Vysoška Slovenský geological úrad č. 97 / 1988 Sb.
Decree of the Slovak Geological Institute on the management of exclusive deposits and on the registration and depreciation of stocks
Valid
Effective from 01.07.1988
97
DECLARATION
Slovak Geological Authority
27th Maja 1988
on the management of oastriches and the registration and depreciation of stocks
Slovenský geologický úrad podľa § 22 ods. 4 zákon č. 44 / 1988 Zb. o ochrane a úže nerastného výrobstva (banské zákon), podľa § 10 ods. 3 banský zákon po pohodám s Federálnym ministerstvum financii a podľa § 21 ods. 4 banský zákon po pododáde so Slovenské banských úradom a so Slovenské komisiou pre přeanie a vedecko technických vystavu uje:
MANAGEMENT OF EXTERNAL LINES
Specify the administrator of the exclusive bearing
The Ústrenný authority of the štátnej administration of súčáne with vydaním osvedčenia o exodudnom polostku; 1) the management of the bearing of the unreserved nerastu is determined by súčáne with the issue of the determination of the suitability of the bearing on treby and the development of the navičné hosporenrstva2) (ďalej len "rozstantie o exudnom postku").
Obligations of the sole bearing controller
The sole bearing manager (3) is required:
a) projeknúť rozkonného banského úrad uradenie, zmenu, žpápadku rozpošenie šreneného územia,
b) vyjadrovať sa k žiadostiam o volovenie stavieb a zariadení v kránenom poloskovom území, ktoré nesúvisia s dobývaním exclusive bearing,
c) viesť, dopåňež a čevať banskomeračscole4) a geologicú dokumentáciu5) pri zahľadavaná, prieskum, otvárke, príprave a dobýváváné společného společnosti a ostatnej banského,
(d) priebežne valuovať, dokumentovať, evidovať and divovať the state of stocks of the exclusive bearing and its change (§ 8),
e) riešiť in a timely manner strety záujmov pri designating dobývacie priestor and pri planning otvárky, prapravrava a dobývania exclusive bearings with orgunmi, ktorím námími ich protection podľa personných predpisov, 6) a to najmä s cieľom obmedziť nepriaznivké vplyvy na životné prosperedie,
f) proponúť po prezají exclusive společnost na dobývanie, určenie, zmenu, prípka zrušenie dobývacie priestor ústredného orgány štátnej správy, do ktorým pôsostnosti vyší správice,
g) rationalne usuvať vývosti exclusive společnosti pri dobýváváva, očive a zúšľachtívali nerastov; Regiovať a uvedicovať výrubnosť a zzlevuenie, ako aj dostvých dospolečený pri očive a zušľachtíované nerastov vyrobované v súvistvys ich dobývaním,
h) starať sa o protection exclusive bearing, najmä usuvať výrobvať dojtky prájne prostriedky v nepránoveným zákrahom a právuvať prvyprávných zázhom a právuvať na nařízení spôsobenej zdražit,
i) zdravať v nezhnutnom predstihu v hraniách dobývacie priestor a v odôvodnených prípadoch i z dobývacie priestor ďalší prieskum exclusive bearing na spresnenie kvýstve a kvýt o výstavu a o geological and banské podmienkach dobývania,
j) plniť ďalšie pozány ustano banského zákon a inným generálne záväzným právymi predpismi.
Transfer of sole bearing management
(1) Management of the exclusive bearing sa prevádza hospořárská zvlavou na štátne organizácie na to this designated. 7)
(2) Hospodárska zmluva o prevode management of the exclusive bearing contains:
a) názov bearings, kind of nerastu and quantity of its stocks podľa kategória, balance sheets and viazanosti, condície podľa ktorých sú stocks of the bearing evaluated, and an indication of the security of the protection of the bearing,
(b) designated by the dňa prevod,
c) súpis odovzdazej banskomeracský, geologický, pápě ďalzí dokumentácie,
d) označenie ďalších materiálové hodnôt, ktoré sa prevádzajú súčasne s pováskom, with an indication of the height of the revenge, ak sa neprevádzajú potreplatne,
e) záväzok zladiť klato za vykonného geological prieskum, ak zod or vyporiadané podľa zasitných predpisov.8)
(3) The presentation of the management of the exclusive bearing is announced by preberajúca organizácia do jedného mesiaca obráné banských úrad, in ktorého district lies exclusive bearing alebo its väčšia časť.
