Act No. 588 / 2020 Coll.

Law on replacement maintenance for an uninsured child and amending certain related laws (Law on replacement maintenance)

Valid Law Effective from 01.07.2021
588
THE LAW
of 16 December 2020
on replacement maintenance for an uninsured child and amending certain related laws (Law on replacement maintenance)
Parliament has decided on this law of the Czech Republic:

ČÁST PRVNÍ

_
§ 1
Subject matter
(1) This law regulates the conditions for the provision of replacement maintenance for an uninsured child (hereinafter referred to as "replacement maintenance ') where a natural person who has a maintenance obligation on an uninsured child (hereinafter referred to as" the obliged person') fails to fulfil that obligation.
(2) Compensation is a social benefit which is paid and borne by the State.
(3) This law further regulates the procedure for the recovery of claims against the debtor who have transferred to the State in connection with the provision of replacement maintenance.
§ 2
Heading of beneficiaries
(1) An entitled person is an uninsured child under the Act on State Social Support (1), which has permanent residence in the Czech Republic (2).
(2) Compliance with the residence requirement is not required for a person who is:
(a) a member of the family of a person whose entitlement to the benefit results from a directly applicable European Union3) or is a family member of a European Union citizen or, as the case may be, of the European Economic Area States which is employed, self-employed in the Czech Republic, or retains such status and is entitled to equal treatment under the European Union4);
(b) a family member of a citizen of the European Union or of the States of the European Economic Area who has been declared in the territory of the Czech Republic for a period of more than 3 months and who has the right to equal treatment under the European Union Regulation (6), and that citizen and those jointly assessed under the Act on State Social Support (6) are not an unjustifiable burden assessed under the Act on aid in material emergency (7);
(c) a family member of a stranger who has been granted supplementary protection8),
(d) a family member of a stranger who holds a permanent residence permit with a long-term resident in the European Union in the territory of another Member State of the European Union and has been granted a long-term residence permit in the territory of the Czech Republic under another legislation (9); or
e) a stranger without permanent residence in the territory of the Czech Republic, to whom this entitlement is guaranteed by an international treaty, which is part of the legal order.
(3) The beneficiary is not a dependent child in full direct provision of a childcare facility or a young child and a dependent child to whom the child's needs are payable under another legislature10).
§ 3
Conditions for entitlement to replacement maintenance
The authorised person shall be entitled to compensation for maintenance if:
(a) enforcement or judicial enforcement proceedings are pending to recover maintenance claims; This shall not apply where the judicial enforcement of the decision or execution has been suspended because of the malfeasance of the debtor pursuant to Article 268 (1) (e) of the Civil Code in the last 4 months before the application has been lodged, or during the proceedings for replacement maintenance or after entitlement to replacement maintenance has been granted, and
(b) resides in the territory of the Czech Republic in accordance with the Act on assistance in material distress; This condition is not required for persons referred to in § 2 (2) (a).
§ 4
Amount of replacement maintenance
(1) Replacement maintenance is determined as the difference between the amount of the monthly maintenance allowance determined in the enforceable title and the partial maintenance in the month in question, but not more than CZK 3,000 per month. Where maintenance is carried out in a manner other than regular monthly doses, the monthly average of such amounts shall be determined for the purposes of determining the amount of replacement maintenance.
(2) The amount of replacement maintenance shall be fixed for a period of 4 calendar months and shall be based on the monthly average of the amounts fixed in accordance with paragraph 1 for the 4 calendar months preceding the 4 calendar months for which the claim is established and applied.
(3) For the purposes of determining the amount of the maintenance allowance, the maintenance claim which has been transferred by the beneficiary in the period 4 calendar months preceding the 4 calendar months for which the claim is established and applied shall be treated as having been fully met, irrespective of the amount of the remuneration received.
§ 5
Refund maintenance authority
The Office of Labour of the Czech Republic by means of regional branches or branches for the capital of Prague (hereinafter referred to as the "Labour Office ') shall decide in proceedings relating to replacement maintenance and in proceedings relating to the transfer of entitlement to maintenance beneficiaries to the State; an appeal against a decision of the Labour Office shall not have suspensory effect.
§ 5a
(1) The holder of a postal licence may exercise a public administration under this Act, if the Ministry of Labour and Social Affairs (hereinafter referred to as "the Ministry") has concluded with him a public contract specifying the conditions for the administration of the postal licence by the holder; the holder of a postal licence may perform a public administration to the maximum extent of the following activities:
