Постановление Государственного арбитража Чехословацкой Социалистической Республики No 26/1982 Сб.
Постановление Государственного арбитража Чехословацкой Социалистической Республики о внесении изменений и дополнений в Постановление No 44/1978 Сб.
Действующий
Действует с 01.04.1982
26
Декларация
Государственный арбитраж Чехословацкой Социалистической Республики
17 февраля 1982 года
внесение изменений и дополнений в Указ No 44/1978 Сб., устанавливающий основные условия поставки химической продукции;
Государственный арбитраж Чехословацкой Социалистической Республики, после консультаций с участвующими министерствами и другими центральными органами, предусматривает, в соответствии с § 392 (1) Экономического кодекса No 109 / 1964 Coll. в версии, опубликованной под No 37 / 1971 Coll. (далее именуемый «Закон»):
В Постановление No 44/1978 Сб., издающее основные условия поставки химической продукции, вносятся следующие изменения:
1. в статье 1 (1) следует добавить следующее:
d отработанные нефтяные масла; положения разделов 2 и 3 не применяются к таким поставкам.
Статья 2 (11) гласит:
"Горючие вещества
(1) В проекте контракта на поставку топлива коллектор должен указать количество и способ, которым (в автоцистерне, в бочках и т.д.) он забирает их со склада и количество со станций технического обслуживания до распоряжения о вывозе.
(2) Если заказчик запрашивает удаление топлива для приказов о вывозе в проекте договора, принятие проекта договора порождает обязательство передать приказ о вывозе для согласованного количества топлива и выдать соответствующее количество топлива для представления приказа о вывозе (пункт 11а) в течение периода, на который выдан приказ о вывозе (период отбора проб).
(3) Образцовые ваучеры отражают цену топлива, тип и количество которого указано в заказе на образец. Они публикуются предприятием «Бензина» для организаций-заказчиков в Чешской Социалистической Республике и «Бензинол» для организаций-заказчиков в Словацкой Социалистической Республике; если приказы о вывозе должны быть переданы непосредственно учреждению-заказчику по договору, организация-поставщик определяется по количеству, изъятому заводом в соответствии с его местоположением.
(4) Обязательство передать приказы о высылке (пункт 2) выполняется, в том числе для целей выставления счетов, (1) путем представления рекомендуемой партии с приказами о высылке в качестве ценной записи на посту2) или путем представления приказа покупателю".
3. Следующие разделы 11a и 11b вставляются после раздела 11:
Сборные ваучеры могут быть представлены на любую станцию обслуживания двух организаций, выдающих ваучеры (раздел 11 (3)). Если топливо выдается второй организацией, это результат деятельности организации, выдавшей приказы о вывозе.
(1) Неиспользованные приказы о вывозе могут быть возвращены заказчиком поставщику, а именно коммерческому предприятию, которое передало их ему; вернуть их в порядке, указанном в пункте 4 части 11. Поставщик возвращает клиенту уплаченную цену за неиспользованные возвращенные заказы на удаление.
(2) Штрафы за невосстановление топлива в количествах, соответствующих возвращенным неиспользованным заказам на вывоз, оплачиваются заказчиком только в том случае, если неиспользованные заказы на вывоз возвращаются через один месяц после окончания периода отбора проб. Периодическая выплата штрафа составляет 5% от цены топлива, для которого не были использованы ордера на вывоз.
4. после третьей части вставляется следующая четвертая часть:
Поставки отработанных нефтяных масел
Положения настоящей Части применяются к поставкам отработанных нефтяных масел, которые изменили свои характеристики путем использования до тех пор, пока они не могут быть использованы для их первоначального назначения и которые:
а пригодны для регенерации далее именуемые перерабатывающими маслами;
1. Нефтяная смазка автомобильная и авиационная,
2 промышленные смазочные масла, за исключением низкосолидных, цилиндрических и темных масел;
b) не пригодны для регенерации ("необработанные масла")3.
Сбор, хранение и защита отработанных масел
(1) Организация, которая производит отработанные масла (далее именуемая "поставщик"), обязана улавливать, собирать и обрабатывать отработанные масла таким образом, чтобы не наносить ущерба окружающей среде, в частности чистоте почвы, поверхности и грунтовых вод. 4)
(2) Поставщик и орган, ответственный за покупку отработанных нефтяных масел (далее именуемый «покупатель») (5), обязаны хранить обработанные и необработанные масла отдельно в непроницаемых резервуарах для хранения (6) или в непроницаемой упаковке; они также обязаны защищать используемое масло от дальнейшего ухудшения и загрязнения сырыми механическими примесями (например, древесиной, шерстью, бумагой), а также от загрязнения органическими растворителями, другими легковоспламеняющимися жидкостями уровня опасности 1, синтетическими маслами, смазочными жирами, лаками, красками или водой.
Договор на поставку переработанных масел
(1) Для поставки обработанных масел поставщик заключает с заказчиком экономический договор, определяющий количество на весь календарный год. Организации заключают контракты на поставку обработанных масел в количестве, равном 35% от общего количества соответствующего типа нефти, взятого поставщиком в предыдущем году.