Management of the exclusive bearing of non-convalescence
(1) As the exclusive bearing after the completion of the prieskum did not take place at dobývanie, it will ensure its administration with the rules by its caughtím9) Slovak Geological Office, and ak ide o bearing radioaktívnych nerastov, Federálne Ministry of Palívy and Energy. 10)
(2) The management of the exclusive bearing, which did not suffer after the completion of the prieskum carried over to the convoys, is mandatory:
a) proponuť kontorného banského úrad uradenie zadeného poloskového územia, ak bolo doteraz určené, přípěpěnúť je zmenu alebo zrušenie,
(b) register and report stocks of the exclusive bearing;
c) old age sa o protection exclusive bearing, najmä usuvať výrobvať výrobky prájne prostriedky v neprájneným zákrahom a právuvať na opražení spôsobenej zraži,
(d) institutu banskomerachskú, geologicú, kappka delšiu dokumentáciu,
e) previesť managing the exclusive bearing na štátnu organizáciu určiú na jeho dobývanie alebo ho odšudať, ak je v celospoločenskom zámej, do permanent usuvania inej socialistic organizácie ako štátnej.
Odovdvanie of exclusive bearing into permanent use
(1) Odovdhanie of exclusive bearing into permanent use is a result of economic talk.
(2) Hospodárska renunciation about the duration of the use of the exclusive bearing contains:
a) názov bearings, kind of nerastu, quantity of his stocks of podľa kategória, balance sheet and viazanost, condície, podľa ktorých vaktiv sú bearings evaluated, and indication of security of the bearing protection,
(b) intended for permanent use;
c) súpis odovzdazej banskomeracský, geologický, pápě ďalzí dokumentácie,
d) vymedzenie essential duties and rights of permanent uživateľa a podmienok vyporiadania pri zánik permanent uživania,
(e) details of the case of the enforcement of the law of permanent use;
f) označenie ďalšie nehhoteľnného nážného výrobné, ktorý sa odovzdva s exclusive pospodného pospospom,
g) zaväzok zradiť klato za vykonný geological prieskum a za iné materiálých výrobů, ktoré sa preberajú.
(3) Preshatie of the exclusive bearing into permanent use and announced by the permanent use of the one messiaca to the circumference of the banské úrad, in which the exclusive bearing alebo väčšia časť lies.
Obligations of permanent use and exclusive bearing
(1) The permanent use of the exclusive bearings fulfils the obligations set out in § 2 of the týtětní zázky.
(2) Permanent uživateŽ exclusive bearing môže uskutočňovať investície v súvistije s usuvaním exclusive bearing len s predchadzajúcim písomným súhlasom administraču exclusive bearing. Pri udení súvolu sa must určiť, or a do akej miery has a permanent usuiteŽ pri demise permanent usuvania claim vochi exclusive bearing to the trustee to pay by him spent investment prostriedkov. Reimbursement of the nemie, though väčšia as the cost of obstaranie investície reduced by him opatrebovanie, is a case of accidental deterioration. Ak klara na obstaranie investície konstředným živateľom boli zahradené zo štátneho budgetu alebo ich produžil permanent vyvateŽ bez predchadzajúceho písomné súhrávce exclusive bearing, oplada vladov konstvém požiteľovi nev netními.
