Указ No 132/2004 Сб.
Ордонанс на микробиологические требования к пище, их контроль и оценка
Действующий
Приказ
Действует с 30.04.2004
Версии текста:
30.04.2004
26.03.2004
Zobrazeno prvních 200 z celkem 311 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
132
VYHLÁŠKA
ze dne 12. března 2004
o mikrobiologických požadavcích na potraviny, způsobu jejich kontroly a hodnocení
Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle § 19 odst. 1 písm. b) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 146/2002 Sb., (dále jen „zákon“):
(1) Vyhláška stanoví mikrobiologické požadavky na potraviny uváděné do oběhu, způsob jejich kontroly a způsob hodnocení potravin z mikrobiologického hlediska.
(2) Mikrobiologické požadavky na balenou pitnou vodu, balenou stolní vodu, balenou kojeneckou vodu a balenou přírodní minerální vodu stanoví zvláštní právní předpis.1)
(3) Potraviny uváděné do oběhu musí vyhovovat mikrobiologickým požadavkům stanoveným v přílohách č. 1 až 4.
(1) Pro účely této vyhlášky se rozlišují tyto kategorie potravin:
a) potraviny určené k přímé spotřebě, kterými se rozumějí potraviny v nezměněném stavu, potraviny tepelně opracované, které se spotřebují v teplém nebo studeném stavu nebo po mikrovlnném ohřevu, potraviny upravené ke spotřebě očištěním, omytím, oloupáním, okrájením, usušením, okyselením, fermentací a potraviny, které mají být podle návodu výrobce před spotřebou smíchány s teplou nebo studenou tekutinou,
b) potraviny neurčené k přímé spotřebě jsou potraviny, které jsou určeny ke spotřebě až po tepelné úpravě, zejména pečení, smažení, fritování, vaření, mikrovlnném vaření, nebo potraviny, které mají být podle návodu výrobce před konzumací smíchány s vroucí tekutinou,
c) potraviny určené pro kojeneckou a dětskou výživu (příloha č. 3)2) a
d) sterilizované potraviny.
(2) Potravinami zdravotně závadnými se rozumějí potraviny jiné než zdravotně nezávadné potraviny stanovené v § 2 písm. f) zákona.
Mikrobiologické požadavky na potraviny a způsob jejich kontroly
(1) Mikrobiologické požadavky se stanoví jako přípustné hodnoty a nejvyšší mezní hodnoty.
(2) Přípustné hodnoty znamenají přijatelnou míru rizika a stanoví se pro potraviny vyrobené ze zdravotně nezávadných surovin,3) za dodržení stanovené technologie4) a s využitím systému kritických kontrolních bodů.5)
(3) Nejvyšší mezní hodnoty znamenají nepřijatelně vysokou míru rizika ohrožení zdraví lidí, zdravotní závadnost nebo zkažení potraviny a její nepoužitelnost pro účely lidské výživy. Překročení nejvyšších mezních hodnot znamená, že se jedná o potravinu zdravotně závadnou.
(1) Nejvyšší mezní hodnoty počtu mikroorganismů pro kategorie potravin jsou stanoveny v tabulce č. 1 přílohy č. 1, toxických produktů mikroorganismů v tabulce č. 2 přílohy č. 1.
(2) Mikrobiologické požadavky pro jednotlivé druhy, skupiny a podskupiny potravin jsou stanoveny výběrem mikroorganismů nebo jejich skupin a přípustnými hodnotami upravenými v příloze č. 2. Není-li zřejmé, ke kterému druhu, skupině či podskupině potravin posuzovaná konkrétní potravina patří, přiřadí se tam, kam z hlediska mikrobiologického rizika s přihlédnutím ke složení potraviny, způsobu jejího zpracování, okruhu konzumentů a potenciálu mikrobiálního růstu do doby konzumace nejblíže náleží.
(3) Pro druhy potravin, pro které nejsou uvedeny požadavky specifikované v příloze č. 2, se aplikují přípustné hodnoty podle kategorií potravin uvedených v příloze č. 4.
(4) Potraviny, které se považují za mikrobiologicky nerizikové, jsou uvedeny v příloze č. 5.
