Act No. 62 / 1948 Coll.

Zákon, ktorém sa rozobuje platnosť zákon zo dňa 30. januára 1947, č. 16 Sb., o umiesteni a inom zaopatření zamestnancov na skonfiškovanom pôdohospodárskom výrobníkov, na Slovensko

Valid Effective from 17.04.1948
62.
Law
zo dňa 25. marca 1948,
ktorím sa rozobuje platnosť zákon zo dňa 30. januára 1947, č. 16 Sb., o umiestení a inom zaopaření zamestnancov na skonfiškovanom pôdohodárskom výrobníkov a ich family prízníkov, na Slovensko.
Ústavodarné Národné sklouždenie republiky Československej usnieslo sa na toto zákon:
Čl. I.
Platnost of Act No. 16 / 1947 Coll. (ďalej len "zákon") sa expands to Slovakia with the following deviations:
1. In § 1, under § 1, under § 2, under § 1, under (b) and under § 6, under § 1 of the Act, the date 23.
2. where the law calls on the President of the Republic to deskrete zo dňa 21. júna 1945, no. 12 Sb., o confiskácia a urýchlenom rozdelení pôdohodárské výrobky Nemcov, ako aj zradcov a nepriateľov Czech and Slovak nation, rozumie sa tém nariadenie Slovenskej naznadnej Rady zo dňa 23. augusta 1945, no. 104 ssp. SNR, o konfiskranie a urýchlenom rozemí pôdohospodnosti Nemcov, Madíarov, ako aj zradcov a nepriateľov Slovenským, v znáznáznárodně Slovenským znádnámámám, no. 1946, no.
3. where in the law there is talk of ministries, we are starting in place of them a přízné posverenítva; the povereníctva sa riadia smernicami of the competent ministeriev;
4. where the Act - with an excerpt of § 10, ods. 2 - talks about the National Land Fund fonde pri Ministerstve zemedelstva, understands the Povereníště společnost a land reform, in § 1, ods. 1, v § 3, ods. 2, v § 5, ods. 2 and in § 6, ods. 1, vete prvej a ods. 2, however, the Czechoslovak Staff;
5. in § 1 of the Act sa rozumie pôdou administered by Národnou Land Fund pri Ministerstve zemedelstva pôda administered by Sávou majetkov pre zalokovú reform, zriadenou podľa § 20 nariadenia;
6. in § 1, ods. 1 of the Act the inauguration of namiesto § § § 6 and 7 of the Decreto no. 12 / 1945 Coll. § § 6 to 9, 11 and 12 nariadenia;
7. v § 3, ods. 1 zákon sa opúštějú slová "(§ 1 prádneho nariadenia zo dňa 4. júna 1945, č. 13 Sb., o temporary nej vlastabbe úradov zápravy zápravy) ';
8. In § 4 of the Act the namiesto § 7, ods. 6 Decreto č. 12 / 1945 Coll. § 12 nariadenia;
9. in § 5, § 3 and § 6, ods. 1 of the Act, the namiesto počiatočné dňa počiatočné dožení počiatočního denost počiatného počitelna počičního dost počitelním použitelních záků;
10. v § 6, ods. 1, vete drujej zákon sa ošuštú slová "ktoré povlačej.";
11. in § 8, ods. 1 of the Act begins namiesto dňa his zázásenia deň zázásenia.
12. in § 9 of the Act, the namiesto § 1, ods. 1, (a) and (b) of Decreto no. 12 / 1945 Coll. § 1, ods. 1, (a) to (c) nariadenia a miesto § 1, ods. 2 of the said Decreto § 1, ods. 4 nariadenia;
13. v § 10, ods. 2 zákona sa opúštějú slovová "Národné výrobková fond" a naiesto Ústrednej radu obrov joins the Slovak Trade Union Council;
14. in § 10 of the Act referred to comisia je spôsobilá sa usnášež, kedem sú prítomní okriem predsedu alebo his representative at least traja členovia komisie;
15. in § 11, ods. 1, sa rozumie opatodadem stanoveného podľa § 10 decretu č. 12 / 1945 Coll. alebo podľa § 7 decreta of the President of the Republic zo dňa 12. júla 1945, č. 28 Sb., o rozalení pôdohodárský pôdy Nemcov, Madíarov a iným nepriateľov štát České, Slovakian and iným Slavanský rožníkmi, pridelová ceny podľa § § 15 a 16 nariadenia;
16. in § 11, ods. 2 of the Act starts namiesto § § § 11 and 12 Decreto no. 12 / 1945 Coll. and § 8 Decreto no. 28 / 1945 Coll. § 19 nariadenia.
Čl. II.
(1) Urozstanie § 24 nariadenia a vyvacie nariadenie Sboru povereníkov zo dňa 31. mája 1946, č. 82 Ssp. n. SNR, o pokodniene zamestnanov, ktorív dôslekku kobrováania nariadenia č. 104 / 1945 Spol. SNR v znení nariadenia č. 64 / 1946 Spol. SNR stratia svoje dotarijšie zamestnanie, does not apply.
(2) O žiadestiach o podkodnenie v peniazoch podľa § 2, ods. 1, písm. b) nariadenia č. 82 / 1946 Coll. n. SNR, pokiaľe o nich nebo právoplatne rozhodnené pred fetinostou toho zákon, sa no longer decides; Ziadatelia, however, I can dovej jiadosť podľa to this law. The other jiadestiach, pokiaž boly already submitted and did not suffer for them decided before the effectiveness of this law, applies as if they had been submitted under this law.
Čl. III.
Minister Zemedelstva sa empowers to amend and vo Sbierke zákon a nariadení znenil znenie zlákon č. 16 / 1947 Coll. zlovajúce z pozprovajúce z nařízení základu.
Čl. IV.
This law nadobúda fetinosť dňom znachenia; konajú ho ministries zemedelstva a sociálnej care v sklade so participating ministries.
Dr Beneš v. r.
Gottwald v. r.
Děuriš v. r.
Erban v. r.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationAct No. 62 / 1948 Coll., ktorím sa rozumuje platnosť zákon zo dňa 30. januára 1947, No. 16 Sb., o umiesteni a inom opaturení zamestnancov na skonfiškovanom pôdohodárskom výrobky a ich family príslníkov, na Slovensko
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation17.04.1948
Effective from17.04.1948
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History