Decree of the Ministry of Education, Youth and Sports of the Czech Republic No. 526 / 1992 Coll.
Decree of the Ministry of Education, Youth and Sports of the Czech Republic on state language schools and national language examinations
Valid
Effective from 01.12.1992
526
DECLARATION
Ministry of Education, Youth and Sports of the Czech Republic
of 10 November 1992
on national language schools and national language examinations
The Ministry of Education, Youth and Sports of the Czech Republic provides according to § 13 (a) of the Act of the Czech National Council No. 564 / 1990 Coll., on state administration and self-administration in education, and according to § 45 (2) and (3) of the Act of the Czech National Council No. 76 / 1978 Coll., on educational establishments, as amended by the Act of the Czech National Council No. 390 / 1991 Coll. (full version No. 395 / 1991 Coll.):
STATE LANGUAGE SCHOOL
Establishment and cancellation of a state language school
(1) A national language school (hereinafter referred to as the "language school") may be established as a legal person, (1) if at least 150 teaching hours per week are taught in the school year.
(2) At a lower number of teaching hours, language schools may be set up only as part of a secondary school or primary school provided that at least 45 teaching hours per week are taught in the school year.
(3) The language school is divided into separate languages or related languages as necessary.
(4
(5) The language school set up under paragraph 2 shall be cancelled, (1) unless it fulfils the condition laid down in paragraph 2 in two consecutive school years.
Organisation of teaching
(1) The language schools are taught according to curriculum approved by the Ministry of Education, Youth and Sports of the Czech Republic (hereinafter referred to as the Ministry).
(2) An organisational form of teaching at a language school is a course. The course can be divided into groups. The highest number of listeners in the group is 25, the lowest number of listeners is determined by the director of the language school.
(3) The Director of the Language School may, after consulting the School Office, set up the following courses:
(a) the basic course for learning the basics of the language in the total range of 420 teaching hours;
(b) a middle course to deepen and extend language knowledge to a total range of 280 to 315 teaching hours;
(c) a specialised course for learning deep specific and professionally oriented language skills in the total range of 280 to 315 teaching hours;
(d) preparatory courses
1. the national basic language examination in the total range of 105 to 140 teaching hours,
2. the national general language examination in the total range of 105 to 140 hours;
3. the national special language examination for the translation or interpretation in the total range of 105 to 140 teaching hours,
(e) conversion rates
1. conversion course I follow the basic course, to a total range of 280 to 350 teaching hours,
2. conversion course II followed to the middle course, in the total range of 140 to 280 teaching hours,
(f) special courses, the content and scope of which shall be determined by the Director of the Language School according to their nature and current social needs, such as those of intensive daily language training for high school graduates.
(4) The number of weekly teaching hours in the courses referred to in paragraph 3 (a) shall be determined by the Director of the Language School in such a way that 420 teaching hours are completed by the listeners in at least two school years and no later than six school years. Courses of a total range of 105 to 140 lessons will be attended by listeners in one school year. In other courses, except for the special courses referred to in paragraph 3 (f), the Director of the School shall determine the number of weekly teaching hours so that they are completed by the audience not earlier than two school years and not later than five school years. For primary school pupils, six lessons per week are not set up. Teaching hours may be concentrated on one day a week, in courses of four or more hours a week for two to five days a week.
(5) A language school may organise a long-term study of languages.
Organisation of the school year and benefit assessment
(1) The organisation of teaching and school holidays shall be treated in a similar manner to the organisation of the school year in primary and secondary schools.2)
(2) The language school assesses the study results of audiences at the end of each semester; the evaluation will be presented by the teacher of the listener's course orally. The language school shall issue a certificate to the listener at his request stating the benefits of the successful completion of the course; a certificate shall be issued to pupils of primary and secondary schools on request, indicating the benefits also at the end of each school year.
(3) The benefit of listeners is classified by four degrees: 1 - excellent, 2 - very good, 3 - good, 4 - failed.
(4) The following year cannot be enrolled by a listener who was classified at the end of the school year by a degree of benefit of 4 - failed.
Receiving listeners
(1) Candidates to a language school shall register in writing within a time limit set and publicly announced by the Director of the language school. They shall indicate on the application the type of course they wish to take.
(2) Candidates are accepted by the Director of the Language School in accordance with the order of the applications received; may lay down additional principles, such as determining the level of linguistic knowledge of the candidate for admission to the advanced course. The Director of the Language School shall be informed of the principles of admission as soon as the deadline is announced.
(3) The rights and obligations of listeners are laid down in the internal rules of the language school awarded by the Director of the Language School. The director of the language school will inform the listener at the beginning of the study. Part of the school's internal rules is the principles of financial compensation for teaching under Section 5.
