Решение Комиссии (ЕС) 2025 / 2552 от 17 декабря 2025 года о предоставлении отступления некоторым государствам-членам в соответствии с Регламентом (ЕС) No 952 / 2013 Европейского парламента и Совета в отношении использования средств, отличных от электронных методов обработки данных, для обмена и хранения информации в случае системы для подтверждения статуса Союза (уведомленная в соответствии с документом C (2025) 8738)
32025D2552
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2025/2552
ze dne 17. prosince 2025,
kterým se některým členským státům povoluje odchylka podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o použití jiných prostředků než metod elektronického zpracování dat pro výměnu a uchovávání informací v případě systému pro důkazy o statusu Unie
(oznámeno pod číslem C(2025) 8738)
(Pouze anglické, bulharské, dánské, estonské, finské, francouzské, chorvatské, irské, italské, lotyšské, německé, nizozemské, polské, portugalské, řecké, slovinské a švédské znění je závazné)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (1), a zejména na čl. 6 odst. 4 ve spojení s čl. 8 odst. 2 uvedeného nařízení,
po konzultaci s Výborem pro celní kodex,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Podle čl. 6 odst. 1 nařízení (EU) č. 952/2013 se mají veškeré výměny informací mezi celními orgány navzájem a mezi hospodářskými subjekty a celními orgány a uchovávání těchto informací, vyžadované celními předpisy, uskutečňovat prostřednictvím elektronického zpracování dat. |
|
(2) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/2879 (2) zavádí pracovní program pro vývoj elektronických systémů stanovených v celním kodexu Unie a jejich uvedení do provozu („pracovní program“). Pracovní program uvádí elektronické systémy, které mají být vyvinuty, a data, k nimž mají být tyto systémy zprovozněny. Mimo jiné upřesňuje i provádění a zprovoznění systému pro důkazy o statusu Unie (PoUS) v souladu s čl. 6 odst. 1 články 16 a 153 a čl. 278 odst. 3 písm. c) nařízení (EU) č. 952/2013. |
|
(3) |
Prováděcí rozhodnutí (EU) 2023/2879 stanoví jako datum uvedení fáze 2 systému PoUS do provozu 15. srpen 2025. |
|
(4) |
Podle uvedeného prováděcího rozhodnutí zahrnuje fáze 2 systému PoUS propojení mezi tímto systémem a vnitrostátním jednotným námořním portálem, který má každý členský stát vytvořit a začlenit do evropského prostředí jednotného námořního portálu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1239 (3), které se v souladu s jeho článkem 26 použije ode dne 15. srpna 2025. Úplné uvedení fáze 2 systému PoUS do provozu je proto spojeno s propojením systému PoUS s vnitrostátními jednotnými námořními portály. |
|
(5) |
Ve sdělení o aktualizaci víceletého prováděcího plánu pro vytvoření evropského prostředí jednotného námořního portálu za rok 2024 (4) („sdělení o evropském prostředí jednotného námořního portálu“) Komise uvedla, že provádění vnitrostátních jednotných námořních portálů postupuje pomaleji, než se původně plánovalo, a rovněž přijetí sekundárních právních předpisů trvá déle, než se předpokládalo. V důsledku toho, ačkoli se vnitrostátní provádění postupně dokončuje, nebude zahájení provozu vnitrostátních jednotných námořních portálů mezi členskými státy synchronizováno a mělo by probíhat orientačně po dobu až osmnácti měsíců ode dne použitelnosti nařízení (EU) 2019/1239. |
|
(6) |
V důsledku pozdního provedení vnitrostátních jednotných námořních portálů nebyly Belgie, Bulharsko, Dánsko, Německo, Estonsko, Irsko, Francie, Chorvatsko, Itálie, Kypr, Lotyšsko, Nizozemsko, Polsko, Portugalsko, Slovinsko, Finsko a Švédsko schopny provést propojení mezi svými příslušnými vnitrostátními jednotnými námořními portály a systémem PoUS do 15. srpna 2025. Uvedené členské státy proto v souladu s čl. 6 odst. 4 druhým pododstavcem nařízení (EU) č. 952/2013 formálně požádaly Komisi, aby jim odchylně od čl. 6 odst. 1 prvního pododstavce uvedeného nařízení umožnila nadále používat k poskytování celního statusu zboží jiný způsob výměny a uchovávání informací než metody elektronického zpracování dat, stanovený v čl. 199 odst. 1 písm. c) prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/2447 (5), aby hospodářské subjekty mohly v uvedených členských státech nadále používat manifest dopravní společnosti uvedený v čl. 199 odst. 2 uvedeného nařízení. |
|
(7) |
Belgii, Bulharsku, Dánsku, Německu, Estonsku, Irsku, Francii, Chorvatsku, Itálii, Kypru, Lotyšsku, Nizozemsku, Polsku, Portugalsku, Slovinsku, Finsku a Švédsku by proto měla být podle čl. 6 odst. 4 nařízení (EU) č. 952/2013 povolena ve vztahu ke způsobu poskytování celního statusu zboží odchylka od povinnosti používat metody elektronického zpracování dat pro veškerou výměnu informací mezi celními orgány navzájem a mezi hospodářskými subjekty a celními orgány a pro uchovávání těchto informací, jak je stanoveno v čl. 6 odst. 1 uvedeného nařízení. |
|
(8) |
Doba trvání této odchylky závisí na tom, kdy budou zavedeny funkce související s celními oznamovacími povinnostmi uvedenými v části A bodě A7 přílohy nařízení (EU) 2019/1239. Vzhledem k této skutečnosti a s ohledem na sdělení o evropském prostředí jednotného námořního portálu by odchylka měla platit do 1. března 2027. |
|
(9) |
Belgie, Bulharsko, Dánsko, Německo, Estonsko, Irsko, Francie, Chorvatsko, Itálie, Kypr, Lotyšsko, Nizozemsko, Polsko, Portugalsko, Slovinsko, Finsko a Švédsko by měly předkládat pravidelné zprávy o pokroku, pokud jde o propojení systému PoUS s jejich příslušnými vnitrostátními jednotnými námořními portály. |
|
(10) |
Vzhledem k tomu, že podle prováděcího rozhodnutí (EU) 2023/2879 měla být fáze 2 systému PoUS uvedena do provozu do 15. srpna 2025 a nařízení (EU) 2019/1239 se použije rovněž od 15. srpna 2025, a aby se zabránilo právnímu vakuu, mělo by se toto rozhodnutí rovněž použít od uvedeného data, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Belgie, Bulharsko, Dánsko, Německo, Estonsko, Irsko, Francie, Chorvatsko, Itálie, Kypr, Lotyšsko, Nizozemsko, Polsko, Portugalsko, Slovinsko, Finsko a Švédsko mohou k prokázání celního statusu zboží použít prostředky uvedené v čl. 199 odst. 2 prováděcího nařízení (EU) 2015/2447.
Článek 2
Belgie, Bulharsko, Dánsko, Německo, Estonsko, Irsko, Francie, Chorvatsko, Itálie, Kypr, Lotyšsko, Nizozemsko, Polsko, Portugalsko, Slovinsko, Finsko a Švédsko podají každé čtyři měsíce od 15. srpna 2025, nejpozději do 15. dne po uplynutí příslušného čtvrtého měsíce, zprávu o pokroku dosaženém s ohledem na propojení systému PoUS podle prováděcího rozhodnutí (EU) 2023/2879 s vnitrostátním jednotným námořním portálem stanoveným v nařízení (EU) 2019/1239.
Toto rozhodnutí se použije ode dne 15. srpna 2025 do dne 1. března 2027.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno Belgickému království, Bulharské republice, Dánskému království, Spolkové republice Německo, Estonské republice, Irsku, Francouzské republice, Chorvatské republice, Italské republice, Kyperské republice, Lotyšské republice, Nizozemskému království, Polské republice, Portugalské republice, Republice Slovinsko, Finské republice a Švédskému království.
V Bruselu dne 17. prosince 2025.
Za Komisi
Maroš ŠEFČOVIČ
člen Komise
(1) Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj.
(2) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/2879 ze dne 15. prosince 2023, kterým se zavádí pracovní program pro vývoj elektronických systémů stanovených v celním kodexu Unie a jejich uvedení do provozu (Úř. věst. L, 2023/2879, 22.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/2879/oj).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1239 ze dne 20. června 2019, kterým se zřizuje evropské prostředí jednotného námořního portálu a zrušuje směrnice 2010/65/EU (Úř. věst. L 198, 25.7.2019, s. 64, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1239/oj).
(4) Sdělení Komise C/2024/7170, kterým se předkládá aktualizace víceletého prováděcího plánu na rok 2024 pro vytvoření evropského prostředí jednotného námořního portálu (Úř. věst. C, C/2024/6300, 22.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/6300/oj).
(5) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2447 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 558, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2447/oj.).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/2552/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Номер CELEX | 32025D2552 |
|---|---|
| Тип документа | Решения ЕС |
| Дата документа | 17.12.2025 |
|---|---|
| Дата вступления в силу | 18.12.2025 |
| Статус | Действующие |
Решения ЕС являются обязательными в полном объёме для тех, кому они адресованы.
Комментарии 0