(1) Vzorky se odebírají náhodným výběrem. V případech významných z hlediska epidemiologického, zejména při podezření na vznik alimentárního onemocnění, nebo jde-li o stížnost spotřebitele, se mikrobiologické zkoušení u záměrně vybraných vzorků zaměřuje cíleně na vybrané mikroorganismy působící onemocnění z potravin uvedené v tabulce č. 1 přílohy č. 1, popřípadě na toxické produkty mikroorganismů uvedené v tabulce č. 2 této přílohy, popřípadě na další zde neuvedené mikroorganismy nebo jejich toxiny, které by podle současných poznatků mohly být příčinou onemocnění z potravin.
(2) Vždy se vzorky odebírají v množství, které umožní provést druhou analýzu vzorku za stejných podmínek. Pokud se kontrolovaná osoba nebo jiná osoba, za jejíž přítomnosti může být státní kontrola provedena,6) práva na provedení druhé analýzy písemně vzdá, odebírá se vzorek v rozsahu jedné analýzy. Příslušný orgán dozoru vzorek pro druhou analýzu zapečetí.7) Zapečetěný vzorek uchovává kontrolovaná osoba, dokud neobdrží výsledky analýzy prvního vzorku, tak, aby nedošlo ke změně vlastností vzorku. Analýzy vzorků vybraných podle věty první provádí laboratoře příslušného orgánu dozoru, které pro tyto účely orgán dozoru zveřejnil.8)
(3) Způsob odběru vzorků potravin k mikrobiologickému zkoušení a postupy mikrobiologického zkoušení se stanoví podle příslušných českých technických norem, které jsou uvedeny v příloze č. 6. Pokud se pro způsob odběru vzorku potravin k mikrobiologickému zkoušení a pro postupy mikrobiologického zkoušení použijí jiné metody, než které stanoví české technické normy, musí být jejich validací doloženo, že jsou co do citlivosti, správnosti a reprodukovatelnosti výsledků ekvivalentní metodě podle české technické normy.
Hodnocení potravin z mikrobiologického hlediska
(1) Potraviny jsou z mikrobiologického hlediska zdravotně závadné, pokud
a) byly překročeny nejvyšší mezní hodnoty počtu mikroorganismů stanovené v tabulce č. 1 přílohy č. 1,
b) obsahují toxické produkty mikroorganismů uvedené v tabulce č. 2 přílohy č. 1,
c) obsahují mikroorganismy a mikrobiální metabolity působící onemocnění z potravin jiné než stanovené v tabulkách č. 1 a 2 přílohy č. 1, nebo
d) vykazují nežádoucí změny způsobené mikrobiální činností, například zápach, změněnou barvu, povrchovou oslizlost, netypický zákal, tvorbu plynu, změněnou chuť nebo projevují příznaky nežádoucího růstu mikroorganismů, například viditelné kolonie, mycelium, maz.
(2) Sterilizované potraviny jsou považovány za zdravotně závadné, též pokud
a) obal není celistvý (jsou patrné netěsnosti),
b) došlo ke ztrátě vakua,
c) obal je deformovaný pružným nebo pevným vydutím (bombáž), nebo
d) obsah má změněné smyslové vlastnosti (například zápach, atypická barva, chuť, konzistence).
(3) Jestliže byly u potravin překročeny přípustné hodnoty stanovené v příloze č. 2 nebo 4, avšak nebyly překročeny nejvyšší mezní hodnoty stanovené v příloze č. 1, hodnotí se tyto potraviny jako potraviny, které neodpovídají mikrobiologickým požadavkům na jakost, tj. mají sníženou užitnou hodnotu, omezenou trvanlivost nebo jsou nevhodné k původnímu použití potraviny.
Závěrečná ustanovení
Zrušuje se:
1. Vyhláška č. 294/1997 Sb., o mikrobiologických požadavcích na potraviny, způsobu jejich kontroly a hodnocení.
2. Vyhláška č. 91/1999 Sb., kterou se mění vyhláška Ministerstva zdravotnictví č. 294/1997 Sb., o mikrobiologických požadavcích na potraviny, způsobu jejich kontroly a hodnocení.
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 30. dubna 2004.
Ministryně:
MUDr. Součková v. r.
Příloha č. 1
Příloha č. 1 k vyhlášce č. 132/2004 Sb.
