Decree of the Ministry of Education and Culture No. 94 / 1961 Coll.
Decree of the Ministry of Education and Culture on the labelling of university graduates
Valid
Effective from 01.09.1961
94
DECLARATION
Ministry of Education and Culture
of 21 August 1961
on the labelling of university graduates
The Ministry of Education and Culture provides in agreement with the participating members of the Government pursuant to § 21 (4) of Act No. 58 / 1950 Coll., on Higher Education, as amended by Act No. 46 / 1956 Coll.:
College graduates are referred to as:
| Skupina a směr | Obor | Označení absolventa | Označení absolventky |
| Technická a jaderná fyzika | |||
| Technická a jaderná fyzika | Jaderná fyzika Fyzika pevných látek | inženýr technické fyziky | inženýrka technické fyziky |
| Užitá geologie a hornictví | |||
| Užitá geologie | Základní geologie Užitá geofyzika | promovaný geolog | promovaná geoložka |
| Hornictví | Geologický průzkum a hlubinné vrtání Důlní měřictví Hlubinná dobývání ložisek a výstavba dolů Povrchová dobývání ložisek Oprava užitkových nerostů Organizace a ekonomika hornictví | báňský inženýr | báňská inženýrka |
| Hutnictví | |||
| Hutnictví | Hutnictví železa a slévárenství Hutnictví neželezných kovů Organizace a ekonomika hutnictví | hutní inženýr | hutní inženýrka |
| Tváření a tepelné zpracování kovů | Tváření a tepelné zpracování kovů | hutní inženýr | hutní inženýrka |
| Strojírenství | |||
| Strojírenská technologie | Strojírenská technologie Slévárenská technologie | strojní inženýr | strojní inženýrka |
| Konstrukce a provoz strojů a zařízení | Tepelná energetická zařízení Vodní stroje a zařízení Obráběcí a tvářecí stroje Motorová vozidla a pístové stroje Kolejová vozidla Stroje stavební, zdvihací a dopravní Zemědělské stroje Přesná mechanika a optika Textilní stroje | strojní inženýr | strojní inženýrka |
| Stavba lodí Důlní strojnictví a elektrifikace Strojní zařízení hutí Stroje chemického a potravinářského průmyslu Vzduchotechnika a chladicí zařízení | |||
| Jaderná energetická zařízení | inženýr jaderné techniky | inženýrka jaderné techniky | |
| Organizace a ekonomika strojní a elektrotechnické výroby | Organizace a ekonomika strojní a elektrotechnické výroby | strojní inženýr | strojní inženýrka |
| Elektrotechnika | |||
| Silnoproudá elektrotechnika | Výroba, rozvod a užití elektrické energie Elektrické stroje a přístroje Organizace a ekonomika energetiky | inženýr elektrotechniky | inženýrka elektrotechniky |
| Slaboproudá elektrotechnika | Měřicí a řídicí technika Radiotechnika Sdělovací elektrotechnika po vedeních | inženýr elektrotechniky | inženýrka elektrotechniky |
| Chemie | |||
| Chemická technologie | Anorganická technologie Technická analytická chemie Technologie organických látek Technologie plastických hmot Chemická technologie dřeva Technologie paliv Technologie vody Technologie jaderných paliv a izotopů Technologie výbušnin | inženýr chemie | inženýrka chemie |
| Silikáty | Technologie silikátů | inženýr chemie | inženýrka chemie |
| Procesy, zařízeni, automatizace a ekonomika chemického průmyslu | Procesy a zařízení chemické technologie Automatizace chemických výrob Ekonomika chemického průmyslu | inženýr chemie | inženýrka chemie |
| Potravinářství | |||
| Potravinářství | Technologie sacharidů Kvasná technologie Technologie mléka a tuků Konzervace potravin a technologie masa | inženýr chemie | inženýrka chemie |
| Spotřební průmysl | |||
| Textil | Mechanická technologie textilu | textilní inženýr | textilní inženýrka |
| Chemická technologie textilu | inženýr chemie | inženýrka chemie | |