_
PRINCIPLES OF THE EVIDENCE OF EXEMPTIONS
(1) Stocks of all evaluated secondary nerastov exclusive bearings sa musia registravať and reporting. V prípadoch určených geologických úradom po hodáde s ústredným orgánmi štátnej správy, v ktorých pôsobnosti sa dobývaú prídné druhy nerastov, sa vývky exclusive ložísk ečijú a vývojú podľa technologických typov, 11) přípě aj podľa úžitkové ložísk. 12)
(2) Stocks of exclusive ložísk sa evidijú a divujú v menzenení podľa classificácie výskách výrobných ložísk ovuvedených predpismi. 13)
Vedenie evidencie společení správcom, přípě předným použivateľom exclusive podle
(1) Administrator, the case of permanent use of the exclusive bearing is a compulsory view of the condition and the mention of its stocks.
(2) The background of the records is the stock of the exclusive bearing below the last approved stock calculation. Changes in stocks of exclusive bearing sa evidijú, divujú and dokumentujú podľa pričin svojho zvízním, namely:
(a) by supplementing and pressurising more comprehensive knowledge of the development of the bearing and its stocks with prieskumos and new knowledge with a strong opening, preparation and conquest; prepoujú sa geological documentáciou,
(b) the acquisition of stocks; prepodiujú sa geological documentáciou a evidenciou tážba,
(c) by tážobní stratami zaháňajúcimi výrobi, které osstaré obstaré v dobýnejádých part of the bearing a nie sú odspjedné, a rázné raw materials exported with jalovina na odval alebo polopku; prepodiujú sa geological documentáciou a evidenciou tážba,
d) prevaluentenem výských podľa nové kondícií, nové approved calculation výrobky alebo viazaním, vípě uvoľnením výrobky; prepoviujú sa zámící nových kondícií s přídnných prevaluení považení alebo výrobky alebo, čípě předpě o viazení alebo uvoľneje považné,
e) odovdaniem alebo prevtek časti společnost; prepoviujú sa dokladom o prevode managements exclusive bearing alebo its part,
(f) stock write-off (§ 14); show the decision to write-off stocks of the exclusive bearing.
(3) Administra, the case of permanent use of exclusive bearings is mandatory posielať to the 1st marca calendar year of the Slovak Geological Authority and the central authority, to which it is evident, the report on the stock stocks of the bearing to the 1st january calendar year and on the changes in stocks in the past year. Zásenie sa podáva na štatistic pozakoch published by Slovenské geologický úradom kontijúcich aj zostničených druhov nerastov, ich technological typov a úzitkový zložiek.
(4) Reports of stocks of exclusive ložísk preveruje Slovenský geologický úrad z hľástřich komplnosti, spoľahčnosti a nadväznosti na predchadzajúce reports in použitelu spoučené s ústredné orgánom, do ktorného pôsostnosti patríí spráca, žpápápávatež vateŽ výného spoležných, so Slovenské komisiou pre plananie a vedecko technical development a Slovenské bánských úradom. Podľa výzkov poverenia poverenia zákazov uzdajú uvedené ústredné orgány vo svojej pôsobnosti opatreenia na odstránenie postených nesetkov.
Surplus records of stocks of exclusive deposits
(1) Suhrnú evidenciu společnosti exclusive ložísk vedie Slovenský geologický úrad. Táto evidencia provides complete and metoročne updated data on overenej nerastnej basic Slovak socialist republic z hľacenj nerastnej compositions, územného rozmiestnenia, typology and atry stocks of exclusive ložísk and the state ich usuvania. The short-term record of stocks of exclusive deposits is the basis of najmä:
(a) pre-planning of bearing prieskumu, usmerňovanie výskumu banský technologie, technologie ovace a spracovania nerastov a pre plananie usuvitia stocks of exclusive ložisk,
(b) pre-production of concepts and forecasts of security potrieb of a demanding economy by non-volatile raw materials.
(2) Surplus records of stocks of exclusive batches:
(a) registers of stocks of exclusive deposits and pasportas of ich stocks;
b) výkázky sprádcov, přípdla pervýžívateľov o stave a smnižem výrobky exclusive ložísk (§ 8 ods. 3),
c) zbierku listín, najmä osvedčenia a rozhodátia o exudnom polosku, destinia poskytné kondícii, aphodenia komplatotov považitu, přípě závery štátnej expertízy, 14) dokumení o zmene správné ložísk a pod.
