady na bydlení
(1) Normativní náklady na bydlení činí pro
a) bydlení v bytech užívaných na základě nájemní smlouvy
Počet osob
v rodině podle
§ 7 odst. 6
Měsíční náklady na bydlení podle počtu obyvatel obce
Praha více než 100 000 50 000 - 99 999 10 000 - 49 999 do 9 999
jedna 3 339 2 893 2 659 2 518 2 460
dvě 4 926 4 233 3 913 3 721 3 640
tři 6 764 5 858 5 440 5 188 5 083
čtyři a více 8 545 7 453 6 948 6 644 6 517
b) byty v družstevních bytech a bytech vlastníků
Počet osob
v rodině podle
§ 7 odst. 6
Měsíční náklady na bydlení podle počtu obyvatel obce
Praha více než 100 000 50 000 - 99 999 10 000 - 49 999 do 9 999
jedna 2 236 2 236 2 236 2 236 2 236
dvě 3 362 3 362 3 362 3 362 3 362
tři 4 730 4 730 4 730 4 730 4 730
čtyři a více 5 978 5 978 5 978 5 978 5 978
(2) Pro nárok na příspěvek na bydlení v období od 1. července do 30. června následujícího kalendářního roku je pro stanovení měsíčních nákladů na bydlení rozhodný počet obyvatel obce k 1. lednu kalendářního roku, do něhož spadá 1. červenec jako počátek uvedeného období.
(3) Částky měsíčních normativních nákladů na bydlení uvedené v odstavci 1 jsou platné pro období od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2007.
§ 27
Výše příspěvku na bydlení
(1) Výše příspěvku na bydlení činí za kalendářní měsíc rozdíl mezi normativními náklady na bydlení a rozhodným příjmem rodiny vynásobeným koeficientem 0,30, a na území hlavního města Prahy koeficientem 0,35.
(2) Pokud jsou náklady na bydlení nižší než normativní náklady na bydlení, náleží příspěvek na bydlení ve výši rozdílu mezi náklady na bydlení a rozhodným příjmem rodiny vynásobeným koeficientem 0,30, a na území hlavního města Prahy koeficientem 0,35.
(3) Pokud rozhodný příjem rodiny, z něhož se vychází při stanovení výše příspěvku na bydlení, nedosahuje částky životního minima rodiny, započítává se pro stanovení výše příspěvku na bydlení jako rozhodný příjem rodiny částka odpovídající životnímu minimu této rodiny.
§ 28
Vláda nařízením stanoví vždy k 1. lednu pro období do 31. prosince následujícího kalendářního roku výši
a) nákladů srovnatelných s nájemným podle sdělení Českého statistického úřadu o imputovaném nájemném,
b) částek, které se započítávají za pevná paliva podle změny spotřebitelských indexů pevných paliv,
c) částek normativních nákladů na bydlení podle nárůstu nájemného a nákladů srovnatelných s nájemným a změny indexů spotřebitelských cen pro část nákladů na bydlení uvedených v § 25 odst. 1 písm. c), popřípadě rozdělení obcí podle počtu obyvatel pro stanovení normativních nákladů na bydlení.“.
15. У статті 30 додано наступний пункт 8:
«(8) Приручення до батьківського припуску не припиняється, якщо батько припинив виконання умов затримання батьківського припуску, наданого для догляду за дитиною на підставі якого надано батьківський припуск, але в момент завершення цих умов він виконує умови затримання батьківського припуску на догляд іншої дитини.
16. в Параграфі 32 (1):
"(1) Кількість батьківського припуску на календарний місяць з 1 січня по 31 грудня календарного року дорівнює 40% середньої щомісячної заробітної плати в неділовому районі, отриманому за опублікованими даними чеського статистичного офісу за календарний рік передує календарний рік, в якому батьківський припуск надано 2 роки. Про це заявив Міністерство праці та соціальних питань у збірнику законів за допомогою зв’язку. Де на 31 грудня календарного року платять батьківський припуск і його платіж все ще падає після цієї дати, сума батьківського припуску буде скоригована як з 1 січня наступного календарного року відповідно до першого вироку без заявки.
17. Параграф 37 (2) читати далі:
„(2) Výše příspěvku na úhradu potřeb dítěte náležející podle odstavce 1 činí za kalendářní měsíc součin částky životního minima dítěte a koeficientu 1,40; jde-li o nezaopatřené dítě, použije se koeficient 2,30.“.
18.Параграф 37 (3) читати далі:
„(3) Při stanovení výše příspěvku na úhradu potřeb dítěte podle odstavce 2 se částka životního minima dítěte násobí, jde-li o dítě
a) dlouhodobě nemocné, koeficientem 2,35,
b) dlouhodobě zdravotně postižené, koeficientem 2,90,
c) dlouhodobě těžce zdravotně postižené, koeficientem 3,10.“.
19. V § 40 odstavec 2 zní:
„(2) Výše odměny pěstouna činí za kalendářní měsíc za každé dítě svěřené do pěstounské péče součin částky životního minima jednotlivce a koeficientu 1,00.“.
20. V § 40a odst. 1 se slova „na osobní potřeby pěstouna“ nahrazují slovy „životního minima jednotlivce“ a číslo „6,50“ se nahrazuje číslem „5,50“, číslo „0,60“ se nahrazuje číslem „0,50“ a číslo „0,90“ se nahrazuje číslem „0,75“.
21. V § 40a odst. 2 se za slovo „jednoho“ vkládá slovo „kalendářního“.
22. V § 41 odstavec 2 zní:
„(2) Výše příspěvku při převzetí dítěte činí součin částky životního minima dítěte a koeficientu 4,45.“.
23. V § 46 odst. 1 se číslo „10,00“ nahrazuje číslem „11,10“ a číslo „15,00“ se nahrazuje číslem „16,60“ a slova „na osobní potřeby“ se nahrazují slovy „životního minima“.
24. V § 51 odst. 2 se za větu šestou vkládá věta „Jde-li o příspěvek na bydlení, ustanovení věty třetí až šesté se vztahuje také na prokazování nákladů na bydlení.“.
25. V § 62 odst. 1 větě druhé se slova „proto, že mu náleží příspěvek při péči o blízkou nebo jinou osobu podle zvláštního právního předpisu,48c)“ nahrazují slovy „z důvodů uvedených v § 30 odst. 7,“.
Poznámka pod čarou č. 48c se zrušuje.
26. V § 64 odst. 3 se za slova „ochrany dětí“ vkládají slova „orgánům pomoci v hmotné nouzi údaje potřebné pro rozhodování o pomoci v hmotné nouzi,“.
27. V § 68 odst. 1 písm. g) se za slovo „nemovitosti“ vkládají slova „, doklad o výši nájemného, nákladů za plnění poskytovaná s užíváním bytu a nákladů uvedených v § 25 odst. 1 písm. c)“.
28. V § 69 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) O změně péče o dítě zakládající nárok na rodičovský příspěvek podle § 30 odst. 8 rozhoduje úřad státní sociální podpory usnesením, které se poznamenává do spisu.“.
Čl. XV
Přechodná ustanovení
1. Výše dávek státní sociální podpory, na něž vznikne nárok přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se přepočtou podle zákona č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, od splátky náležející za leden 2007.
2. Příspěvek na bydlení náležející podle dosavadních právních předpisů se vyplatí naposledy za prosinec 2006, jde-li o nárok vzniklý podle dosavadních právních předpisů.

