Act No. 56 / 1964 Coll.

Act amending the Social Security Act of cooperative peasants

Valid Effective from 01.04.1964
56
THE LAW
of 25 March 1964
amending the Act on social security for cooperative peasants
The National Assembly of the Czechoslovak Socialist Republic decided on this law:
Čl. I
Act No. 32 / 1962 Coll., on social security for cooperative peasants, is amended as follows:
1.
"The scope of social security claims shall be determined according to whether they are cooperatives with a higher level of management or other cooperatives. The Regional National Committee shall determine whether the cooperative has achieved a higher level of management according to the principles approved by the Government. '
2.
"(1) Sickness and support in the treatment of a member of the family shall be granted to members of cooperatives with a higher level of management.
(2) In other cooperatives, sickness and family care support shall be granted to members who:
(a) have been employed before entering the cooperative, have obtained, in accordance with the pension rules applicable to workers in employment, at least the period required for entitlement to an invalidity pension and have entered or entered the cooperative no later than three months after the termination of the contract; or
(b) have completed vocational or university education if they are engaged in a cooperative activity corresponding to their education; or
(c) have successfully completed the learning relationship with the cooperative, the production farm administration or the branch-managed organisation on the agricultural sector.
(3) The members of the cooperatives referred to in the preceding paragraph are granted sickness and family care aid only if the incapacity for work (need for treatment) occurred after 31 March 1964.
(4) Other sickness security benefits shall be granted to members of all cooperatives. ';
3. Article 10 (1) reads as follows:
"(1) The sickness allowance shall be determined on the average daily salary of a member of the cooperative, but not more than 100 Kčs, including the value of the kind provided as part of the remuneration (hereinafter referred to as the" average daily wage '). The basis for calculating the average daily wage shall be the income from the work which a member of the cooperative has achieved in the last 12 calendar months prior to the occurrence of incapacity or quarantine.';
4.
"(1) The co-workers are normally entitled to maternity leave during pregnancy and maternity in connection with childbirth and childbirth care for 22 weeks. At the end of the period, the co-operative to deepen maternity care guarantees the right to further maternity leave until the child reaches the age of one year.
(2) In pregnancy and maternity during maternity leave and, in some cases, for some other maternity leave, the cooperative is secured by a cash allowance from the social security of cooperative peasants under the conditions and to the extent laid down in this law.
(3) Cash support in maternity is the place of the remuneration or, where applicable, the place of the sickness cooperative involved in social security of cooperative peasants, if it has been involved in at least 270 days of such security or sickness insurance in the last two years before birth, in accordance with the rules applicable to workers in employment or members of production cooperatives, armed labour or the provision of pensioners in sickness; For this purpose, the period during which the cooperative received sickness or cash assistance in the last two years prior to childbirth after the completion of the insurance (insurance, care) is also eligible; the duration of the compulsory education is also counted up to 270 days in schools providing secondary, higher or higher education, regardless of whether the cooperative has participated in sickness insurance during that period. Where those periods cover each other in time, they shall be counted only once.
(4) The maternity allowance also belongs to a cooperative who has received a prescribed period of 270 days in accordance with the preceding paragraph and who is continuing the withdrawal period from her former sickness insurance (§ 31) at the beginning of the fourth week preceding the expected date of childbirth or who until that time receives sickness benefits from such sickness insurance.
(5) To pregnant women and breastfeeding mothers, the cooperative shall allocate easier work appropriate to their condition as recommended by the doctor. "
5. The following Section 20a is inserted after Section 20:
„§ 20a
(1) Financial assistance in maternity shall be granted, save as otherwise provided, for 22 weeks of maternity leave. It shall normally be provided from the beginning of the fourth week before the expected date of birth, but not before the beginning of the eighth week before that date.
(2) A co-worker who runs out of maternity leave before childbirth for less than four weeks because the birth occurred before the doctor has determined, or because the doctor has authorised her to continue to work with regard to her health and working conditions, monetary assistance in maternity shall be provided until 22 weeks after the starting of maternity leave. However, if a coworker is exhausted on maternity leave less than four weeks before childbirth for other reasons, she shall only receive monetary assistance in maternity until 18 weeks after the date of birth.
(3) In the case referred to in Paragraph 20 (4), monetary assistance in maternity shall be granted from the beginning of the fourth week before the expected date of birth. ';
6.
"(1) Financial assistance in maternity care shall be determined from the average daily remuneration of the cooperative established in the manner indicated for the sickness (§ 10) during the last 12 calendar months before the date on which she ceased to work for pregnancy or maternity, but not more than 100 CZK, including the value in kind of remuneration provided. If, at the time of pregnancy, the cooperative has been transferred to another work for health reasons or has been reduced by working time for such reasons, the basis for calculating the average daily pay, if it is more favourable to her, is the income from work for the last 12 calendar months before the change.