| Kožedělná výroba | Chemická technologie kůže a tříslovin | inženýr chemie | inženýrka chemie |
| Mechanická technologie kožedělného průmyslu | kožařský inženýr | kožařská inženýrka | |
| Mechanická technologie dřeva | Mechanická technologie dřeva | dřevařský inženýr | dřevařská inženýrka |
| Stavebnictví | |||
| Architektura a pozemní stavitelství | Architektura a stavba měst | inženýr architekt | inženýrka architektka |
| Pozemní stavby a konstrukce Technologie stavebních hmot a dílců | stavební inženýr | stavební inženýrka | |
| Inženýrské stavitelství | Inženýrské konstrukce a dopravní stavby Hydrotechnické hydromelioráční stavby Zdravotní vodohospodářské stavby | stavební inženýr | stavební inženýrka |
| Organizace a ekonomika stavebnictví | Organizace a ekonomika stavebnictví | stavební inženýr | stavební inženýrka |
| Zeměměřictví | Geodézie Kartografie | zeměměřický inženýr | zeměměřická inženýrka |
| Doprava a spoje | |||
| Provoz, údržba a stavba dopravních zařízení | Stavební údržba a rekonstrukce tratí Provoz a údržba dráhových vozidel Elektrická trakce a elektro-energetika v dopravě Zabezpečovací a sdělovací technika v dopravě | dopravní inženýr | dopravní inženýrka |
| Provoz a ekonomika dopravy | Provoz a ekonomika železniční dopravy Provoz a ekonomika silniční, vodní, letecké a jiné dopravy | dopravní inženýr | dopravní inženýrka |
| Provoz a ekonomika spojů | Provoz a ekonomika spojů | inženýr spojů | inženýrka spojů |
| Zemědělství a lesnictví | |||
| Zemědělství | Pěstitelstv Chovatelství Zemědělské meliorace Mechanizace zemědělské výroby Provoz a ekonomika zemědělské výroby | zemědělský inženýr | zemědělská inženýrka |
| Veterinární lékařství | Veterinární lékařství | promovaný veterinární lékař | promovaná veterinární lékařka |
| Lesnictví | Lesnictví | lesní inženýr | lesní inženýrka |
| Ekonomika a právo | |||
| Národohospodářské plánování, financováni a evidence | Národohospodářské plánování Financování a účetnictví Mechanizace národohospodářské evidence | promovaný ekonom | promovaná ekonomka |
| Ekonomika výroby a obchodu | Ekonomika průmyslu Ekonomika zemědělství Ekonomika dopravy Ekonomika vnitřního obchodu Ekonomika zahraničního obchodu | promovaný ekonom | promovaná ekonomka |
| Právo | Právo | promovaný právník | promovaná právnička |
| Zdravotnictví | |||
| Lékařství | Všeobecné lékařství Dětské lékařství Hygiena a epidemiologie | promovaný lékař | promovaná lékařka |
| Stomatologie | promovaný zubní lékař | promovaná zubní lékařka | |
| Farmacie | Farmacie | promovaný farmaceut | promovaná farmaceutka |
| Vědy přírodní a společenské, osvěta | |||
| Vědy přírodní*) | Matematik | promovaný matematik | promovaná matematička |
| Fyzika | promovaný fyzik | promovaná fyzička | |
| Geofyzika Meteorologie Astronomie | promovaný fyzik | promovaná fyzička | |
| Chemie | promovaný chemik | promovaná chemička | |
| Geologie | promovaný geolog | promovaná geoložka | |
| Zeměpis | promovaný geograf | promovaná geografka | |
| Biologie | promovaný biolog | promovaná bioložka | |
| Vědy společenské*) | Politická ekonomie | promovaný ekonom | promovaná ekonomka |
| Filosofie | promovaný filosof | promovaná filosofka | |
| Psychologie | promovaný psycholog | promovaná psycholožka | |
| Pedagogika | promovaný pedagog | promovaná pedagožka | |
| Historie Prehistorie | promovaný historik | promovaná historička | |
| Národopis | promovaný etnograf | promovaná etnografka | |
| Dějiny umění Dějiny hudby | promovaný historik | promovaná historička | |
