Конституционный закон Чешского национального совета No 4/1993 Сб.
Конституционный закон Чешского национального совета о мерах, связанных с кончиной Чешской и Словацкой Федеративной Республики
Действующий
Действует с 31.12.1992
4.4
Закон о контроле
Чешский национальный совет
15 декабря 1992 года
О мерах, связанных с исчезновением Чешской и Словацкой Федеративной Республики
Чешский национальный совет принял следующее конституционное решение:
(1) Конституционные законы, законы и иные законы Чешской и Словацкой Федеративной Республики, действовавшие на дату исчезновения Чешской и Словацкой Федеративной Республики в Чешской Республике, остаются в силе. Однако положения, обусловленные только существованием Чешской и Словацкой Федеративной Республики и ее компетенцией, не могут применяться.
(2) Если конституционные законы, законы и другие законы, принятые до исчезновения Чешской и Словацкой Федеративной Республики, объединяют права и обязанности с территорией Чешской и Словацкой Федеративной Республики и гражданством Чешской и Словацкой Федеративной Республики, это означает территорию Чешской Республики и гражданство Чешской Республики, если иное не предусмотрено законом.
В случае коллизии между законодательством Чешской Республики, изданным до исчезновения Чешской и Словацкой Федеративной Республики, и законодательством Чешской Республики, указанным в пункте 1 статьи 1 той же юридической силы, применяется право Чешской Республики.
(1) Компетенция Федерального Собрания Чешской и Словацкой Федеративной Республики и его Бюро осуществляется Чешским Национальным Советом и его Бюро в соответствии с положениями, указанными в статье 1 (1) о кончине Чешской и Словацкой Федеративной Республики.
(2) Компетенция Правительства Чешской и Словацкой Федеративной Республики в соответствии с положениями, указанными в статье 1 (1), возлагается на Правительство Чешской и Словацкой Федеративной Республики.
(3) Компетенция центральных государственных органов Чешской и Словацкой Федеративной Республики осуществляется центральными государственными органами Чешской и Словацкой Федеративной Республики, которые в соответствии с правилами о компетенции центрального управления Чешской Республики устанавливаются или наиболее близки к этому в соответствии с характером дела. Сомневаюсь, что правительство Чешской Республики примет решение путем регулирования.
(4) Вместо других органов государственного управления Чешской и Словацкой Федеративной Республики с упразднением Чешской и Словацкой Федеративной Республики органы государственной администрации Чешской Республики, которые принимают на себя соответствующие полномочия в соответствии с положениями, указанными в статье 1 (1), не устанавливают их, если иное не предусмотрено законом.
(5) Юрисдикция Верховного Суда Чешской и Словацкой Федеративной Республики и Генерального прокурора Чешской и Словацкой Федеративной Республики, включая Главного военного прокурора в соответствии с положениями, указанными в статье 1 (1), в связи с кончиной Чешской и Словацкой Федеративной Республики, принимается Верховным Судом Чешской Республики и Генеральным прокурором Чешской Республики. Место военных окружных судов Чешской и Словацкой Федеративной Республики и военных окружных прокуроров Чешской и Словацкой Федеративной Республики, а также вышестоящих военных судов Чешской и Словацкой Федеративной Республики и вышестоящих военных прокуроров Чешской и Словацкой Федеративной Республики с исчезновением Чешской и Словацкой Федеративной Республики в тех же местах и для тех же самых округов они учреждают военные окружные суды Чешской Республики и военные окружные прокуроры Чешской Республики, вышестоящие военные суды Чешской Республики и вышестоящие военные прокуроры Чешской Республики, которые берут на себя соответствующую юрисдикцию в соответствии с правилами, упомянутыми в статье 1 (1).
(6) Органы власти Чешской Республики, учрежденные в соответствии с пунктом 4 и пунктом 5 второго предложения, могут быть отменены законом, а их полномочия могут быть изменены законом.
Имущественные и иные права и обязанности Чешской и Словацкой Федеративной Республики передаются Чешской Республике в объеме, предусмотренном конституционным законом Федерального Собрания или договором между Чешской Республикой и Словацкой Республикой. Правила управления имуществом Чешской Республики и временного управления национальными активами применяются к переданным таким образом правам и обязательствам. Министерство финансов является центральным органом власти.
(1) Чешская Республика признает все государства и правительства, которые были признаны Чешской и Словацкой Федеративными Республиками на дату ее распада.
(2) Чешская Республика принимает на себя права и обязанности, отличные от тех, которые указаны в статье 4, которые для Чешской и Словацкой Федеративной Республики на дату ее распада являлись результатом международного права, за исключением обязательств Чешской и Словацкой Федеративной Республики, связанных с территорией, на которую распространялся суверенитет Чешской и Словацкой Федеративных Республик, но не охватываемых суверенитетом Чешской Республики. Это не наносит ущерба претензиям Чешской Республики в отношении Словацкой Республики, вытекающим из выполнения международно-правовых обязательств Чешской и Словацкой Федеративной Республики, которые Чешская Республика взяла на себя в соответствии с этим положением.
Этот конституционный закон вступает в силу 31 декабря 1992 года.
Ухде против р.
Клаус против Р.
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Конституционный закон Чешского национального совета No 4/1993 Сб. о мерах, связанных с исчезновением Чешской и Словацкой Федеративной Республики |
|---|---|
| Тип акта | - |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 31.12.1992 |
|---|---|
| Действует с | 31.12.1992 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0