(2) Количества нефтяных масел, из которых определяется количество переработанных масел, указанных в пункте 1, не включают количества нефтяных масел, используемых поставщиком для:
а) стирание двухтактных двигателей, смазка бензопил и цепей моторных пил и смазка авиационных двигателей, которые выполняют воздушные работы в сельском, лесном и водном хозяйстве;
b) технологические цели (для изготовления других продуктов);
c первую загрузку поставляемой продукции или за первую загрузку продукции после общего ремонта;
d) цели исследований и исследований;
e) для нужд чехословацких представительных органов за рубежом.
(1) Проект договора поставки обработанных масел подается покупателем поставщику не позднее конца февраля года, в котором должны быть осуществлены поставки. Предложение по контракту является обязательным для клиента в течение одного месяца с даты заключения контракта с поставщиком.
(2) Соглашение организаций о формальностях, необходимых для заключения договора, заменяется также тем, что поставщик в течение одного месяца с момента получения предложения от заказчика не согласен с ним.
(3) Поставки переработанных масел, произведенные в текущем году до заключения договора, включаются в исполнение договора и подчиняются положениям об обязательствах, вытекающих из экономических договоров.
Конкретные средства прекращения обязательств
(1) Предприятие поставщика, которое не собирает более 200 кг нефтяных масел в год, также перестает нести ответственность за доставку обработанных масел, представив сертификат от организации по ремонту автомобилей о том, что оно было передано ему обработанных масел; обязательство прекращает свое существование в объеме, указанном в этом сертификате.
(2) Обязательство по доставке перерабатывающих масел истекает в конце года, на который был заключен договор поставки.
Последствия несоблюдения
(1) Если доставка обработанных масел содержит воду или примеси, превышающие 2% до 10% от поставленного количества, только 90% этого количества должно учитываться для выполнения обязательства поставщика. В тех случаях, когда поставка содержит более 10% воды или примесей, обязательство поставщика по поставке обработанных масел не принимается во внимание; права и обязанности по статьям 201, 202 и 206-208 Закона не возникают у организаций. Однако количество обработанных масел, не включенное в обязанность поставки, должно быть снято клиентом.
(2) Если определение количества воды или примесей в поставке может быть осуществлено только для организации, которая обрабатывает по договору с потребителем переработанное масло - восстанавливает количество воды или примесей в поставке, поставщик и потребитель определяются этой организацией.
Имущественные штрафы за невыполнение согласованного количества
(в статье 204 Закона)
Если до конца года поставщик не поставит закупленное количество переработанных масел, он обязан выплатить заказчику штраф в размере 500 чешских крон за каждую тонну непоставленных переработанных масел.
Договор на поставку необработанных масел
(1) Необработанные масла должны использоваться поставщиками надлежащим образом (например, топливо и т.д.). Если у них нет такой возможности, они должны предложить необработанные масла покупателю или другой организации, которую они ожидают использовать; по просьбе поставщика покупатель должен заключить контракт на поставку необработанных масел в предложенном количестве.
(2) Проект контракта на поставку необработанных масел представляется поставщиком в любое время года. Поставщик обязан соблюдать проект контракта в течение одного месяца с даты отправки, если он сам не предусматривает более длительный период или не был согласован другой срок.
Переходное положение
В 1982 календарном году покупатель должен представить поставщику проект контракта на поставку обработанных масел (§ 34c) не позднее 30 апреля 1982 года. Если покупатель представил проект договора до вступления в силу настоящего декрета, он должен быть связан проектом договора до 30 апреля 1982 года; этот период также применяется к созданию договора в соответствии со статьей 34d (2).
5. Часть четвертая пронумерована "Часть пятая".
Настоящий Указ вступает в силу 1 апреля 1982 года.
Главный арбитр
Чехословацкая Социалистическая Республика:
Ванек против Р.
1) Разделы 168 и 376 Закона.
2) § 29 Почтовые правила - Постановление Администрации центральных коммуникаций, зарегистрированное в размере 8/1968 Сб.
3) Декрет No 71/1965 Сб. Центральной комиссии народного контроля и статистики о введении и использовании единой классификации отраслей и продуктов и единой классификации продуктов в сельском и лесном хозяйстве.
4) Постановление Министерства лесного хозяйства и водного хозяйства Чешской Социалистической Республики No 6/1977 Сб. об охране качества поверхностных и подземных вод. Постановление Министерства лесного хозяйства и водного хозяйства Словацкой Социалистической Республики No 23/1977 Сб. об охране качества поверхностных и подземных вод.
5) Вверенной организацией (заказчиком) на территории Чешской Социалистической Республики является Benzina k.p. Praha, на территории Словацкой Социалистической Республики Benzinol n.p. Bratislava.
6) ČSN 83 0915 защита воды от нефтяных веществ. Объекты для обработки и хранения нефти. CSN 85 0201 Плавучие жидкости. Объекты и склады.
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Постановление Государственного арбитража Чехословацкой Социалистической Республики No 26/1982 Сб., вносящее изменения и дополнения в Указ No 44/1978 Сб., которым издаются основные условия поставки химической продукции |
|---|---|
| Тип акта | - |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 09.03.1982 |
|---|---|
| Действует с | 01.04.1982 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0