(a) the receipt of submissions under this Act and the receipt of supporting documents for the adoption of decisions under this Act, including their transmission to the Labour Office;
(b) providing basic information on the legislation of this Act.
(2) In order to conclude a public contract, the agreement of the superior administrative authority is not necessary. Disputes from the public contract are dealt with by the Minister for Labour and Social Affairs.
(3) The Ministry and the Labour Office will publish a public contract on their official record and on their website.
(4) A public contract may provide for the financial performance obtained by the holder of a postal licence as compensation for the performance of a public administration under this Act and to be determined in accordance with the pricing rules (13).
§ 6
Interested parties
(1) In proceedings under this law, the party to proceedings shall be the entitled person.
(2) In the case of overpayment proceedings in respect of replacement maintenance, the person for whose hands the enforcement title, the content of which includes the maintenance obligation on the person entitled, is also a party to the maintenance obligation (hereinafter referred to as the consignee).
(3) To the extent that the beneficiary does not have a procedural capacity, he must be represented by the beneficiary in proceedings and acts under this law.
§ 7
Application for replacement maintenance
(1) The replacement maintenance procedure shall be initiated on the basis of a written request (hereinafter referred to as "the application ') by the authorised person submitted to the Labour Office on a form the specimen of which shall be published by the Ministry in a manner which allows remote access.
(2) In addition to the formalities laid down in the administrative rules, the application shall specify:
(a) particulars of the execution or judicial enforcement of a maintenance claim, including, in particular, information on the authority to which an application for execution or judicial enforcement has been lodged, the identification of the debtor, the subject matter of the proceedings and its file number; and
(b) the method of payment of replacement maintenance.
(3) The application shall include:
(a) an enforceable title, the content of which is an adjustment to the maintenance obligation of the beneficiary;
(b) a document proving the amount of the part-service of maintenance, proof that the maintenance claim has been transferred or, where appropriate, a declaration that the maintenance claim has not been paid or partially carried out and that the maintenance claim has not been transferred; and
(c) proof that the child is unprovided.
(4) Where maintenance is enforced abroad, the application shall also be accompanied by a document certifying that an application for enforcement has been made to the competent authority abroad or an application for recovery through the Office for International Law Protection of Children.
(5) Where a public contract has been concluded pursuant to Paragraph 5a (1), the application may also be lodged at any establishment of the holder of a postal licence. In the cases referred to in the first sentence, the procedure for the application shall begin on the date on which the application is lodged at the premises of the holder of the postal licence.
§ 7a
Submission and other operations
(1) Where a public contract has been concluded pursuant to Paragraph 5a (1), the application under this law may also be made at any establishment of the holder of a postal licence. In the cases referred to in the first sentence, the filing against the Office of Labour shall be made on the date on which it was accepted at the premises of the holder of the postal licence.
(2) Where a form is prescribed under this Act for submission or other act, the filing or other act may also be done as a digital act (14) if the Ministry has published the relevant form in electronic form or form.
§ 8
Payment of replacement maintenance
(1) Compensation shall be paid monthly in the calendar month following the calendar month for which it is due.
(2) Compensation shall be paid not earlier than for the calendar month in which the application was lodged.
(3) If no replacement maintenance fee per calendar month is at least CZK 100, it shall be paid once every 4 calendar months.
(4) The payment of the replacement maintenance fee for a further period of 4 calendar months shall be subject to proof by the beneficiary, not later than the end of the first calendar month of that period, of the amount of the maintenance paid for the period of 4 calendar months preceding those 4 calendar months to which the entitlement to the payment of the replacement maintenance is established. If the amount of maintenance paid has not been demonstrated by that time, the decision shall put an end to the payment of the replacement maintenance from the payment due for the calendar month by which the amount of maintenance paid must be demonstrated.
(5) If, by the end of the last calendar month in the four calendar months for which replacement maintenance should be paid, the amount of maintenance paid has not been established, the entitlement to replacement maintenance by decision of the Office shall cease.
