Decree No. 8 / 1981 Coll.
Decree of the Federal Ministry of Foreign Trade and the Federal Ministry of Finance on PZO Tuzex collection orders
Valid
Effective from 01.02.1981
8
DECLARATION
Federal Ministry of Foreign Trade and Federal Ministry of Finance
of 8 January 1981
on PZO Tuzex sample cards
The Federal Ministry of Foreign Trade and the Federal Ministry of Finance, in agreement with the Czechoslovak State Bank, the Ministry of Finance of the Czech Socialist Republic and the Ministry of Finance of the Slovak Socialist Republic, provides pursuant to Section 11 of Act No. 42 / 1980 Coll., on Economic Relations with Foreign Affairs:
(1) This decree regulates the legal nature of the Tuzex, a foreign trade undertaking, Prague (hereinafter referred to as "the purchase orders').
(2) The collection voucher is a document with which the right of its holder to pay its domestic value at its nominal value, expressed in Kčs, the purchase price of goods sold or the service provided by Tuzex, Prague (hereinafter referred to as "Tuzex ') for foreign exchange assets; where the removal order is exceptionally intended only to cover the purchase price of a particular type of goods or service or to be used at a particular place, the restriction must be indicated.
(1) The collection vouchers are issued by Tuzex and on its behalf by the Czechoslovak foreign exchange banks and other persons authorised by it for foreign exchange funds purchased by the Czechoslovak State Bank in accordance with the foreign exchange regulations (1), in accordance with the applicable exchange rate note and, where applicable, other foreign exchange funds under the conditions laid down by the Czechoslovak State Bank.
(2) For the conversion of foreign exchange funds into nominal values, expressed on the purchase order, the date on which the foreign exchange funds of Tuzex, or the Czechoslovak foreign exchange bank, or any other person authorised by it, are transferred in the country. For the payment of foreign exchange funds from abroad, the date on which payment is made to the Czechoslovak foreign exchange bank shall be considered as such; However, if removal orders are issued abroad under the authority of Tuzex when the foreign exchange funds are transferred, the date of issue shall be the relevant date for the conversion.
A person who is entitled to issue the removal orders under this Order may request that their total nominal value determined within the meaning of Paragraph 2 (2) be held in an account with a Czechoslovak foreign exchange bank for the purpose of issuing the removal orders or making a direct payment of the purchase price of goods sold or services provided by Tuzex for foreign exchange funds. The Czechoslovak foreign exchange bank may set the minimum amount required for the establishment of this account.
(1) The voucher is valid for one year, unless it indicates a longer period of validity. The period of validity shall begin on the first day of the month following that indicated in the removal order as the month of issue.
(2) Tuzex is obliged to accept the removal orders at the time of their validity to pay the purchase price pursuant to Paragraph 1 (2). Tuzex may accept the removal order for the purpose set out in § 1 even after its expiry.
(3) If the holder uses a higher value than the purchase price of the goods or services to be paid in accordance with § 1 of the removal order, Tuzex shall be obliged to issue to him, at the rate of this difference, a removal order or vouchers, with a period of validity not less than the period of validity of the removal order used.
(4) Tuzex may extend the period of validity of the issued sample voucher, even after its expiry, by indicating the new start of the period of validity.
The holder of a removal order who did not use it to pay in accordance with Paragraph 1 (2) shall be entitled, after expiry of the period of validity of the removal order, to require in the Czechoslovak currency the amount on the removal order indicated in the Czechoslovak currency, plus the premium granted in the exchange rate of freely convertible currencies for the Czechoslovak currency in the field of non-commercial salaries according to the exchange rate sheet of the Czechoslovak State Bank applicable on the date of application of this claim; prior to the expiry of the removal order, the holder may require a Czechoslovak or other currency only under the conditions laid down by the Czechoslovak State Bank.
(1) This decree also applies to the purchase orders issued before it is effective.
(2) In the Foreign Trade Ministry Directive No. 41 / 1960, the Oracle. MZO, on the purchase of goods by Czech citizens working abroad and short-term travellers abroad at the company Tuzex (notification No 31 / 1966 Coll.), is in Article 1
1. Deletes the provisions of paragraph 2;
2. Deletes in paragraph 9
(a) in the first sentence, the words "except for passenger cars,"
(b) the last sentence.
(3) This Decree shall take effect on 1 February 1981.
Minister of Finance of the Czechoslovak Socialist Republic:
Lér CSc.
Minister of Foreign Trade of the Czechoslovak Socialist Republic:
Ing. Barčák v. r.
1) Act No. 142 / 1970 Coll., on Foreign Exchange Economy and the Regulations issued for its implementation.
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Decree of the Federal Ministry of Foreign Trade and the Federal Ministry of Finance No. 8 / 1981 Coll., on PZO Tuzex collection orders |
|---|---|
| Regulation Type | - |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 30.01.1981 |
|---|---|
| Effective from | 01.02.1981 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0