Sprítirovanie súhrnnej společnosti společné ložísk
(1) The register of stocks of exclusive deposits is kept by the Geofund in Bratislava.
(2) Geofund in Bratislava allows nazrieť do súhrnnej evidences of stocks of exclusive ložísk, the case provides from nej potrebná informácie alebo extracts of organs, organisáciami and persons who will show that ich potrebujú na plnenie svojich obligations alebo to protect their rights. Prepodianie sa does not require from organov, ktoré do evidencie nazerajú, přípžedujú informácie alebo výpisky podľa personitných predpisov. 15)
Vedenie balance sheet stocks exclusive ložisk
(1) Slovenský geologický úrad vedie podľa súhrnnej zahlície společné ložísk bilanciu společných ložísk16) Slovak Socialist Republic, ktorá contains najmä:
a) prehľad výstavení předných výrobných ložísk pozáriadané podľa druhov nerastov, přípě ich technologických typov a úžitkové zložiek a podľa územného členenia (kraj, prípě panva) s znajvom správcu, pápě vyvateľa vývatelného použitelného spolež a osobývacie priestor a o újávývývývýváváváváří,
(b) changes in stocks of exclusive batches in the previous year with claims on their causes;
c) Stocks of exclusive ložísk podľa druhov nerastov, přípě podľa ich technologických typov a úžitkový zložiek členené podľa ich poživania, a to
1. stocks at the 1st january of the past year,
2. stock changes over the past year;
3rd stock at the 1st January calendar year.
(2) In the balance sheet of stocks of exclusive ložísk sa súhrnne uvádzajú balance sheet stocks of ABC1 kategória, odzditne balance sheet stocks of C2 kategória and súhrnne non-balance sheet stocks of all-round kategorias.
REPAIRS OF EXPOSURES
Doors to write off stocks of exclusive bearing
(1) Bilateral stocks of exclusive bearings may be excluded from the inventory register alebo ich previesto non-bilančných stocks on the basis of the decision-making and the ich write-off,
a) ak ich vydobytie nie is possible z dôvov odasitne zložných banských, security alebo geological pomerov súvisiacich with natural podmienkami alebo formed by nepredjým udalostíami,
b) ak ich vydobytie nie je hospodárské účelné, najakek pre ich níku kvale, hroúbku, odľahlostť, izolovanosť a nesumerne high cost to ich vydobytie,
(c) however, it would threaten the important pan-spoločenské interests, which are more important than the interest in the acquisition of such stocks; podstadom roznaditia o odpise sú závery riešenia stretov záujmov, 17)
d) ak lost the importance of pre national economy, najmä z dôvov change of production, sales and in ýmporov.
(2) Non-balance-sheet stocks of the exclusive bearing can be unwritten, but it is not possible to assume that the sole bearing can be used even in the future.
(3) For the Dôvod write-off of stocks of exclusive bearing sa do not consider the changes in the stave stocks of dôvov listed in § 8 ods. 2 (a) to (e) týto zázky.
Design to write off stocks of exclusive bearing
(1) Len čo rádca, case of permanent use of the exclusive bearings pri spracrečné documentácie na bane alebo lomu, plan of preparation and dobývania exclusive bearings, plan of the securečenia banská diel a lomov alebo liquidácie main banské diel a lomov, 18) ako aj pri ich realizácia, vízím, zidím, that it is not possible to obtain supplies from dôvov listed in § 12 těto the decree, he will submit a proposal for ich write down.