Nejvyšší mezní hodnoty počtu mikroorganismů
Způsob vyjádření nejvyšší mezní hodnoty (NMH):
a) Množství mikroorganismů v 1 g nebo v 1 ml vzorku;
vyšetřuje se plotnovými metodami technikou počítání kolonií; jako mikroorganismy se počítají jednotky tvořící kolonie (cfu), například 105 značí limitní množství 1.105 mikroorganismů v 1 g nebo v 1 ml vzorku, 5.103 značí limitní množství 5.103 mikroorganismů v 1 g nebo v 1 ml vzorku.
b) Požadavek nepřítomnosti mikroorganismů v navážce nebo objemu vzorku určených k vyšetření, jak jsou uvedeny za šikmou čarou po čísle nula;
vyšetřuje se naočkováním celé této navážky nebo celého objemu vzorku do příslušné tekuté půdy s následným pomnožením, vyočkováním na plotnové půdy a potvrzením podezřelých kolonií; například negat/25 značí požadavek nepřítomnosti mikroorganismů v 25 g nebo v 25 ml vzorku.
Tabulka č. 1 Bakteriální původci onemocnění z potravin
| Mikroorganismus | Kategorie | Nejvyšší mezní hodnota na g(ml) |
| Bacillus cereus | 105 | |
| 104 | ||
| 102 | ||
| Termotolerantní Campylobacter | negat/25 | |
| Clostridium perfringens | 105 | |
| 104 | ||
| 102 | ||
| Escherichia coli O 157 a další verocytotoxin produkující E.coli (VTEC) | všechny | negat/25 |
| Listeria monocytogenes | ||
| negat/25 negat/25 | ||
| masné výrobky o aw nižší než 0,92 | 102 | |
| mražené krémy, zmrzliny apod. | 102 | |
| ryby uzené studeným kouřem | 102 | |
| Salmonella spp. | negat/50 | |
| negat/25 | ||
| Shigella spp. | negat/25 | |
| Koagulázopozitivní stafylokoky (Staphylococcus aureus a další druhy) | 105 | |
| 104 | ||
| - neurčené k přímé spotřebě | 103 | |
| - určené k přímé spotřebě | 102 | |
| Vibrio parahaemolyticus | ryby, měkkýši, korýši a hlavonožci z vod tropických a subtropických pásem určené k přímé spotřebě | negat/25 |
| Yersinia enterocolitica (suspektní patogenní kmeny) | negat/25 |
negat: neprokazatelnost ve hmotnosti (objemu) zkušebního vzorku specifikované za šikmou čarou
aw: vodní aktivita – parametr potraviny charakterizující dostupnost vody pro mikroorganismy, nabývá hodnot od 0 do 1,0.
Tabulka č. 2 Nejvyšší mezní hodnoty pro toxické produkty mikroorganismů
| Toxin | Kategorie | Nejvyšší mezní hodnota |
| stafylokokové enterotoxiny | všechny | negat.***) |
| enterotoxin (C.perfringens) | všechny | negat.***) |
| enterotoxin (B.cereus) | všechny | negat.***) |
| verocytotoxin (E.coli) | všechny | negat.***) |
| termostabilní hemolytický toxin (V.parahaemolyticus) | všechny | negat.***) |
| Botulotoxin | všechny | negat. |
| mykotoxiny - nejvyšší přípustné množství stanoví vyhláška č. 53/2002 Sb., kterou se stanoví chemické požadavky na zdravotní nezávadnost jednotlivých druhů potravin a potravinářských | ||
***) Neprokazatelné ve hmotnosti (objemu) vzorku určené použitou metodou zkoušení.
Příloha č. 2
Příloha č. 2 k vyhlášce č. 132/2004 Sb.
PŘÍPUSTNÉ HODNOTY PRO JEDNOTLIVÉ DRUHY, SKUPINY NEBO PODSKUPINY POTRAVIN
Způsob vyjádření přípustné hodnoty (PH):
a) Množství mikroorganismů v 1 g nebo v 1 ml vzorku;
vyšetřuje se plotnovými metodami technikou počítání kolonií; jako mikroorganismy se počítají jednotky tvořící kolonie (cfu), například 105 značí přípustné množství 1.105 mikroorganismů v 1 g nebo v 1 ml vzorku, 5.103 značí přípustné množství 5.103 mikroorganismů v 1 g nebo v 1 ml vzorku; V případě hodnot nižších než 102 může být vhodné použití metody MPN, pokud pro stanovovaný mikroorganismus existuje (viz příloha č. 5).
b) Požadavek nepřítomnosti mikroorganismů v navážce nebo objemu vzorku určených k vyšetření, jak jsou uvedeny za šikmou čarou po čísle nula;
vyšetřuje se naočkováním celé této navážky nebo celého objemu vzorku do příslušné tekuté půdy s následným pomnožením, vyočkováním na plotnové půdy a potvrzením podezřelých kolonií; například negat/25 značí požadavek nepřítomnosti mikroorganismů v 25 g nebo v 25 ml vzorku.