| Mateřský jazyk a literatura Ruský jazyk a literatura Ostatní slovanské jazyky a literatury Germánské jazyky a literatury Románské jazyky a literatury Vědy o antickém starověku Jazyky a literatury Balkánského poloostrova Staré kultury Východu Jazyky a kultury Dálného východu Jazyky a kultury Blízkého a Středního východu a Afriky | promovaný filolog | promovaná filoložka | |
| Školská správa*) | promovaný školský pracovník | promovaná školská pracovnice | |
| Sociální vědy*) | promovaný společenskovědní pracovník | promovaná společenskovědní pracovnice | |
| Tělesná výchova a sport*) | Tělesná výchova a sport | promovaný tělovýchovný pedagog | promovaná tělovýchovná pedagožka |
| Osvěta | Knihovnictví | promovaný knihovník | promovaná knihovnice |
| Novinářství | promovaný novinář | promovaná novinářka | |
| Osvěta | promovaný osvětový pracovník | promovaná osvětová pracovnice | |
(1) High-school teachers will be referred to as graduates of the fields referred to in Section 1, if they are university graduates, depending on the field from which they have advocated their thesis. This designation will be accompanied by the "secondary school teacher 'clause, indicating the probation group. (For example:" Graduated philosopher - teacher of Czech and history for secondary schools "or" Graduated historian - teacher of history and Czech for secondary schools "etc.)
(2) Teachers for basic nine-year-olds will be referred to as "Graduated Teacher '-" Graduated Teacher' with an indication of the field of study; for graduates of the special pedagogy studies, there is also a special competence to teach in schools for young people requiring special care of their respective subjects.
(3) In the ordinary course of business, teachers referred to in paragraph 1 may use only the title referred to in paragraph 1, teachers referred to in paragraph 2 shall use only the term "graduate teacher '.
Graduates of courses studied only at foreign universities shall be designated as follows for the purposes of nostallization:
| Navigace námořní plavby | inženýr námořní navigace | inženýrka námořní navigace | |
| Strojní lodní inženýrství | strojní lodní inženýr | strojní lodní inženýrka | |
| Mezinárodní vztahy | Mezinárodní vztahy | promovaný právník (specializace mezinárodní vztahy) | promovaná právnička (specializace mezinárodní vztahy) |
(1) The following shall be deleted:
Decree of the Minister of Higher Education No 248 / 1953 Ú. l., on the designation of graduates of higher education, as amended by Decree of the Minister of Education No 135 / 1954 Ú. l. and Decree of the Minister of Education No 242 / 1954 Ú. l.
Decree No. 124 / 1956 Ú. l., on the designation of graduates of the Slovak Technical University in Bratislava in the field of chemistry,
Decree of the Minister for Education and Culture No 42 / 1957 Coll., on the labelling of graduates of the Institute of Physical Education and Sport,
Decree of the Minister for Education and Culture No. 93 / 1960 Coll., on the Labelling of Graduates in the field of technical and nuclear physics and nuclear engineering.
(2) Students of higher education institutions who complete their studies in reprobation periods until 31 December 1961 will be designated according to current regulations.
This decree shall take effect on 1 September 1961.
Minister:
Kahuda v. r.
*) non-teaching
*) non-teaching studies only at the University of 17 November.
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Decree of the Ministry of Education and Culture No. 94 / 1961 Coll., on the Labelling of College Graduates |
|---|---|
| Regulation Type | - |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 08.09.1961 |
|---|---|
| Effective from | 01.09.1961 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0