(6) Compensation shall be paid in Czech currency by transfer to a payment account designated by the authorised person or postal order, as decided by the authorised person.
(7) Where the beneficiary requests a change in the method of payment of the replacement maintenance, the employment office shall amend the method of payment of the replacement maintenance from the calendar month following the calendar month in which the application for change of payment was received.
§ 9
Amendment of replacement maintenance
(1) If the amount of maintenance obligation is changed and the beneficiary informs the Labour Office accordingly in accordance with Paragraph 13, the replacement maintenance allowance shall be changed from the calendar month in which it became enforceable a title determining the new maintenance obligation.
(2) If the amount of maintenance obligation changes and the beneficiary does not inform the Labour Office in accordance with Paragraph 13, it shall be
(a) an increase in replacement maintenance from the calendar month following the calendar month in which that finding was made;
(b) a reduction in the replacement maintenance from the calendar month in which it became enforceable, determining the new amount of maintenance obligation.
This is without prejudice to the provisions on overpayment.
(3) The amount of the replacement maintenance allowance shall also be changed depending on the fulfilment of the monthly maintenance allowance provided for in the enforceable title, the new amount of the replacement maintenance allowance shall be fixed for each period of 4 calendar months.
§ 10
Decision amending the amount of the replacement maintenance allowance
(1) The decision to amend the amount of the replacement maintenance already granted shall only be entered in the file and shall be notified in writing to the beneficiary. The decision shall be the first act in the proceedings and shall become enforceable by making an alert on the file.
(2) The decision referred to in paragraph 1 shall be drawn up in writing and notified to the person entitled if he so requests within 15 days of the date of payment of the new amount of replacement maintenance. If this is not the case, the decision of legal authority shall become a futile expiry of that period.
§ 11
Withdrawal of replacement maintenance
(1) The Office of Labour shall, by decision, suspend the payment of the replacement maintenance allowance at the request of the beneficiary.
(2) Where there is doubt as to the continued duration of entitlement to replacement maintenance, the Labour Office shall invite the beneficiary to demonstrate the conditions for entitlement to replacement maintenance.
(3) Where the conditions for entitlement to the replacement maintenance already granted are not demonstrated at the invitation of the Labour Office, the Office shall, by way of an ex officio decision, suspend the payment of the replacement maintenance from the payment for the calendar month following the calendar month in which the reason for the cessation of payment was established.
(4) The payment of the replacement maintenance allowance shall be renewed by decision from the payment for the calendar month in which the beneficiary demonstrates the conditions for entitlement to the replacement maintenance allowance. If the conditions for entitlement to replacement maintenance for which payment has been suspended are not demonstrated within the period subsequently imposed by the Office, the employment office shall withdraw the replacement maintenance from the day following the date on which the period for proving the conditions for entitlement to replacement maintenance has expired. An application for replacement maintenance may be submitted again no later than 4 months after the end of the calendar month in which the replacement maintenance was withdrawn.
(5) Compensation shall be withdrawn or reduced from the day following the day on which the period for which it has already been paid has expired. The provisions on overpayment shall be without prejudice to this. An application for replacement maintenance may be submitted again no later than 4 months after the end of the calendar month in which the replacement maintenance was withdrawn.
§ 12
Overpayments
(1) The beneficiary of the replacement maintenance which received or part of the replacement maintenance, even though he had to know that it had been paid unjustly or at a higher amount than it was due, or otherwise caused the replacement maintenance to have been paid unjustly or incorrectly, shall be obliged to return the replacement maintenance or part thereof, including the amount consumed.
(2) The Office of Labour shall decide on the obligation to return the replacement maintenance or part of it. This decision may be taken no later than 5 years from the date on which the replacement maintenance was paid. This period shall not apply to the possibility of a further decision being taken in the same case. Amounts wrongly received may be deducted from the replacement maintenance to be paid in the following months. Overpayments for replacement maintenance shall be collected by the Labour Office which has decided on the obligation to repay the excess.
§ 13
Obligations to provide replacement maintenance
(1) The authorised person shall:
(a) inform the Labour Office in writing of any change in the facts relevant to the duration of the entitlement, payment and amount of the replacement maintenance, within 8 days of the date of the change; and
