Decree No 98 / 1973 Coll.
Decree of the Minister for Foreign Affairs on the Veterinary Agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Kingdom of the Netherlands
Valid
Effective from 12.04.1973
98
DECLARATION
Minister for Foreign Affairs
of 13 July 1973
on the Veterinary Agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Kingdom of the Netherlands
On 4 July 1972 the Veterinary Agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Kingdom of the Netherlands was signed in Prague.
Pursuant to Article 10 thereof, the Agreement entered into force on 12 April 1973.
The Czech translation of the Agreement is announced simultaneously. The text of the Annex to the Agreement may be consulted in the archives of the Federal Ministry of Foreign Affairs.
Minister:
Ing. Chupek v. r.
VETERINARY AGREEMENT
between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Kingdom of the Netherlands
The Government of the Czechoslovak Socialist Republic, the Government of the Kingdom of the Netherlands,
led by efforts to develop cooperation in the veterinary field in order to reduce the risks posed by animal diseases both to human health and to the development of breeding and to facilitate the exchange of animals and products of animal origin
agree on the following provisions:
1. The Contracting Parties shall cooperate on the import, export and transit of animals, as well as products and raw materials of animal origin and feed in order to prevent the possibility of the possible introduction of the disease into the territory of both States.
2. The Contracting Parties shall facilitate the exchange of animals and products of animal origin. They shall accede to their own import, export and transit of animals, products and raw materials of animal origin and feed after prior agreement of the relevant national veterinary services.
The health conditions governing exports of live animals and products of animal origin from the territory of one of the Contracting Parties to the territory of the other Contracting Party are laid down in the Protocol annexed to this Agreement.
The competent national authorities shall exchange at least once a month the health records showing the statistics on contagious animal diseases.
They will also send themselves any information of a veterinary nature that might interest them.
1. The Contracting Parties shall facilitate:
(a) cooperation on veterinary research, cooperation between laboratories of state veterinary services and exchange of results achieved;
(b) the exchange of veterinary experts from both countries in order to obtain information on the health status of the animals and in order to obtain all necessary information concerning the activities of the national veterinary services concerned.
2. The competent authorities may also jointly draw up cooperation plans for certain periods of time.
The competent national authorities shall be in direct contact when implementing the questions and points of this Agreement and shall be entitled to make amendments to the Protocol annexed to this Agreement.
These changes will be confirmed by exchange of diplomatic notes and will become valid on the date of exchange of those notes.
The costs associated with the implementation of Article 4 of this Agreement shall be borne by the State which sends its experts or requests the secondment of experts from the other Contracting Party in its interest.
The issues at issue that could arise in the implementation of this Agreement and the attached Protocol will be examined by the Joint Commission.
The Commission shall be composed of three members from each State, two of which shall be state veterinary surgeons.
Representatives of each country may be accompanied by other experts.
The Commission shall meet within two months of the meeting by one of the parties.
Questions that the Joint Commission will not agree on will be dealt with by diplomatic channels.
This agreement will be implemented by the Kingdom of the Netherlands in its European part and by the Czechoslovak Socialist Republic throughout its national territory.
1. This Agreement shall not affect the rights and obligations which both Parties have signed or signed in the framework of other international conventions.
2. If one of the Contracting Parties considers it desirable to amend certain provisions of this Agreement, it may request consultation of the other Contracting Party on the matter. Such consultation shall take place within 60 days from the date of the request for consultation. If the competent authorities are satisfied to amend this Agreement, they shall submit this proposal to their governments.
3. Any amendment to this Agreement shall be made by exchange of notes between the Contracting Parties.
1. Each Party shall notify the other Party that the constitutional provisions required for the entry into force of this Agreement have been complied with. The Agreement shall enter into force from the date of the last of these notifications.
2. This Agreement shall remain in force until one of the Contracting Parties denies it in writing, the period of notice being six months.
In order to prove the low signature, duly authorised to do so, they signed this agreement.
Done at Prague, 4 July 1972.
Two copies in French.
For the Government
Czechoslovak Socialist Republic:
Dr. B. Dinner v. r.
For the Government
Kingdom of the Netherlands:
M. R. Froger v. r.
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Decree of the Minister of Foreign Affairs No. 98 / 1973 Coll., on the Veterinary Agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Kingdom of the Netherlands |
|---|---|
| Regulation Type | - |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 30.08.1973 |
|---|---|
| Effective from | 12.04.1973 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0