ČÁST PATNÁCTÁ

Změna zákona, kterým se mění a doplňují některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o státní sociální podpoře
Čl. XVI
V zákoně č. 118/1995 Sb., kterým se mění a doplňují některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o státní sociální podpoře, se články XI a XII zrušují.

ČÁST ŠESTNÁCTÁ

Změna zákona, kterým se mění a doplňují některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o důchodovém pojištění
Čl. XVII
V zákoně č. 160/1995 Sb., kterým se mění a doplňují některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o důchodovém pojištění, se článek V zrušuje.

ČÁST SEDMNÁCTÁ

Změna zákona o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů
Čl. XVIII
V § 7 odst. 1 zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, písmeno f) včetně poznámky pod čarou č. 10 zní:
Зміст
ČÁST PRVNÍ Čl. I ČÁST TŘETÍ Čl. III ČÁST PÁTÁ Čl. V ČÁST ŠESTÁ Čl. VI ČÁST SEDMÁ Čl. VII ČÁST OSMÁ Čl. VIII ČÁST DEVÁTÁ Čl. IX ČÁST DESÁTÁ Čl. X ČÁST JEDENÁCTÁ Čl. XI ČÁST DVANÁCTÁ Čl. XII ČÁST TŘINÁCTÁ Čl. XIII ČÁST ČTRNÁCTÁ Čl. XIV „§ 8 „§ 17 § 18 „§ 25 „§ 26 § 27 § 28 Čl. XV ČÁST PATNÁCTÁ Čl. XVI ČÁST ŠESTNÁCTÁ Čl. XVII ČÁST SEDMNÁCTÁ Čl. XVIII ČÁST OSMNÁCTÁ Čl. XIX ČÁST DEVATENÁCTÁ Čl. XX ČÁST DVACÁTÁ Čl. XXI ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ Čl. XXII ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ Čl. XXIII Čl. XXIV ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ Čl. XXV ČÁST DVACÁTÁ ČTVRTÁ Čl. XXVI ČÁST DVACÁTÁ PÁTÁ Čl. XXVII ČÁST DVACÁTÁ ŠESTÁ Čl. XXVIII ČÁST DVACÁTÁ SEDMÁ Čl. XXIX ČÁST DVACÁTÁ OSMÁ Čl. XXX ČÁST DVACÁTÁ DEVÁTÁ Čl. XXXI ČÁST TŘICÁTÁ Čl. XXXII ČÁST TŘICÁTÁ PRVNÍ Čl. XXXIII ČÁST TŘICÁTÁ DRUHÁ Čl. XXXIV ČÁST TŘICÁTÁ TŘETÍ Čl. XXXV „§ 43 ČÁST TŘICÁTÁ ČTVRTÁ Čl. XXXVI ČÁST TŘICÁTÁ PÁTÁ Čl. XXXVII ČÁST TŘICÁTÁ ŠESTÁ Čl. XXXVIII ČÁST TŘICÁTÁ SEDMÁ Čl. XXXIX Čl. XL ČÁST TŘICÁTÁ OSMÁ Čl. XLI ČÁST TŘICÁTÁ DEVÁTÁ Čl. XLII ČÁST ČTYŘICÁTÁ Čl. XLIII ČÁST ČTYŘICÁTÁ PRVNÍ Čl. XLIV ČÁST ČTYŘICÁTÁ DRUHÁ Čl. XLV ČÁST ČTYŘICÁTÁ TŘETÍ Čl. XLVI ČÁST ČTYŘICÁTÁ ČTVRTÁ Čl. XLVII ČÁST ČTYŘICÁTÁ PÁTÁ Čl. XLVIII ČÁST ČTYŘICÁTÁ ŠESTÁ Čl. XLIX ČÁST ČTYŘICÁTÁ SEDMÁ Čl. L

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняАкт No 112 / 2006 Coll., поправка деяких законів у зв’язку з прийняттям Закону про життя та надзвичайне служіння та Акту про допомогу в матеріальній надзвичайній ситуації
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення31.03.2006
Чинний від01.01.2007
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду