Акт No 1 / 2005 Coll.
Акт про внесення змін до Закону No 243 / 2000 Coll., про бюджетне визначення доходів від деяких податків до місцевих органів та деяких державних фондів (акція про визначення бюджету податків), як змінено, та деяких інших законів
Чинний
Чинний від 03.01.2005
1 час
ПРАВА
від 26 грудня 2004
поправки Акту No 243 / 2000 Coll., про бюджетне визначення надходження певних податків до місцевих органів влади та деяких державних коштів (повідомлення про визначення бюджету податків), внесених змінами та іншими законами
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
Нарахування до Закону про визначення бюджету
Акт No 243 / 2000 Coll., про бюджетне визначення доходів від певних податків до місцевих органів влади та деяких державних коштів (поставлення про бюджетне визначення податків), у зв’язку з внесенням змін до Закону No 492 / 2000 Coll., Акт No 483 / 2001 Coll. та Акт No 387 / 2004 Coll., змінено наступним чином:
1. у статті 3 (1) (б) до (f), "3,1" замінено на "8,92".
2. У статті 5 (б), «20 «замінюється» 9,1» і слова «Петролеумні палива і мастильні матеріали» замінені на мінеральні масла».
3. У статті 6, в кінці абзацу 2, вирок «Обмен передається в останній місяць фінансового року, який більше не може бути зарахований на рахунок бенефіціара на той же фінансовий рік, додається в рахунок бенефіціара відразу після закінчення фінансового року як операції наступного фінансового року.
4. У статті 6 вводиться наступний пункт 3 після абзацу 2:
"(3) Де податковий адміністратор контролює податки, які не є доходами Державного бюджету і за які бенефіціари не отримують права у вигляді частки в національному валовому доході податку, він передасть надходження цих податків до своїх одержувачів за цим Актом не пізніше ніж за 1 місяць з дати, на яку кошти були внесені в особистий рахунок податкової особи.";
Публіки 3 і 4 повинні бути занурені абзаци 4 і 5.
5. У статті 6 додано наступний пункт 6:
«(6) Податковий дохід, зібраний на останній робочий день фінансового року, який не може передаватися на рахунки правовідносин за часових причин в цьому році, має бути зауважений з національних бюджетних рахунків перед закриттям результатів державного управління Державним бюджетом Чеським національним банком і після сортування у відповідні види податків, переданих на рахунки правоподатків протягом 10 робочих днів наступного фінансового року».
6. Додаток 1 буде читати наступним чином:
"Аннекс No 1 до Акту No 243 / 2000 Coll.
відсоток національного валового доходу від податку на доходи § 3 (1) (b) до (f)
| Kraj | Procento |
|---|---|
| Hlavní město Praha | 3,183684 |
| Středočeský | 13,774311 |
| Jihočeský | 8,607201 |
| Plzeňský | 7,248716 |
| Karlovarský | 3,772990 |
| Ústecký | 8,242502 |
| Liberecký | 4,681207 |
| Královéhradecký | 6,442233 |
| Pardubický | 5,555168 |
| Vysočina | 7,338590 |
| Jihomoravský | 9,526055 |
| Olomoucký | 6,751705 |
| Zlínský | 5,251503 |
| Moravskoslezský | 9,624135 |
| Úhrn | 100,000000“. |
Перехідне забезпечення
Порядок передачі податкових надходжень відповідно до § 6 (6) Акту No 243 / 2000 Coll., як змінено цим Актом, застосовується вперше для передачі податкових надходжень на 2004 рік.
Спостереження залізничного акту
Акт No 266 / 1994 Coll., на залізницях, як змінено Актом No 189 / 1999 Coll., Акт No 23 / 2000 Coll., Акт No 71 / 2000 Coll., Акт No 132 / 2000 Coll., Акт No 77 / 2002 Coll., Конституційний суд знайшов під Актом No 144 / 2002 Coll., Акт No 175 / 2002 Coll., Акт No 309 / 2002 Coll., Акт No 320 / 2002 Coll. та Акт No 103 / 2004 Coll., змінено наступним чином:
1. У статті 2 (7) видаляються другий і останні вироки.
2. У пункті 39а (3) вилучаються слова « правила розподілу коштів з регіональних бюджетів».
3. У пункті 39b (1), останнє вирок видалено.
(4) Параграф 65a, в тому числі примітка 12a, видаляється.
Спостереження Акту дорожнього транспорту
Акт No 111 / 1994 Coll., на Дорожньому транспорті, як змінено Акт No 38 / 1995 Coll., Акт No 304 / 1997 Coll., Акт No 132 / 2000 Coll., Акт No 150 / 2000 Coll., Акт No 361 / 2000 Coll., Акт No 175 / 2002 Coll., Акт No 320 / 2002 Coll., Акт No 577 / 2002 Coll., Акт No 103 / 2004 Coll.
1. У пункті 2 (19), видаляються другий і останні вироки.
2. у статті 12 (3) (а), слова «підписаний державою» будуть замінені словами «фінансово підтримувані регіоном».
3. У пункті 19а (1) останнє вирок вилучено.
4. У статті 19б (6) слова «Правила на розподіл коштів з рахункового бюджету» видаляються.
5. § 40к видалено.
Амендмент лісового права
У статті 47 Акту No 289 / 1995 Coll., на Лісах і на внесення змін та доповнень деяких законів (Ліцензії на утримання), внесених до Закону No 132 / 2000 Coll. та Акту No 320 / 2002 Coll., пункт 4 додано:
«(4) Повернення витрат відповідно до § 24 (2), § 26 (2), § 35 (1) та (3) та § 37 (7) та надання послуг або фінансових внесків відповідно до § 46 буде надана від імені держави повноваженням адміністрації лісів, юрисдикції яких є відповідним рішенням або актом за цим законом (§ 48 до 49). Якщо ця влада є муніципальним органом муніципалітету з розширеним обсягом, регіональний орган зобов’язаний забезпечити відшкодування витрат за ініціативою муніципального органу муніципалітету з розширеним обсягом.
Надання бібліотечного права
Акт No 257 / 2001 Coll., на Бібліотеці та умови функціонування публічної бібліотеки та інформаційних послуг (Лібрайський акт) змінено:
1. У статті 9, в кінці абзацу 2, точка замінюється комою і додається наступна точка (г):
"(g) забезпечити національну координацію регіональних функцій та оцінку їх реалізації."
2. У статті 11 вироку «Впровадження регіональних функцій та його координацію доповнюється наприкінці пункту 3 за грошових коштів країни.»
Амендація атомічного права
Акт No 18 / 1997 Coll., про мирне використання ядерної енергії та іонізуючого випромінювання (атомічний акт) та внесення змін та доповнень до деяких законів, як змінено Актом No 83 / 1998 Coll., Акт No 71 / 2000 Coll., Акт No 132 / 2000 Coll., Акт No 13 / 2002 Coll., Акт No 310 / 2002 Coll., Акт No 320 / 2002 Coll., Акт No 279 / 2003 Coll. та No 186 / 2004 Coll., змінено наступним чином:
1. в пункті 28 (2) (e):
"(e) для визначення ризику, що виникають з присутності реконону та її перетворювальних продуктів у внутрішньому повітрі будівель, вжити заходів, які явно обґрунтовані відповідно до статті 6 (5) та заходів з зменшення вмісту природних радіонуклідів у питній воді, призначеній для громадського харчування."
2. § 46а Читає:
(1) Регіональний офіс захисту населення від іррадіації з природних ресурсів
(а) здійснювати розподіл та збір детекторів, призначених для пошуку споруд з вищими рівнями випромінювання з природних радіонуклідів у їх закритому повітрі згідно з чинним законодавством;
(b) передають результати вимірювань власникам будівель і повідомляють їх умов отримання субсидії від Державного бюджету згідно пункту 28 (2) (e);
(c) приймати запити на субсидії Державного бюджету відповідно до статті 28 (2) (e) та разом з його думкою та думкою Офісу, який він вимагає, передав їх Міністерству фінансів;
(d) перевіряє, у співпраці з Офісом та компетентним будинком, ефективність заходів, які вживали для захисту здоров’я населення від природного радіонуклідів.
(2) Державний бюджетний субсидій, що надається в розділі 28 (2) (e) надається Міністерством фінансів. Порядок отримання заяв на такі субсидії, реквізити заявки та порядок передачі заяв Регіональним Офісом до Міністерства фінансів укладається в чинне законодавство.
(3) Офіс
(а) координатно-методично керований розподілом та збором детекторів, призначених для пошуку споруд з вищими рівнями випромінювання з природних радіонуклідів у їх внутрішньому повітрі;
(b) запроваджує умови надання субсидії від Державного бюджету за ст. 28 (2) (e) та, у співпраці з обласними органами, зберігає запис об’єктів, які прагнули відповідати цим умовам;
(c) видає думку щодо застосування субсидії державного бюджету згідно з ст. 28 (2) (e) та думки про ефективність антирадонного виміру. "
3. Параграф 47 (10) Читає:
"(10) Офіс видає постанову про запровадження статті 46а (1) (а) та 46а (3) (б). Міністерство фінансів видає постанову про запровадження § 46а (2). -
Додаток Акту No 290 / 2002 Coll., про перехід деяких інших предметів, прав та обов’язків Чехії в регіони та муніципалітети, цивільні асоціації, активні в галузі спортивних та суміжних змін та доповнень Акту No 157 / 2000 Coll., про перехід певних предметів, прав та обов’язків від майна Чехії, як змінено Актом No 10 / 2001 Coll., Акт No 20 / 1966 Coll., про турботу про здоров’я людей, як змінено
Акт No 290 / 2002 Coll., про перехід деяких інших предметів, прав та обов’язків Чехії в регіони та муніципалітети, цивільні об’єднання, активні в галузі фізичного та спорту, а також щодо пов’язаних змін та доповнень Акт No 157 / 2000 Coll., про перехід певних предметів, прав та обов’язків від майна Чехії, як змінено Актом No 10 / 2001 Coll., Акт No 20 / 1966 Coll., про догляд за людьми, як змінено, як змінено, як змінено, як змінено Акт No 150 / 2003 Coll.
1. Параграф 3, в т.ч. читає:
(1) У день ефективності спеціального законодавства7 стає постійним театром сцена з штабом Денисової 148, 339 01 Клатовий, ідентифікаційний номер 00075094 (далі – «перманентна театральна сцена»), яка була на дату, що передує ефективній ефективній Legislature7) організації державного внеску, організації внеску Пілсенської області.
(2) Постійна сцена театру залишається перевізником зобов’язань, включаючи права та обов’язки від трудових відносин. До 30 квітня 2005 р. Пільсенська область адаптує наявний інструмент некорпорації до вимог інструмента некорпорації, виданого за спеціальною ліцензіатурою6 та подає заявку на реєстрацію в комерційному реєстрі.
(3) За датою ефективності спеціальної Legislature7, право власності держави на Пільсенську область передається на питання, з якими постійна театральна сцена була відповідальна на дату, що передує ефективності спеціальної Legislature7.
(4) У той же час всі права та інші цінності майна держави, з якими відповідає постійна театральна сцена на дату, що передує ефективність Спеціального законодавства (7), передані до Пільсенської області на дату ефективності Спеціального законодавства.
(5) Держава підготуватиме та написати перманентну театральну сцену з Пільсенською обл. 28 лютого 2005 року останньою. Протокол є документом, що наданий одержувачем до 30 червня 2005 року з оголошенням про передачу права власності з Чехії на регіон для запису прав на майновий реєстр. 16) Не пізніше 31 березня 2005 року Додаток до Протоколу буде анексовано до Протоколу, складеного на підставі результатів неординарних рахунків, що здійснюються на дату, що передує результативності спеціального законодавства (7) відповідно до вимог законодавства (14), перелік яких буде включений до Протоколу. У іншому розділі 8 застосовується мутатис слизової оболонки до цього протоколу.
7) Акт No 1 / 2005 Coll., поправки Акту No 243 / 2000 Coll., про бюджетне визначення доходів від деяких податків до місцевих органів влади та деяких державних коштів (Дія про визначення бюджету податків), в порядку внесення змін та деяких інших законів.
2. У Додаток 2, слова "Денісова 148, 1939 01 Клатов, 00075094" видаляються.
Досягнення бюджетних правил
Акт No 218 / 2000 Coll., про бюджетні правила та внесення змін до деяких суміжних законів (стратегічні правила), як змінено Актом No 493 / 2000 Coll., Акт No 141 / 2001 Coll., Акт No 187 / 2001 Coll., Акт No 320 / 2001 Coll., Акт No 450 / 2001 Coll., Акт No 202 / 2002 Coll., Акт No 320 / 2002 Coll., Акт No 479 / 2003 Coll., Акт No 186 / 2004 Coll., Акт No 186 / 2004 Coll., Акт No 257 / 2004 Coll., та Акт No 436 / 2004 Coll., змінено наступним чином:
1. У пункті 53 (1), в кінці другого вироку слова «і з фондами, що надавалися з-за кордону», з фондами, що надавалися з-за кордону і з фондами, що надаються з бюджетів місцевих органів та державних коштів».
2. Наступний розділ 75a вставляється після розділу 75, включаючи примітку 33:
Порядок виконання належного перерахування податкових надходжень, який призначений для поділу між Державним бюджетом, підрахунками, муніципалітетами та деякими державними фондами, які більше не можуть передаватися з держбюджету на рахунки уповноважених бенефіціарів до кінця фінансового року, регулюється певним законодавством. 33)
33) Стаття 6 (6) Акту No 243 / 2000 Coll., про бюджетне визначення доходів від деяких податків до місцевих органів влади та деяких державних коштів (Дія про визначення бюджету податків), як змінено Актом No 1 / 2005 Coll.
Поступ до Акту про державну пам'ятну безпеку
Акт No 20 / 1987 Coll., про державну спадщину, як змінено Актом No 242 / 1992 Coll., Акт No 361 / 1999 Coll., Акт No 122 / 2000 Coll., Акт No 132 / 2000 Coll., Акт No 146 / 2001 Coll., Акт No 320 / 2002 Coll., Акт No 18 / 2004 Coll. та Акт No 186 / 2004 Coll., змінено наступним чином:
1. Параграф 23 (6) видалено.
Публікація 7 стане пунктом 6.
2. Наступний Розділ 23а вставляється після розділу 23, в тому числі заголовок та примітка 18а:
Володіння рухомими археологічними знахідками
(1) Масивні археологічні знахідки мають бути майном регіону, якщо вони не є власністю держави або муніципалітету, зазначеного в пункті 2.
(2) Археологічні знахідки є властивістю області в територіальному районі якого вони були зроблені, а не рухомих археологічних знахідок, виконаних в археологічних дослідженнях, що здійснюють організацію внесків або організаційну складову муніципалітету, яка є майном муніципалітету, або зведених археологічних знахідок, виконаних в археологічних дослідженнях, що проводяться державною організацією або організацією держави, яка є майном Чехії.
(3) Масивні археологічні знахідки, які знаходяться в музеї, встановленому ним. Історичні археологічні знахідки, які є майном муніципалітету, зберігаються в музеї, встановленому муніципалітетом або в музеї, встановленому іншою муніципалітетом або регіоном. З рухомими археологічними знахідками, які є властивістю Чехії, відповідним управлінням є 18а) державні організації або організаційні органи Держави, які зробили знахідки в ході археологічних досліджень, зазначених у пункті 2; такі знімні археологічні знахідки зазвичай зберігаються в музейах, встановлених Міністерством культури або в інших державних організаціях або органах держави, за умови, що колекції музейної природи зберігаються назавжди.
(4) Область та муніципалітет зобов’язані перенести рухомі археологічні знахідки на майно Чехії за ціною, зазначеною в експертній думі, якщо Міністерство культури вимагає письмового оформлення протягом 3 років дати, на якій були зроблені знімні археологічні знахідки. У цьому випадку Мінкультури зобов’язуються сплатити необхідні витрати, що виникли у зв’язку з рухомими археологічними знахідками, з виключенням винагороди та відшкодування, наданими референтом відповідно до статті 23 (4). Експерт повинен бути визначений і витрати на проведення оцінки повинні бути нанесені Міністерством культури.
18а) § 9 пункт 1 Закону No 219 / 2000 Coll., про майно Чехії та її презентацію в правових відносинах.
Перехідні положення
1. Масивні археологічні знахідки, які є майном Чехії відповідно до чинного законодавства і були зроблені на території області, або зберігаються в музеї, встановленому регіоном, або в іншому організаційному компоненті, встановленому регіоном, передається у власність даного регіону на дату в'їзду в силу цього закону. Це не поширюється на рухомі археологічні знахідки, зроблені в археологічних дослідженнях, здійснених державною організацією або організаційним органом держави, який ще не був відкладений в музей, створений регіоном або в іншому організаційному компоненті, встановленому регіоном; з цією властивістю Чехії, дата в'їзду в силу цього Акту є відповідним управлінням1), це державна організація або організаційна складова держави.
2. Чоловіча археологічна знахідка, яка є майном Чехії відповідно до чинного законодавства та виконана в археологічних дослідженнях, що проводяться організацією внесків або організаційною складовою муніципалітету, або зберігаються в музеї, встановленому муніципалітетом, або в іншому організаційному компоненті, встановленому муніципалітетом, передається у власність цієї муніципалітету на дату в’їзду в силу цього закону.
3. Якщо рухомий археологічний знахідок був здійснений до дати в'їзду в силу цього Акту, період 3 років, в якому райони та муніципалітети зобов'язані перенести рухомий археологічний знахідок на майно Чехії відповідно до § 23a (4) Акту No 20 / 1987 Coll, як ефективний з дати в'їзду в силу цього Акту, з дати в'їзду в силу цього Акту.
ЕФЕКТИВ
Цей Акт діє на день його публікації.
Заорек в. р.
Клаус v. r.
Валюта v. r.
1) пункту 9 (1) Акту No 219 / 2000 Coll., на активах Чехії та її презентації в правовідносинах.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Акт No 1 / 2005 Coll., поправки Акту No 243 / 2000 Coll., про бюджетне визначення доходів від деяких податків до місцевих органів влади та деяких державних коштів (ДТП про бюджетне визначення податків), в порядку внесення змін та деяких інших законів |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 03.01.2005 |
|---|---|
| Чинний від | 03.01.2005 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0