Act No. 84 / 1948 Coll.
Law on the continuity of economic and technical standards
Valid
Effective from 30.04.1948
84.
Law
of 15 April 1948
on the binding nature of economic and technical standards.
The Constitutional National Assembly of the Czechoslovak Republic decided on this law:
(1) The competent Ministry may, in agreement with the participating central authorities, in Slovakia after hearing the relevant delegates, determine for all or individual sectors of the economy by means of a decree in the Official Journal, published in Slovakia also in the Official Journal, the commitment of the economic and technical standards issued by the Czechoslovak Society of Standardisation, in the case of the Electronic Union of Czechoslovak, which shall determine, in particular, the shapes, dimensions, types, quality, sorting, labelling, method of implementation, implementation or technical, security, delivery, testing and acceptance conditions for materials, products, building elements, construction, business equipment and crops.
(2) Material, products, building elements, buildings, plant and crops for which the binding of economic and technical standards has been established may, in the absence of research and experimental work, be manufactured, built, established or put into circulation only if they comply with the conditions laid down in those standards.
(3) The Decree referred to in paragraph 1 may provide for a limited scope of the obligation of economic and technical standards, in particular for articles intended for export, and for a transitional period after which the general obligation is fulfilled.
(4) The competent Ministry, in agreement with the participating central authorities, in Slovakia after hearing the relevant delegates, may withdraw the binding economic and technical standards by means of a decree in the Official Journal, published in Slovakia also in the Official Journal.
(1) The competent Ministry may, in agreement with the participating central authorities, in Slovakia after hearing the relevant delegates, authorise, on a case-by-case basis, exemptions from the provisions of the Decree issued pursuant to § 1.
(2) The authorisation referred to in paragraph 1 may be transferred by the competent Ministry in agreement with the participating central authorities in its field of competence to other authorities or authorities.
(1) The competent Ministry, in Slovakia, essentially through the competent delegates, oversees the observance of the provisions of this law and of the regulations issued under it. To that end, it may request that persons to whom economic and technical standards declared binding under this law impose obligations, provide explanations, and may, to the extent strictly necessary, carry out inspections of operating sites and equipment, consult trade books, technical drawings, production instructions and regulations. In the case of transport facilities and undertakings, namely public transport vehicles, as well as their auxiliary and secondary facilities, this competence is with the Ministry of Transport and the Czechoslovak Post Office.
(2) The authorisation referred to in paragraph 1 may, in agreement with the central authorities involved, be transferred in their field of competence to other authorities or authorities.
(3) In the exercise of the supervision provided for in paragraph 1, the provisions of § § 8 to 10 of the Constitutional Law of 9 April 1920, No 293 Coll., on the protection of the freedom of persons, home and secrets of letters, shall be observed.
(4) Persons exercising supervision pursuant to paragraph 1 are required - both for the duration of their duties or duties and after their termination - to remain completely silent on all matters which they have learned in this activity, in particular commercial and manufacturing secrets.
The acts and omissions transposing the provisions of this law or the regulations issued pursuant to it shall, if not more strictly criminal, be punishable by the county national committees as an offence by a penalty of up to 50.000 CZK or by a prison (lockdown) within 6 months or both. If a fine has been imposed, a replacement prison sentence (lock-down) should also be imposed in case of non-availability, depending on the rate of guilt within 6 months. If both penalties are imposed at the same time, the punishment on the free side, together with the replacement penalty, must not be more than 6 months for an impenetrable fine.
The provisions of the Act of 13 May 1936, No. 131 Coll., on State Defence, remain unaffected.
The applicability of the Government Decree of 30 May 1942, No 201 Coll., on the binding of technical standards, commercial and delivery conditions and quality and labelling rules shall be deleted; However, the applicability of the decrees issued pursuant to Decree No. 201 / 1942 Coll., by which the technical standards were declared binding, remains unaffected.
This Act shall take effect on the day of its publication; it shall be carried out by all members of the Government.
Dr Beneš v. r.
Gottwald v. r.
Broad v. r.
Laušman v. r.
Zaporocký v. r.
Dr Clementis v. r.
Maj-Gen Svoboda v. r.
Dr. Ševčík v. r.
Dr Gregor v. r.
Nosek v. r.
Dr Dolansky v. r.
Dr. Unedible v. r.
Dr Cap v. r.
Kopecký v. r.
Fierlinger v. r.
Děuriš v. r.
Krajčir v. r.
Petr v. r.
Dr. Ing.
Dr Neuman v. r.
Erban v. r.
Plojhar v. r.
Ing. Jankovcová v. r.
Dr. Šrobár v. r.
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Act No. 84 / 1948 Coll., on the Connection of Economic and Technical Standards |
|---|---|
| Regulation Type | - |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 30.04.1948 |
|---|---|
| Effective from | 30.04.1948 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0