1. MASO A MASNÉ VÝROBKY, DRŮBEŽ A VÝROBKY Z DRŮBEŽÍHO MASA, KRÁLIČÍ MASO, ZVĚŘINA A DALŠÍ DRUHY MASA A VÝROBKY Z NICH
1.1. Mleté, krájené nebo mělněné maso určené ke spotřebě bez tepelné úpravy (tatarské bifteky a obdobné potraviny)
| PH | |
| Celkový počet mikroorganismů | 106 |
| Escherichia coli | 103 |
| Salmonella spp. | negat/25 |
| Listeria monocytogenes | negat/25 |
| Termotolerantní Campylobacter | negat/25 |
| Yersinia enterocolitica | negat/25 |
1.2. Masné výrobky tepelně neopracované určené k přímé spotřebě
(výrobky částečně zrající, fermentované, vyrobené s použitím „startovacích kultur“)
| PH | |
| Escherichia coli | 102 |
| Koagulázopozitivní stafylokoky | 103 |
| Clostridium perfringens | 102 |
| Salmonella spp. | negat/25 |
1.3. Trvanlivé masné výrobky (fermentované, zrající)
| PH | |
| Enterobacteriaceae | 102 |
| Koagulázopozitivní stafylokoky | 103 |
| Clostridium perfringens | 102 |
| Salmonella spp. | negat/25 |
1.4. Tepelně opracované masné výrobky (měkké salámy, párky, vuřty, tlačenky, paštiky aj.)
1.4.1. Výrobky nekrájené
| PH | |
| Celkový počet mikroorganismů | 105 |
| Enterobacteriaceae | 103 |
| Clostridium perfringens | 102 |
| Salmonella spp. | negat/25 |
1.4.2. Plátkované a porcované balené výrobky
| PH | |
| Celkový počet mikroorganismů | 106 |
| Bakterie mléčného kvašení | 106 |
| Enterobacteriaceae | 103 |
| Clostridium perfringens | 102 |
| Salmonella spp. | negat/25 |
1.5. Výrobky pasterované v obalu
| PH | |
| Celkový počet mikroorganismů | 104 |
| Enterobacteriaceae | 10 |
| Clostridium perfringens | 10 |
2. RYBY, OSTATNÍ VODNÍ ŽIVOČICHOVÉ A VÝROBKY Z NICH
2.1. Uzené a sušené ryby
| PH | |
| Celkový počet mikroorganismů | 106 |
| Enterobacteriaceae | 103 |
| Koagulázopozitivní stafylokoky | 103 |
| Salmonella spp. | negat/25 |
2.2. Rybí výrobky tepelně neošetřené, určené k přímé spotřebě (např. měkkýši)
| PH | |
| Escherichia coli | 103 |
| Koagulázopozitivní stafylokoky | 103 |
| Salmonella spp. | negat/25 |
| Vibrio parahaemolyticus | negat/25 |
2.3. Mořští korýši, měkkýši a hlavonožci z vod tropických a subtropických pásem (vaření a zbavení krust a skořápek)
| PH | |
| Celkový počet mikroorganismů | 105 |
| Enterobacteriaceae | 102 |
| Koagulázopozitivní stafylokoky | 103 |
| Vibrio parahaemolyticus | negat/25 |
2.4. Výrobky z ryb marinované, nakládané (v rosolu, oleji, nálevu, remuládě) a nepasterované výrobky z ryb (kaviár, očka, sardelová pasta, „krabí“ tyčinky apod.)
| PH | |
| Koliformní bakterie | 104 |
| Bacillus cereus | 5.103 |
| Clostridium perfringens | 102 |
| Salmonella spp. | negat/25 |
2.5. Rybí výrobky pasterované v obalu
| PH | |
| Celkový počet mikroorganismů | 104 |
| Enterobacteriaceae | 10 |
| Clostridium perfringens | 10 |
3. VAJEČNÉ VÝROBKY
3.1. Majonézy a majonézy ochucené, balené včetně omáček, krémů
(výrobky ve spotřebitelském obalu*)
| PH | |
| Celkový počet mikroorganismů | 104 |
| Koliformní bakterie | 102 |
| Koagulázopozitivní stafylokoky | 2.102 |
| Salmonella spp. | negat/25 |
| *) Nebalené výrobky se posuzují podle 14.1. | |
4. MLÉKO A MLÉČNÉ VÝROBKY, TUKY
4.1. Tekuté mléčné výrobky pasterované (včetně ochucených)
| PH | |
| Celkový počet mikroorganismů | 105 |
| Enterobacteriaceae | 10 |
4.2. Mléčné výrobky sušené včetně výrobků s přísadami a směsi k přípravě zmrzlin a mléčných pudinků
| PH | |
| Celkový počet mikroorganismů | 5.104 |
| Enterobacteriaceae | 10 |
| Salmonella spp. | negat/25 |
4.3. Mléčné tekuté a zahuštěné výrobky sterilované a ošetřené UHT
| PH | |
| Celkový počet mikroorganismů*) | 102 |
| *) Po inkubaci při 30 °C po dobu 15 dnů. | |
4.4. Tvaroh, čerstvé mléčné, smetanové krémy a tvarohové výrobky, čerstvé sýry nezrající
| PH | |
| Koliformní bakterie | 103 |
| Koagulázopozitivní stafylokoky | 102 |
| Salmonella spp. | negat/25 |
| Listeria monocytogenes | negat/25 |
4.5. Termizované mléčné výrobky a výrobky s prodlouženou trvanlivostí (pudinky, krémy, dezerty, pomazánkové máslo apod.)
| PH | |
| Enterobacteriaceae | 10 |
| Koagulázopozitivní stafylokoky | 50 |
| Bacillus cereus | 103 |
4.6. Mléčné výrobky fermentované (jogurt, podmáslí, acidofilní mléko, kysaná smetana apod.)
| PH | |
| Koliformní bakterie | 102 |
4.7. Sýry
4.7.1. Sýry ze syrového mléka
| PH | |
| Escherichia coli | 104 |
| Koagulázopozitivní stafylokoky | 104 |
| Salmonella spp. | negat/25 |
| Listeria monocytogenes | negat/25 |
4.7.2. Tvrdé sýry, zvláště tvrdé sýry*)
| PH | |
| Escherichia coli | 10 |
| Koagulázopozitivní stafylokoky | 102 |
| *) U strouhaných, plátkováných a krájených sýrů se tolerují hodnoty o řád vyšší. | |
4.7.3. Polotvrdé sýry (včetně plísňových sýrů)
| PH | |
| Escherichia coli | 103 |
| Koagulázopozitivní stafylokoky | 103 |
4.7.4. Měkké sýry zrající
| PH | |
| Escherichia coli | 103 |
| Koagulázopozitivní stafylokoky | 103 |
| Salmonella spp. | negat/25 |
| Listeria monocytogenes | negat/25 |
4.7.5. Tavené sýry
| PH | |
| Enterobacteriaceae | 10 |
| Koagulázopozitivní stafylokoky | 102 |
4.8. Máslo, směsné emulgované tuky (s obsahem másla, tvarohu)
| PH | |
| Celkový počet mikroorganismů*) | 105 |
| Escherichia coli | 10 |
| *) Nevztahuje se na výrobky ze zakysané nebo polozakysané smetany. | |
5. ZMRZLINY A MRAŽENÉ KRÉMY (balené)
| PH | |
| Celkový počet mikroorganismů*) | 105 |
| Enterobacteriaceae**) | 102 |
| Koagulázopozitivní stafylokoky | 102 |
| Salmonella spp. | |
| *) Nevztahuje se na výrobky s tvarohem nebo jogurtem. | |
| **) Pro výrobky s tvarohem je tolerovaná hodnota 103. | |
6. ZPRACOVANÉ OVOCE A ZELENINA
6.1. Upravená čerstvá zelenina a ovoce, ovocné a zeleninové šťávy
6.1.1. Upravená chlazená čerstvá zelenina nebo ovoce balené
| PH | |
| Escherichia coli | 103 |
| Salmonella spp. | negat/25 |
| Listeria monocytogenes | negat/25 |
6.1.2. Čerstvé ovocné a zeleninové šťávy (tepelně neošetřené, bez konzervačních látek)