Notebooks and fees for teaching
(1) The listeners or, where appropriate, their employer shall pay, prior to the beginning of the course, the enrollment and payment for the entire school year. The amount shall be determined by the Director of the Language School, in agreement with the founder, by a share of the expected average operating costs per listener. In the case of professional listeners, the principal of the language school may determine the remuneration for teaching up to the full amount of the expected average operating costs for the listeners. Management with this revenue is governed by a special regulation.3)
(2) In exceptional cases, the principal of the language school may, taking into account the social circumstances of the listener or the interests of the language school, exempt the listener from the payment for teaching in part or in full.
(3) The entry fee and the full payment for teaching is returned to the listeners only if the language school has not opened the course and no agreement has been reached with the listener on reassignment. The entire fee for teaching also returns to the listener who checked out no later than the day before the beginning of the course. He's not getting his registration back.
(4) The conditions for the reimbursement of a proportion of the remuneration for teaching the listener, which shall be cancelled from the course during the course, shall be laid down in the internal rules of the language school.
STATE LANGUAGE TESTS
State language examinations shall be held in language schools. The members of the national language examination committees and the members of the examination committees shall be teachers with educational and professional competence to teach the relevant foreign language.
(1) The national language examinations are basic, general and special. State special language examinations can be conducted for translation and interpretation.
(2) The national language examination shall verify the degree of adoption of a foreign language to the extent determined by the type of national language examination by the examination rules for national language examinations in state language schools (hereinafter referred to as the "examination rules') set out in the Annex which are part of this decree.
(3) The national special language examination may be carried out by candidates who have successfully passed the national general language examination. The Director of a Language School may grant an exception to a candidate who can demonstrate the required knowledge of the language concerned by evidence of obtaining a university qualification or by evidence equivalent to that of a national general language examination.
(4) The certificate shall be evidence of successful performance of the national language examination.
(5) A language school is in charge of the state language exam.
Trial period, applications for national language examinations
(1) State language examinations are held during the spring and autumn periods. The date of the examinations shall be determined by the Ministry after consultation of the language schools.
(2) National language examinations held in the spring period shall be applied to candidates by the end of March, to national language examinations held in the autumn period by the end of September with the principal of the language school on the prescribed form.
(3) A language school shall inform the candidate of the date of the national language examination at least three weeks before it takes place. The Director may, for serious reasons of personal and, in particular, health, appoint a replacement term for the candidate.
Payment for state language examinations
(1) The level of remuneration for national language examinations shall be determined by the Director of the Language School in agreement with the founder.
(2) If the candidate does not arrive for the test, the remuneration for the state language exam shall not be returned to him. The candidate shall not again pay for the national language examination on the basis of the replacement date.
(3) If the candidate repeats the national language examination, he will pay the remuneration again for the examination.
Commission for National Language Examinations and Examination Committee
(1) State language examinations are managed by the National Language Examinations Commission at each language school. The President of the Commission shall be appointed by the Ministry for the spring and autumn periods by the end of April. The members of the Commission shall be appointed by the Director of the Language School for the spring and autumn periods by the end of April.
(2) The Chairman of the Commission on State Language Tests shall direct the organisation of examinations and ensure their professional and linguistic level.
(3) The national language examination shall take place before a three-member examination committee, composed of the Chairman of the Examination Committee and two members. The President of the Examination Board shall be appointed by the Ministry, and the Director of the Language School shall be appointed by the members of that Committee by the end of April.
Common provisions on national language examinations
(1) State language examinations shall consist of part written and part oral. The content of the written part of the state language examinations shall be determined by a language school appointed by the Ministry.
(2) The results of the written and oral sections of the national language examinations and their sub-components are classified as follows: 1 - excellent, 2 - very good, 3 - good, 4 - failed.
(3) A candidate who has been classified in grade 4 in the written part of the state language examination - failing to comply - does not take part in the oral part of the state language examination.
(4) For state language examinations, according to the results of the written and oral examinations, the candidate is assessed as follows: he has benefited with distinction, he has benefited very well, he has benefited, he has failed.
(5) Candidate
(a) benefit with honours if, in both the written and oral sections of the national language examination, it has been evaluated with a degree 1 - excellent;
b) it has benefited very well if it has not been evaluated by degree has benefited with honours and, in both written and oral terms, has not been evaluated worse than degree 2 - very well,
(c) benefit if it has not been evaluated with degree benefit with distinction or degree benefit very well and in both written and oral part of the state language examination it has not been evaluated worse than grade 3 - well,
(d) it did not benefit if, in the oral part of the national language examination, it was assessed at grade 4 - failed.
(6) Details of the content, scope and assessment of the national language examinations are laid down in the test schedule set out in the Annex, which is part of this Decree.