(b) at the request of the Labour Office, demonstrate the facts relevant to the duration of the entitlement, payment and amount of the replacement maintenance within 8 days of the date of receipt of the call, unless the Office of Labour has determined a longer period.
(2) Persons, with the exception of the recipient of the replacement maintenance, are required, at the invitation of the Labour Office, to communicate free of charge the information applicable under this Act for entitlement to, the amount of the replacement maintenance or payment or for the purpose of transferring the maintenance claim to the State and its recovery.
§ 14
Elimination of entitlement to replacement maintenance
(1) Entitlement to replacement maintenance shall cease if the beneficiary:
(a) no longer fulfils the conditions for entitlement to replacement maintenance; or
(b) it shall not prove, within a period which is subsequently imposed by the Office of Labour, the facts relevant to the award, payment, amount and duration of the entitlement to compensation.
(2) Where entitlement to the replacement maintenance allowance has expired, the application may be relodged no earlier than 4 months after the end of the calendar month in which the entitlement has expired.
(3) The entitlement to replacement maintenance shall cease at the latest:
(a) 72 payments of replacement maintenance; or
(b) the cessation of the insecurity of the authorised person.
§ 15
Transfer of the claim to the State and recovery of the claim
(1) After 24 payments of the replacement maintenance allowance and after the termination of entitlement to the replacement maintenance allowance, the Labour Office shall decide which claims on the maintenance allowance and the rights attached thereto shall be transferred to the State and to what extent. The transfer shall be decided in such a way that the sum of the principal amounts of the claims corresponds to the amount of the replacement maintenance paid. It shall give priority to the transfer of the claim at least secured and at the same rate of security of the claim first due, starting from the first calendar month on which the replacement maintenance was based when determining the amount. Accessories to which the right has been established before the payment of the replacement maintenance fee shall not be transferred to the State. The claim shall be transferred to the State on the date of the decision under the first sentence.
(2) A maintenance claim which has been transferred to the State is enforced by the Labour Office. The recovered maintenance claims are the income of the State budget.
(3) The Labour Office will call upon the beneficiary to submit an application for entry of the State after the decision on the transfer of the claim to the State, instead of the former entitled to the pending enforcement proceedings or execution proceedings. The entitled person shall comply with the first sentence of the notice; If they do not do so, they shall reimburse the State for the damage it has caused.
(4) The application for judicial enforcement or execution shall be filed by the Labour Office only if the maintenance obligation has been partially fulfilled, if the maintenance obligation exceeds CZK 3,000 or if the earlier judicial procedures of the decision or execution have been suspended; This does not apply if the judicial enforcement of the decision or execution has been suspended for reasons under § 268 (1) (a), (b), (e) or (g) of the Civil Code.
(5) If the judicial enforcement of a decision or execution has been suspended on the ground provided for in Article 268 (1) (e) of the Code of Civil Procedure, the Labour Office will file a motion for the judicial enforcement of a decision or execution only if the property situation of the debtor has changed.
§ 16
Information system on replacement maintenance
(1) The Labour Office and the Ministry are entitled to process the data necessary for decision-making on replacement maintenance and its payment, including personal data, in electronic form allowing remote access while ensuring the protection of personal data pursuant to the European Union Regulation (11).
(2) The Ministry is the administrator of the information system on replacement maintenance, which contains information on replacement maintenance and its amount, on beneficiaries, on recipients of replacement maintenance and persons required. The information from this information system shall be communicated to the Office of Labour in connection with the replacement maintenance and conversion proceedings to the State to the extent necessary for such proceedings.
(3) The Ministry provides, for the implementation of the Act, the application programme for automated processing of data required for decisions on replacement maintenance, payment and control, including updates thereof, and provides this programme free of charge to the Labour Office.
(4) The Labour Office and the Ministry are required to ensure the deposit of all data from the information system on replacement maintenance obtained on the basis of the processing of the data on replacement maintenance and of all documents and files relating to final administrative proceedings on replacement maintenance for 10 calendar years following the calendar year in which such administrative procedures have been definitively terminated or the last entry into the information system.
(5) All information provided in the Information System on Replacement Maintenance is part of the Single Information System of Labour and Social Affairs under the Labour Office Act (12).