(2) Money assistance in maternity is payable for working days and holidays for which compensation is granted to workers in employment.
(3) The amount of maternity allowance for the first 18 weeks following the beginning of maternity leave is:
při nepřerušené činnosti v témže družstvu z průměrné denní pracovní odměny
do 2 let 75 %
nad 2 roky do 5 let 80 %
nad 5 let 90 %
If monetary assistance in maternity under these rates would be less than 16 CZK per day, it shall be granted at an amount of 16 CZK per day; However, if this amount exceeds 90% of the cooperative's average daily wage, the allowance shall be granted for maternity assistance of 90% of the average daily wage.
(4) From the 19th week, the amount of monetary assistance in motherhood is:
v souvislosti s porodem z průměrné denní pracovní odměny
prvního dítěte 40 %
druhého dítěte 50 %
třetího a dalšího dítěte 60 %
Where monetary aid in maternity under these rates would be less than 11 CZK per day, it shall be granted at an amount of 11 CZK per day; However, if this amount exceeds 60% of the cooperative's average daily wage, the maternity allowance shall be 60% of the average daily wage.
(5) The order of the child according to which the rate of maternity aid referred to in the preceding paragraph is fixed shall be determined by reference to the number of all children who have been given birth to the cooperative. The adoption of the child or, where appropriate, his or her permanent custody in accordance with Article 21c shall be treated as a birth in order to determine the order. '
7. The following Sections 21a to 21e are inserted after Section 21:
„§ 21a
If the co-worker also gives birth to two or more children, she shall be provided with monetary assistance in maternity even after the period laid down in Paragraph 20a has been exhausted, provided that she takes care of at least two of these children on the next maternity leave, but no longer than 35 weeks after the date of the initial maternity leave. For this additional period of time, the amount of maternity aid shall be determined on the basis of the rates set out in Paragraph 21 (4).
§ 21b
(1) A co-worker who is unmarried, widowed, divorced or, for other serious reasons, lonely, does not have an otherwise assured livelihood and does not live with a species, is granted monetary assistance in maternity even after the exhaustion of the period laid down in § 20a, provided that he is in charge of the child born in another maternity leave, but no longer than 26 weeks after the date of the original starting of maternity leave.
(2) In the case referred to in the preceding paragraph, maternity allowance shall be granted from the 19th week at the rate of 70% of the average daily salary. Paragraph 21 (3) on the lowest amount of maternity aid applies in this case to the entire period of its provision.
§ 21c
(1) Money in maternity care also belongs to a cooperative who has taken over a child who has been entrusted with a decision by the competent authorities for a later adoption or a child whose mother has died in her permanent care replacing maternity care; the conditions for entitlement to maternity assistance must be fulfilled on the date of taking over the child in this case.
(2) In the case referred to in the preceding paragraph, the maternity allowance shall be paid instead of the remuneration or, where appropriate, the sickness allowance for the period during which the cooperative takes care of the child after taking over, but for no more than 18 weeks and no more than 26 weeks from the date of birth of the child. The amount of the maternity allowance shall be determined at the rates laid down in Paragraph 21 (3), on the basis of the cooperative's average daily wage for the last 12 calendar months before the child is taken over.
§ 21d
(1) If, for health reasons, the child has been taken into the care of an infant or other hospital and the cooperative has yet to work, the provision of cash assistance in maternity under the previous provisions shall be suspended during the period of work. From the date on which the cooperative took the child from the Institute back into her care and therefore ceased to work, the provision of cash assistance in maternity is continued until the total entitlement is exhausted, but no longer than the date on which the child reaches the age of one year.
(2) A cooperative who has ceased to care for a born child and has therefore been entrusted to family or institutional care replacing the care of the parents, as well as a cooperative whose child is in temporary care of the infant and, where appropriate, a similar institution for reasons other than health, does not have financial assistance in maternity for a period for which the child is not being cared for; However, this period shall be counted against the total period for which she would otherwise have had financial assistance in maternity. The provision of monetary assistance in maternity to a cooperative who has given birth may not be terminated before the expiry of 12 weeks after taking maternity leave, nor before the expiry of six weeks after the date of birth.
(3) If the child is born dead, the cooperative shall be provided with monetary assistance in maternity for a period of 12 weeks from the beginning of maternity leave; However, its provision may not expire before six weeks after the date of birth.
(4) If the child died at the time when the cooperative belongs to the mother-in-law, such assistance shall be granted for a period of two weeks from the date of death of the child, but no longer than until the total entitlement is exhausted; However, the provision of monetary assistance in maternity to a cooperative who has given birth may not end before the expiry of 12 weeks after the beginning of maternity leave, nor before the expiry of six weeks after the date of birth.