(7) The certificate of the state language examination shall be stamped in a round form of the language school, signed by the chairman of the examination committee on state language examinations and signed by the director of the language school.
(8) A candidate who has not benefited from the national language examination will be authorised by the Commission for State Language Tests to repeat it under the conditions laid down in the test rules set out in the Annex which is part of this Decree.
Repeal
The decree of the Ministry of Education, Youth and Sports of the Czech Socialist Republic No. 121 / 1988 Coll., on folk schools of languages, language schools and state language examinations is hereby repealed.
Efficacy
This Decree shall take effect on 1 December 1992.
Minister:
Prof. PhDr. Pitha v. r.
Annex to Decree No 526 / 1992 Coll.
TEST RATE
for national language examinations in state language schools
State Basic Language Examination
(1) The content of the national basic language examination focuses on the issues of daily life and the fundamental issues of political, economic and cultural events in the Czech and Slovak Federal Republic and in the given language area. The candidate shall be tested to demonstrate the ability to understand both spoken and written texts and to express himself orally and in writing on the subjects concerned within the scope of the language means provided for in the curriculum for the basic course at the national language school; knowledge of 2000 to 2500 lexical units is required.
(2) In the written part of the examination the candidate shall be verified
(a) the degree of understanding of the foreign language text to the overall extent of about 4 minutes;
(b) the degree of understanding of the foreign language text to a total of about 600 words;
(c) the ability to use selected language and lexical structures in a foreign language;
d) the ability to compile messages in a foreign language in the total range of about 300 words.
(3) A period of 4 hours shall be set for the written part of the test. A dictionary may be used when verifying the skills referred to in paragraph 2 (b) and (d).
(4) In the oral part of the examination, which shall take a maximum of 20 minutes, the candidate shall be verified:
(a) the ability to react promptly in normal situations of daily life;
(b) the ability to talk fluently about the subjects.
State general language examination
(1) The content of the national general language examination is addressed in a similar manner to that of the national basic language examination and to the fundamental issue of the candidate's field of work; The candidate shall be tested to demonstrate a deeper knowledge and a greater degree of adoption of a foreign language, to the extent of the linguistic means and knowledge set out in the curriculum for primary and secondary courses in a state language school. Knowledge of approximately 4000 lexical units is required.
(2) In the written part of the examination the candidate shall be verified
(a) the degree of understanding of the foreign language text to the overall extent of about 6 minutes;
(b) the degree of understanding of the foreign language text to a total of about 1000 words;
(c) the ability to use selected language and lexical structures in a foreign language;
d) Basic knowledge of the realms of the countries of the relevant language area and of the Czech and Slovak Federal Republic in a foreign language,
e) the ability to compile a communication in a foreign language or to freely process a topic in a foreign language in a total range of about 500 words.
(3) A period of 4 hours shall be set for the written part of the test. When verifying the skills referred to in paragraph 2 (b) and (e), the candidate may use the dictionary.
(4) In the oral part of the examination, which shall take up to 30 minutes, the candidate shall be verified:
(a) the ability to react promptly and spontaneously in a foreign language in normal situations of daily life;
b) the ability to speak fluently and in a language correct in a foreign language about the topics and about its own reading in the original.
State special language examinations
(1) State special language examinations may be composed for translation or interpretation.
(2) The content of the state special language examination is aimed in a similar manner to that of the state general language examination. The candidate is to demonstrate a deep knowledge and high level of learning of a foreign language, a certainty in language skills and competences specific to the candidate's field of study for higher specialised courses of language schools. The knowledge of approximately 5000 lexical units is required and the passive knowledge of other 2000 to 3000 lexical units from general and professional vocabulary, in particular from the field in which the candidate works.
State special language examination for translation
(1) The centre of gravity of the national special language examination for the field of translation is in its written part.
(2) In the written part of the examination the candidate shall be verified
(a) the degree of understanding of texts read in the total range of 800 to 1000 words drawn from different functional styles;
b) the ability to translate a difficult general foreign language or professional foreign language text from the candidate's field in the range of approximately 200 words into Czech or Slovak language;
c) the ability to translate difficult general text, possibly professional Czech or Slovak text from the candidate's field in the range of approximately 150 words into a foreign language;
(d) the extent of knowledge of the realms of countries of the relevant language area in a foreign language, with an emphasis on their importance to the special skills of translation;
e) the ability to compile a communication in a foreign language or to freely process the subject in a total range of about 600 words.
(3) A period of 4 hours shall be set for the written part of the test. When working, the candidate may use dictionaries or other manuals with the agreement of the Examination Committee.
(4) In the oral part of the examination, which shall take up to 30 minutes, the candidate shall be verified:
(a) the ability to understand the speech being heard, to react promptly and to speak correctly on the subject (within the scope of the national general language examination);
b) the ability to freely convert read text from foreign language to Czech or Slovak language and vice versa.