| PH | |
| Celkový počet mikroorganismů | 106 |
| Escherichia coli | 102 |
| Kvasinky | 5.104 |
6.2. Sušené ovoce, proslazené ovoce, ovocné čaje
| PH | |
| Koliformní bakterie | 103 |
| Plísně | 104 |
6.3. Kečupy, dresinky, studené omáčky, křenové směsi a pod.
| PH | |
| Celkový počet mikroorganismů | 104 |
| Escherichia coli | 10 |
| Kvasinky | 104 |
7. MLÝNSKÉ A OBILNÉ VÝROBKY, SEMENA ROSTLIN
7.1. Těstoviny
7.1.1. Těstoviny sušené včetně ochucených nebo s náplní
| PH | |
| Celkový počet mikroorganismů | 105 |
| Koliformní bakterie | 103 |
| Koagulázopozitivní stafylokoky | 104 |
7.1.2. Těstoviny nesušené včetně ochucených
| PH | |
| Celkový počet mikroorganismů | 106 |
| Koliformní bakterie | 104 |
| Koagulázopozitivní stafylokoky | 103 |
7.1.3. Těstoviny nesušené s náplní
| PH | |
| Celkový počet mikroorganismů | 106 |
| Koliformní bakterie | 104 |
| Koagulázopozitivní stafylokoky | 103 |
| Bacillus cereus | 103 |
| Clostridium perfringens | 102 |
7.2. Sójové výrobky
7.2.1. Sójové výrobky typu tofu, pasterované nebo zmrazené
| PH | |
| Celkový počet mikroorganismů | 106 |
| Koliformní bakterie | 103 |
| Koagulázopozitivní stafylokoky | 103 |
7.2.2. Zakysané sojové výrobky pasterované, sojanéza
| PH | |
| Celkový počet mikroorganismů *) | 104 |
| Koliformní bakterie | 102 |
| Koagulázopozitivní stafylokoky | 102 |
| *) Nevztahuje se na výrobky obsahující kulturní mikroflóru. | |
7.3. Semena rostlin
7.3.1. Drobná semena rostlin k přímé spotřebě (slunečnicová, sezamová, dýňová, lněná apod.), jádra suchých skořápkových plodů