ČÁST DRUHÁ

Amendment of the Civil Code
§ 17
Act No. 2000 / 2000 Coll., Act No. 99 / 1963 Coll., as amended by Act No. 36 / 1967 Coll., Act No. 158 / 1969 Coll., Act No. 49 / 1973 Coll., Act No. 20 / 1975 Coll., Act No. 133 / 1982 Coll., Act No. 180 / 1990 Coll., Act No. 117 / 1991 Coll., Act No. 152 / 1994 Coll., Act No. 216 / 1995 Coll., Act No. 84 / 1995 Coll., Act No. 118 / 1995 Coll., Act No. 160 / 1995 Coll., Act No. 110 / 1995 Coll. Act No. 100 / 2006, Act No. 100 / 2006, Act No. 100 / 2006, Act No. 100 / 2006, Act No. 100 / 2006, Act No. 100 / 2006, Act No. 100 / 2006, Act No. 100 / 2006, Act No. 100 / 2006, Act No. 100 / 2006, Act No. 100 / 2006, Act No. 100 / 2006, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2006, Act No. 100 / 2006, Act No. 100 / 2006, Act No. 2006, Act No. 13 / 2006, Act No. 2006, Act No. 2006, Act No. 100 / 2006, Act No. 2006, Act No. 2006, Act No. 100 / Act No. 2006, Act No. 2006, Act No. 2006, Act No. 100 / No 2006, Act No. 2006 / No.
1. In Paragraph 279, at the end of paragraph 2, the dot is replaced by a comma and the following point (l) is added:
"(l) claims for replacement maintenance under another law."
2. In the first sentence of Article 280 (2), the words', then claims for replacement maintenance under another law 'shall be inserted after the first sentence and the sentence after the second sentence shall be' If the amount withheld from the second third is not sufficient to satisfy all claims for replacement maintenance, these claims shall be satisfied according to the normal maintenance ratio '.
3. In Article 317 (2), the words "replacement maintenance for an unprovided child" shall be inserted after the words "in material need."
4. In Article 336i (2), the words "claim for replacement maintenance under another law 'shall be inserted after the word" maintenance'.
5. In Paragraph 337c (1), at the end of the text in point (f), the words "claims for replacement maintenance under another law 'are added.
6. In Paragraph 338ze (1), at the end of the text in point (g), the words "claims for replacement maintenance under another law 'are added.

ČÁST TŘETÍ

Amendment of the Income Tax Act
§ 18
Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 100.

ČÁST ČTVRTÁ

Amendment of the State Social Support Act
§ 19
Act No. 1 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 15 / 2004, Act No. 31 / 2004, Act No. 15 / 2004 Coll.
1. in Article 5 (1), the following point (f) is inserted after point (e):
"(f) replacement maintenance for an unprovided child under the Law on Replacement Maintenance,"
Points (f) to (i) shall be renumbered as points (g) to (j).
2. in Article 68 (1), the following point (h) is inserted after point (g):
"(h) the amount of the replacement maintenance allowance for an uninsured child under the Law on Replacement Maintenance,"
Point (h) shall be renumbered as point (i).

ČÁST PÁTÁ

Amendment to the Act on Social Protection for Children
§ 20
In Article 51 (5) (a) (3) of Act No. 359 / 1999 Coll., on the Social Protection of Children, as amended by Act No. 112 / 2006 Coll., Act No. 134 / 2006 Coll., Act No. 259 / 2008 Coll., Act No. 73 / 2011 Coll., Act No. 401 / 2012 Coll., and Act No. 303 / 2013 Coll., the words "are inserted after the words" aid body in material emergency, "by the body deciding on replacement alimony for an uninsured child."

ČÁST ŠESTÁ

Amendment of the Enforcement Order
§ 21
Act No. 120 / 2001 Coll., on the Law No. 53 / 2004 Coll., Act No. 77 / 2006 Coll., Act No. 70 / 2006 Coll., Act No. 79 / 2006 Coll., Act No. 133 / 2006 Coll., Act No. 253 / 2006 Coll., Act No. 377 / 2007 Coll., Act No. 347 / 2007 Coll., Act No. 254 / 2008 Coll.
1. In Article 30, the words "or claims for maintenance under another law 'shall be added at the end of the text of point (b).
2. In Paragraph 55, at the end of the text of paragraph 6, the words "or claim for replacement maintenance under another law 'shall be added.
3. In Section 71a, at the end of the text of paragraph 1, the words "or a claim for replacement maintenance under another law 'shall be added.
4. in Article 71a (4), point (b) is replaced by the following:
"(c) if the compulsory claim for replacement maintenance is paid under another law."
5. In Paragraph 90 (3), the words "or claims for maintenance under another law 'shall be inserted after the words" minor child'.