§ 21e
(1) As long as the cooperative is entitled to maternity leave under Articles 20a, 21c (2) and 21d.
(2) Maternity leave in connection with childbirth must not be less than 12 weeks and cannot be terminated or interrupted before six weeks have elapsed since the date of birth.
(3) After maternity leave, a co-worker who has given birth or taken over to her permanent care replacing maternity care shall be entitled to another maternity leave if she requests it in order to deepen childcare until the date on which the child reaches the age of one year. This leave shall be granted to the extent requested by the cooperative, but as a rule for at least one month.
(4) Allowances for maternity leave and other maternity leave to the extent provided for are also granted to cooperatives who have not received maternity aid.
(5) During maternity leave and other maternity leave, the cooperative shall not be entitled to work pay. ';
8.
"(1) The allowance for children shall be:
při měsíční pracovní odměně družstevníka, z jehož zabezpečení se přídavky na děti poskytují na 1 dítě na 2 děti na 3 děti na 4 děti na 5 dětí
KčsKčs Kčs Kčs KčsKčs
do 1400 70 170 430 690 950
nad 1400 do 2200 70 170 400 640 880
nad 2200 do 3000 70 170 370 590 830
nad 3000 do 3800 neposkytují se100 330 530 750
nad 3800 neposkytují se310 490 710
(2) If, during a calendar month, the conditions for changing the amount of child allowances are met, the child allowance shall be higher for the whole month. ';
9. Article 27 shall be deleted;
10. Paragraph 28 (2) is deleted and paragraph 3 is renumbered paragraph 2.
11.
"(1) The basic amount of the old-age pension is:
při průměrné měsíční pracovní odměně, čítajíc v to i hodnotu naturálií poskytovaných jako součást pracovní odměny
nad Kčs
do Kčs důchodové pásmo měsíčně Kčs
- 300 230
300 450 270
450 600 310
600 750 350
750 900 390
900 1 200 440
1 200 1 500 500
1 500 - 560
(2) The basic amount of the old-age pension of a member of the cooperative who was a professional or a leading worker for at least five years immediately before the pension entitlement is established shall be, for an average monthly wage of more than 1 500 Kns, including in kind the value of in kind provided as part of the remuneration, 650 Kns per month. Those who consider themselves to be a professional or a leading worker shall lay down implementing rules.
(3) A basic amount of the old-age pension is added to 1% of its amount for each year of work in the cooperative if it is included in the period required for the entitlement to the pension and its amount (Section 32 (4)). "
12. Paragraph 53 (5) is deleted.
13.
"(1) Social security benefits are granted by the State. The cooperatives contribute to the partial reimbursement of social security costs. The contribution amounts to 11,2% of the total of the remuneration.
(2) Payment of the contribution is paid by the cooperative to the county national committee at the same time as the drawing of funds for remuneration.
(3) The detailed arrangements for the contribution are laid down by the State Social Security Office in agreement with the Ministries of Agriculture, Forestry and Water and Finance. "
Čl. II
Where the provisions of Part Two, Title One, of Act No 32 / 1962 Coll., refer to members of a cooperative with a higher level of management, they shall also be understood to be the cooperatives referred to in § 8 (2).
Čl. III
(1) Entitlements for benefits incurred until 31 March 1964 under the current social security rules for cooperative farmers and which have not been definitively decided before the entry into force of this law are assessed in accordance with the current rules.
(2) Financial assistance in maternity under this law belongs to a cooperative who is on maternity leave on 31 March 1964 under the existing provisions on the security of the mother and child.
(3) If, on 31 March 1964, the cooperative has exhausted all maternity leave in accordance with the existing provisions on maternity security, she shall be entitled to maternity assistance under this law, only if the case referred to in § 21a or § 21b (1) has been completed and if the period of time until which monetary maternity assistance may be granted under those provisions has not elapsed since the original date of maternity leave.
(4) The total period for the provision of monetary assistance in maternity under the preceding paragraphs shall be taken into account for the period spent by the cooperative before 1 April 1964 under the current rules.
(5) The right to maternity leave and, where appropriate, to further maternity leave under Article 21e, also has cooperatives who, on 1 April 1964, have permanent custody of a child under one year of age who have given birth or taken over into their permanent care replacing maternity care.
Čl. IV
This Law shall take effect on 1 April 1964, with the exception of Article I No 13, which shall take effect on 1 January 1964.
Novotný v. r.
Fierlinger v. r.
Lenárt v. r.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationAct No. 56 / 1964 Coll., amending the Act on Social Security for Cooperative Farmers
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation31.03.1964
Effective from01.04.1964
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History