| PH | |
| Escherichia coli | 5.102 |
| Plísně | 105 |
7.3.2. Naklíčená semena rostlin
| PH | |
| Escherichia coli | 104 |
| Salmonella spp. | negat/25 |
| Listeria monocytogenes | negat/25 |
8. PEKAŘSKÉ A CUKRÁŘSKÉ VÝROBKY
8.1. Pekařské a cukrářské výrobky s náplní (tvarohovou, povidlovou, makovou, s vařenými krémy, ovocem apod.)
| PH | |
| Celkový počet mikroorganismů | 5.105 |
| Koliformní bakterie | 5.102 |
| Koagulázopozitivní stafylokoky*) | 102 |
| Salmonella spp.*) | negat/25 |
| *) Vztahuje se na výrobky plněné až po upečení. | |
8.2. Cukrářské výrobky plněné a/nebo zdobené (dorty, zákusky)
| PH | |
| Celkový počet mikroorganismů | 106 |
| Koliformní bakterie | 103 |
| Koagulázopozitivní stafylokoky | 102 |
| Kvasinky | 5.104 |
| Salmonella spp. | negat/25 |
9. KAKAO, ČOKOLÁDA A ČOKOLÁDOVÉ BONBÓNY
| M | |
| Celkový počet mikroorganismů | 5.105 |
| Koliformní bakterie | 5.103 |
| Salmonella spp. | negat/25 |
| Koagulázopozitivní stafylokoky | 5.102 |
10. LIHOVINY (Emulzní likéry s vaječnou a/nebo mléčnou či smetanovou složkou s obsahem etylalkoholu do 20% obj.)
| PH | |
| Koliformní bakterie | 102 |
| Koagulázopozitivní stafylokoky | 102 |
| Bacillus cereus | 5.103 |
| Salmonella spp.*) | negat/25 |
| *) Vztahuje se na vaječné likéry. | |
11. DEHYDRATOVANÉ VÝROBKY A OCHUCOVADLA
11.1. Potraviny určené ke konzumaci po obnovení a po tepelné úpravě vařením
| PH | |
| Escherichia coli | 102 |
| Koagulázopozitivní stafylokoky | 103 |
11.2. Potraviny určené ke konzumaci po smíchání s tekutinou
| PH | |
| Celkový počet mikroorganismů | 105 |
| Escherichia coli | 10 |
| Koagulázopozitivní stafylokoky | 102 |
12. KOŘENÍ, SMĚSI KOŘENÍ A SUCHÉ KOŘENÍCÍ PŘÍPRAVKY, BYLINNÉ ČAJE
| PH | |
| Escherichia coli | 103 |
| Koagulázopozitivní stafylokoky | 103 |
| Clostridium perfringens | 103 |
| Salmonella spp. | negat/10 |
| Potenciálně toxinogenní plísně Aspergillus flavus *) **) | 5.103 |
| *) Při překročení povolené hodnoty je pro posouzení rozhodující zjištěný obsah aflatoxinů, viz vyhláška č. 53/2002 Sb., kterou se stanoví chemické požadavky na zdravotní nezávadnost jednotlivých podmínky použití látek přídatných, pomocných a vyhlášky č. 233/2002 Sb. | |
| **) Rozumí se tím též Aspergillus parasiticus a Aspergillus nomius. | |
13. POTRAVINY SE ZAHUŠŤUJÍCÍMI VLASTNOSTMI, DOPLŇKY STRAVY, POTRAVINY URČENÉ PRO ZVLÁŠTNÍ VÝŽIVU
13.1. Želatina
| PH | |
| Koagulázopozitivní stafylokoky | 102 |
| Clostridium perfringens | 102 |
| Salmonella spp. | negat/25 |
13.2. Doplňky stravy obsahující rostlinné části nebo složky živočišného původu (ve formě tablet, dražé, kapslí, v prášku, tekuté apod.)
| PH | |
| Escherichia coli | 102 |
13.3. Potraviny určené k uspokojení nároků při zvýšeném tělesném výkonu, ke snižování tělesné hmotnosti
| PH | |
| Celkový počet mikroorganismů | 5.105 |
| Escherichia coli | 102 |
| Koagulázopozitivní stafylokoky | 5.102 |
| Salmonella spp. | negat/25 |
13.4. Potraviny pro zvláštní lékařské účely (podávané zvl. způsobem, např. gastrickou sondou)
| PH | |
| Celkový počet mikroorganismů | 102 |
| Escherichia coli | 10 |
| Koagulázopozitivní stafylokoky | 50 |
| Bacillus cereus | 50 |
| Salmonella spp. | negat/50 |
| Listeria monocytogenes | negat/25 |
14. LAHŮDKÁŘSKÉ VÝROBKY A POTRAVINY PO TEPELNÉ ÚPRAVĚ
14.1. Lahůdkářské výrobky s majonézou i bez majonézy (např. saláty, obložené chlebíčky, výrobky v aspiku, nakládané uzeniny, nakládané sýry, dresinky, omáčky a zálivky vlastní výroby, pomazánky, pěny, krémy a j.)
| PH | |
| Celkový počet mikroorganismů*) | 2.105 |
| Escherichia coli | 102 |
| Koagulázopozitivní stafylokoky**) | 102 |
| Bacillus cereus | 5.103 |
| Clostridium perfringens ***) | 102 |
| Kvasinky | 5.104 |
| Salmonella spp. | negat/25 |
| *) Nevztahuje se na výrobky obsahujících | |
| **) U výrobků s přídavkem masa korýšů se tolerují hodnoty o jeden řád vyšší. | |
| ***) Sleduje se pouze u pasterovaných výrobků. | |
14.2. Tepelně upravené potraviny včetně zchlazených a zmrazených (prodávané v prodejnách potravin)
| PH | |
| Celkový počet mikroorganismů*) | 104 |
| Enterobacteriaceae | 103 |
| Koagulázopozitivní stafylokoky | 102 |
| Bacillus cereus | 103 |
| Salmonella spp. | negat/25 |
| *) U výrobků obsahujících jako složku syrovou | |
15. POLOTOVARY URČENÉ KE SPOTŘEBĚ PO TEPELNÉ ÚPRAVĚ
15.1. Bezmasé polotovary čerstvé, chlazené nebo zmrazené (např. přílohové knedlíky, knedlíky s náplněmi, obalované sýry, zeleninové polotovary aj.)
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Постановление No 132/2004 Сб. о микробиологических требованиях к пищевым продуктам, их контроле и оценке |
|---|---|
| Тип акта | Приказ |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 26.03.2004 |
|---|---|
| Действует с | 30.04.2004 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0