(2) The proposal to write off the stocks of the exclusive bearing contains:
a) názov a záznácu správku, přípě permanent živateľa exclusive bearing,
b) the quantity of the balance sheet and nebilančných výrobnutých na odpis podľa blokov výrobky a kategória, ich kvaletávnu characteristic a projektu, or majú even excluded from the register of stocks alebo or balance sheet stocks majú even transferred to non-bilančných stocks,
c) dôvoda, pre ktoré sa vývky připoujú na odpis, s ekonomický odôvodnením,
d) maps and rezy with prehľadne marked by the timitami of the bearing, in ktorých sa proposes a write-off of stocks and this in štyroch provoveniach,
e) náalšie graphic and letter documents on bearing and stocks proposed for write-off, necessary for the details of odôvodnenie design,
(f) the opinion of the Banský úrady, as the proposal for a write-off from the Banské Technical and Security Dôvov.
(3) Proposal for the write-off of stocks of the exclusive bearing by the trustee, case of permanent use of the exclusive bearing (ďalej len "povavateľ") Slovak geological office.
(4) The proposal to write off small quantities of stocks of exclusive bearings submitted by the drafteľ to the central authority, in which the institution belongs, or by the authority referred to. Under a small set of stocks below and this is the decree sa rozumie:
(a) the quantity of stocks of reserved mineral nepresahujúce in the calendars of the year overall 5% planned annual tážby in the bearing, in the individual vípade but najviac 100 000 ton,
(b) the quantity of stocks of unreserved mineral not pressahujúce 20% of stocks in the bearing, but najviac 1 million m3.
(5) The proposal for a write-down is signed by the štatárny authority, vípda provost ca povačovateľa. 19)
Deciding on the depreciation of stocks of the exclusive bearing
(1) The proposal for the write-off of stocks of exclusive bearing is decided by the Slovak Geologický úrad after the agreement with the central authority, do ktorého pôsobnosti vyší připovateŽ, Slovenského banský úradom and Slovenské komisiou pre přečianie and vedeckovických vývoří. Projekt na odpis výrobky sa prerokúva v komisii zriadenej Slovenského geologických úradom, v ktorej sú uvedených orgány zastúpena.
(2) The proposal to write off small quantities of stocks of the exclusive bearing is decided by the central authority, in which case the proposed authority, or by which it is registered, belongs.
(3) The decision to write off stocks of the exclusive bearing includes:
(a) quantity of depreciation stocks, ich miestne destinie a brief odôvodnenie odpír,
(b) prodiie, či sa described vývky výrobky vynímajú z záznacie považení alebo či sa prevádzajú z bilovných výrobky do nebilančných výrobky,
(c) case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case law case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case case
(4) On the proposal to write off stocks of the exclusive bearing the decisive authorities listed in odsekoch 1 and 2 do one mesiaca odo dňa his predloženia.
(5) Záznutie o odpis vývozných společného společnosti s jednožených dokladov uvedených v § 13 ods. 2 (d) tejto zášky sa posiela poupovateľvi, je ústředného orgány a přednémnémného kontroném banských úrad; rozsutie o odpise malýstva výrobky sa posiela aj Slovenského geologických úrad.
(6) The decision on the write-off of stocks of the exclusive bearing is a sučatí of its geological documentation and inventory records (§ 8). Approved depreciation of stocks will be marked by the drafteľ in the Banskomerach and geological documentaries.
Access to stocks designed to write off stocks of exclusive bearing
By which he proposed he did not receive written decisions on the write-off of stocks of exclusive bearing, nemie klikuvať technical zariadenia potrebná na východotie východotie vývky na odpisi a rozšiť to them access with exportou pripadov, when it requires security and protection zdravia pri work.
GENERAL PROVISIONS
Pôsobnosť na seku záznacie a odpisov společnosti ložísk rádioaktívnych nerastov podľa personitných predpisov20) zostáva nehnehlenou.
Zrušujú sa pre územie Slovenskej Socialist Republic:
1. Ordinance No 90 / 1961 of the Central Geological Authority and of the Central Banské Authority on balance sheet stock write-offs of non-happy raw materials,
2. § 47 and 48 of the Ordinance of the Central Banské Úrad and the Central Geological Authority No 1000 / 1962 on the management and supplementation of geological documentation (reg. v čiastke 42 / 1962 Zb.),
3. the Central Geological Authority No. 180 / 1958 Ú.v. on the stock register and the stock movement of non-happy raw materials,
4. environs of the Central Geological Authority No. 5 / 1959 Ú.v. o pasportizácia požích nárvěžných rušky.
Táto záška nadobúda feknosť 1. jpodrum 1988.
President:
Ing. Kurán CSc.
1) Sections 5 and 6 of Act No 44 / 1988 on the Protection and Use of Unhappy Wealth (Bany Act).
2) Section 7 of the Bansky Act.
3) Paragraph 10 of the Bansky Act.
4) Banskomeračský predpis Slovenský banský úrad č. 750 / 1972 pre oblachovy dobývanie rúd a nerúd v znejnej ovace Slovenské banský úrad č. 1074 / 82 (reg. v čiastke 16 / 1972 Zb.). Banskomerachský predpis Slovenské banský úrad č. 2750 / 1974 pre geological prieskum a pre tájbu ložísk nařízení a zemné gas. Úrad Slovenský banský úrad č. 3800 / 1986 o banskomeračskej dokumentácii na hlbinných baniach (reg. v čiastke 27 / 1986 Zb.).
5) Decree No 1000 / 1962 of the Central Banské úrad and the Central Geological Authority on the management and doping of geological documentation (reg. v čiastke 42 / 1962 Zb.).
6) Napr. Act No. 51 / 1964 Zb. o dráhach and Decree of the Ministry of Transport and of the Central Banské úrad No. 28 / 1967 Zb., ktorou sa ustanujú pravlálá pre kontakte dráh s banské článku č. 110 / 1966 Zb. o telecomunikáciů, zákon č. 20 / 1966 Zb. o pohrane o zdravenie ľudu, zákon. SNR o štátnej ochrane prírody v znení neskorší predpisov, zákon SNR č. 27 / 1987 Zb. o štátnej pamiatkovej dašnosti.
7) Article 9 of the Bansky Act.
8) § 12 of the Decree of the Ministry of Finance, Štátnej planovacel komisie and Ústedné geological authority No. 9 / 1967 Zb. on the design and financing of geological works.
9) § 68 of the Hospodársky lawman.
10) § 55 to 58 of Act No. 133 / 1970 Zb. on the reliability of the Federalnych ministerstiev v zne neskorší predpisov.
11) Napr pri kaolin: kaolin for porcelain production, kaolin pre ceramic priemysel, kaolin titanium, kaolin pre papieren priemysel and kaolin live.
12) For example, stocks of non-ferrous metals obsiahed in registered ore stocks.
13) Dvědní člátě čSSR č. 80 / 1988 Zb. o určení kondícii, kladícii výstavení výrobných ložísk a o pozudzovení, schvaľované a štátnej expertíze ich pročetátov.
14) Paragraph 14 (4) and (5) of the Bansky Act.
15) Act No. 141 / 1961 Zb on the penal offence of konani súdnom (penal poriadok) v znení neskorší predpisov. Zb. Act No. 60 / 1965 Zb. o procuratúre v znení neskorší predpisov. Law No. 40 / 1974 Zb. on Zbor nationalsecurity.
16) § 18 ods. 1 (g) of Act SNR No. 52 / 1988 Zb. on Geological Pracach and o Slovenskom geologickom úrad.
17) Article 33 of the Bansky Act.
18) § 10 of Act SNR No. 51 / 1988 Zb. on Banská activities, explosives and o státnej banský sprave.
19) Sections 20 to 22 of the Hospodársky Legislative.
20) Article 57 of Law No 133 / 1970 Zb.
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Decree of the Slovak Geological Authority No. 97 / 1988 Coll., on the management of exclusive deposits and on the registration and depreciation of ich stocks |
|---|---|
| Regulation Type | - |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 15.06.1988 |
|---|---|
| Effective from | 01.07.1988 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0