State special language exam for interpretation
(1) The centre of gravity of the state special language examination for interpretation is in its oral part.
(2) In the written part of the examination the candidate shall be verified
(a) the degree of understanding of the text to be heard in the overall range of about 8 minutes;
(b) the extent of knowledge of the realms of the countries of the relevant language area, with an emphasis on their importance for the special interpretation skills;
c) the ability to quickly compile a communication in a foreign language, to reproduce the text heard in Czech or Slovak or to freely process the subject in a total range of about 600 words.
(3) A period of 3 hours shall be set for the preparation of the written part. When verifying the skills referred to in paragraph 2 (c), the candidate may use a dictionary.
(4) The oral part of the test, which shall take no more than 45 minutes, shall be verified:
(a) the ability to speak correctly in a foreign language on the subject in a timely, fluent and linguistic manner;
b) the ability to consistently interpret spoken and reproduced speech from a foreign language to a Czech or Slovak language and vice versa.
Common provisions
(1) During the written part of the examination, the supervising teacher shall ensure that candidates work completely separately. The period of residence of the candidate outside the examination room shall be noted in the report on the conduct of the written part of the examination.
(2) If the candidate takes an unlawful test, the chairman of the examination committee or a member of the examination committee shall interrupt the examination and, after consulting the examination committee or at the written examination, after consulting the chairman of the national language examination committee, inform him whether he can continue the test or whether the test or part thereof will be repeated in writing or oral during the next examination period.
(3) Good knowledge of the Czech or Slovak language is required during the exam.
(4) In determining the total result of the written part of the test, all its components shall be taken into account. The total level of the written part of the candidate's examination shall be considered particularly carefully if the candidate from one of its components has not benefited.
(5) The results of the written part of the examination shall be communicated in writing to the candidate by the Chairman of the National Language Examination Commission at least one week before the beginning of the oral part of the examination; at the same time, the date of the oral part of the examination shall be communicated to the candidates who have successfully completed the written part of the examination.
(6) If the candidate has failed the written part of the examination, the oral part of the examination may not be held. The Chairman of the National Language Examination Commission shall inform him of the possibility of applying for the State Language Examination in any of the following test periods.
(7) The oral part of the test shall be carried out not earlier than 14 days after the test in writing.
(8) Following the oral part of the examination, a maximum of 15 minutes shall be provided to the candidate for personal preparation.
(9) In the oral part of the examination, which takes the form of an interview in the relevant foreign language, the candidate's speech may be stimulated by various visual material (photographs, brochures, tables, graphs, slides, picture publications, maps, etc.), read text, spoken and reproduced. The candidate shall be given the possibility of a more coherent separate speech in a foreign language.
(10) The candidate draws a specific content focus of the oral part of the exam.
(11) The practical mastery of the language in its social functions is crucial for the assessment of the oral part of the exam. The pronunciation, intonation, overall dynamics of oral expression and knowledge of the Czech and Slovak Federal Republic and countries of the language area are also taken into account. The classification of the oral part of the test shall be decided by the examination committee by voting.
(12) After evaluation of the oral part of the examination, the Commission shall evaluate the overall result of the state language examination. The examination committee's deliberations in the evaluation shall not be public. The results of both the written and oral part of the examination shall be taken into account when determining the overall result of the national language examination. The result of the national language examination shall be communicated to the candidate by the chairman of the examination committee before the full panel on the day on which the candidate carried out the oral part of the examination.
(13) A candidate who has not benefited from the national language examination may be permitted to repeat, either part of the oral examination or the whole examination. Repeating only the oral part of the test in the next trial period will be permitted by the National Language Examinations Commission to the candidate whose written part of the test is classified by the degree of benefit 1 - excellent, 2 - very well. The re-examination of the entire national language examination shall not be permitted at the earliest in a year by the National Language Examinations Committee to a candidate whose written part of the examination is evaluated at grade 3 - well or 4 - failed.
1) Paragraph 12 (3) (d) of the ČNR Act No. 564 / 1990 Coll., on State Administration and Self-Government in Education.
2) Decree of the Ministry of Education, Youth and Sports of the Czech Republic No. 362 / 1991 Coll., on the organisation of the school year in primary schools, secondary schools and special schools.
3) Decree of the Ministry of Finance of the Czech Republic No. 205 / 1991 Coll., on the management of budgetary resources of the state budget of the Czech Republic and on the financial management of budgetary and contribution organisations.
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Decree of the Ministry of Education, Youth and Sports of the Czech Republic No. 526 / 1992 Coll., on state language schools and national language examinations |
|---|---|
| Regulation Type | - |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 20.11.1992 |
|---|---|
| Effective from | 01.12.1992 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0