ČÁST SEDMÁ

Amendment of the Life and Existence Minority Act
§ 22
In Article 7 (2) of Act No. 110 / 2006 Coll., on Life and Existence Minimes, as amended by Act No. 218 / 2007 Coll., Act No. 261 / 2007 Coll., Act No. 85 / 2010 Coll., Act No. 73 / 2011 Coll., Act No. 329 / 2011 Coll., Act No. 366 / 2011 Coll., Act No. 458 / 2011 Coll., Act No. 399 / 2012 Coll., Act No. 401 / 2012 Coll., Act No. 44 / 2013 Coll., Act No. 105 / 2013 Coll., Act No. 344 / 2013 Coll., Act No. 332 / 2014 Coll., and Act No. 377 / 2015 Coll., p., p., at the end of paragraph e), the words "and the replacement measures of Senate No 344 / 2013 Coll.

ČÁST OSMÁ

Change of aid law in material emergency
§ 23
In Article 13 (1) of Act No. 111 / 2006 Coll., on aid in material need, as amended by Act No. 165 / 2006 Coll., Act No. 585 / 2006 Coll., Act No. 261 / 2007 Coll., Act No. 479 / 2007 Coll., Act No. 239 / 2008 Coll., Act No. 206 / 2009 Coll., Act No. 229 / 2011 Coll., Act No. 366 / 2011 Coll., Act No. 375 / 2011 Coll., Act No. 479 / 2008 Coll., Act No. 41 / 2009 Coll., Act No. 73 / 2011 Coll., Act No. 329 / 2011 Coll.
"(e) entitlement to replacement maintenance for an uninsured child;"
Points (e) to (f) shall be renumbered as points (f) to (g).

ČÁST DEVÁTÁ

Amendment of insolvency law
§ 24
Act No. 182 / 2006 Coll., Act No. 182 / 2006 Coll., Act No. 182 / 2006 Coll., Act No. 182 / 2006 Coll., Act No. 108 / 2007 Coll., Act No. 296 / 2007 Coll., Act No. 188 / 2011 Coll., Act No. 301 / 2008 Coll., Act No. 458 / 2008 Coll., Act No. 7 / 2009 Coll., Act No. 69 / 2011 Coll., Act No. 139 / 2011 Coll., Act No. 182 / 2009 Coll., Act No. 217 / 2009 Coll., Act No. 260 / 2010 Coll., Act No. 409 / 2010 Coll., Act No. 69 / 2011 Coll.
1. In Article 169 (1) (c), the words', for replacement maintenance under another law 'shall be inserted after the words' for compensation for wages paid to employees'.
2. In Article 398 (4), the words "the words" shall be inserted after the words "the other claims of creditors on maintenance by law," then the claims of the State for replacement maintenance under another law. "

ČÁST DESÁTÁ

Amendment of the Labour Office Act
§ 25
Act No. 73 / 2011 Coll., on the Labour Office of the Czech Republic and on the amendment of related laws, as amended by Act No. 366 / 2011 Coll., Act No. 375 / 2011 Coll., Act No. 331 / 2012 Coll., Act No. 401 / 2012 Coll., Act No. 306 / 2013 Coll., Act No. 234 / 2014 Coll., Act No. 250 / 2014 Coll., Act No. 254 / 2014 Coll., Act No. 205 / 2015 Coll., Act No. 317 / 2015 Coll., Act No. 134 / 2016 Coll., Act No. 134 / 2016 Coll.
1. in Paragraph 4 (1), the following point (i) is inserted after point (h):
"(i) replacement maintenance for an uninsured child,"
2. In Article 4 (1), the words ", Act on Replacement Nutrition17 'shall be inserted after the words" Act on Social Services 9)'.
Footnote 17 reads:
"(17) Act No. 588 / 2020 Coll., on Replacement Maintenance for Unprovided Child and on the Amendment of Certain Related Acts (Replacement Maintenance Act)."
3. In the first sentence of Paragraph 4a (1), the words "replacement maintenance for an unprovided child 'shall be inserted after the words" social protection for children'.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationAct No. 588 / 2020 Coll., on Replacement Maintenance for Uninsured Child and on the Amendment of Certain Related Laws (Replacement Maintenance Act)
Regulation TypeLaw
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation31.12.2020
Effective from01.07.2021
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History