Zákon Slovenskej nádnej rady č. 517 / 1990 Sb.

Zákon Slovenskej nádnej rady o územnom a správnom členenení Slovenskej republiky

Valid Effective from 19.12.1990
517
THE LAW
Slovenskej Nationnej rada
of 22 novembra 1990
o územnom a sprádnom členenení Slovenskej republiky
Slovenská nádná rada sa uzniesla na toho zákon:
§ 1
Basic provisions
(1) Zázázladnou územnou při Slovenskej republiky je obec.1)
(2) Územia obchodnii tvoria územia Slovenskej republiky.
§ 2
Territorial changes
(1) Založiť alebo zrozušiť village, rozdeliť village alebo zlúčiť village výtí vlade Slovenskej republiky (ďalej len "rář").
(2) Záznúť podľa odseku 1 možnosti iba so súhlasom město 2) a na podlade poskytného úrad.
(3) Provozu zmenu územia obchodné úrad.
(4) Zonnúť podla odseku 3 možnost iba so súhlasom obce.3)
The name of the village and its part
§ 3
(1) Every community and its time is called. Municipality and ich časti sa označujú v úradnom linguisk.4)
(2) Určovať a meniť meníť menázných měsí týmí práde na příktu Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (ďalej len "Ministerstvo vnútra"). The names of the parts of the municipalities are to the Ministry of Foreign Affairs.
(3) Subjects on rozhodutia podľa odseku 2 predkladá ministerstvo vnútra okresný úrad, together with the own positskom on the proposal.
(4) Zonnúť podľa odseku 2 možnosti iba so súhlasom obce.3)
(5) Pred zádním podľa odseku 2 posúdi projekt kternázvoslovný komisia ministerstvo vnútra. The opinion of the commission is one of the grounds for a decision.
§ 4
(1) Názvy nových obchodních a ich častí sa určujú sčách podľa miestnych znajvov, pomenovania majštých prírodných posírov, javov alebo historical udalství súvisiacich s území území alebo po nežijúcich majštého posnostinostiách.
(2) The municipality, which is created by the provocation of the municipalities, has the rules of the title of one of the divided municipalities. Eximunne may be certain aj zložený nazov, but his usuvanie will not be tijkopne.
(3) The village which is formed by the division of the village, má spravy názov, ktoré mala ako časť žeměsť pred rozdelím. As the new village did not arise from the bylálej part of the village prior to the distribution, it will determine sa jej nazov podľa odseku 1.
(4) Inadmissible sú names prilis dllé, duplicitné, uužajúce mrvnosť, religious alebo nationnýnné cítenie, linguico malážne a nepriliehavé vzhľadom na historical vývina územia.
(5) Ak sa má určiť alebo zmeniť názov bec alebo jej časti v súvistiso zmenou územia, treba obe zmeny okonať naraz.
§ 5
The names of the municipalities and ich parts (§ 3 and 4) sú zaväznídné pre vývodie a použitie orientáčné a dopražné tabúž, pre oznavaie sidiel orgánov, úradov, výrobkov a iných legných osôb a miest permanent and transchodné stay physical osôb, pre zlačnáčné staních, letísk a prístavov, pre zostavovanie vých poriadkov, štatistic prehľadov, tní lexicónov, kartographic diel, pre usovanie v tátřich a iným prostriedkoch masová komunikácácie a v úradnej kátnych orgánov a municipality.
Good membership
§ 6
(1) Územie Slovenskej republiky sa administrativne člení na okresy. The district is the territorial district of pre-performance of the institutions of Štám, but the individual law does not specify inak. 5)
(2) Sídla okresov sú uvedené v prílohe tohto zákon; sú sídlami organov štát vypravačúcich pôsobnosť v územnom korie okresu.
§ 7
(1) Each municipality belongs to a niektorý county. Presun village do iného okresu schvaľuje government so suhlasom village.
(2) Zznam obchodních tvoriacich individual counties after the prerokovaní s obcami standing and voting by the Ministry vnútra v Zbierke zákon (6). Every year, he votes changes in it.
§ 8
Labelling of highways and other public priestranstiev
(1) In the municipalities in which viac ulec and in the public priestranstiev (ďalej len "ulica") is located, each ulica has its own name.
(2) Názvy ulíc sa určujú podľa vecí, prírodných javov, výrobných udalnosti, miest, nežijúcich osôb a zvýs prihliadem na históriu nastí a jej okolia. Inadmissible sú names po žijúcich, prilídlé, duplicitný, uužajúce mrvnosť, religious alebo nationné cítenie, linguíkovo pravnýmne, nepriliehavé vzhľadom na historical vývývývých vývývým a jeho prástí alebo jej okolia.
(3) O určenení znajvov ulíc stanovení komunice po prerokovaní s žíditeľmi vesniči alebo jej časti7) a po vyjadrení kternej znavoslovenej komisie. Profesnú znavoslomnú komisiu zriadíuje okresná úrad.
(4) Street sú vejrejne marked by oriental tableľami with an indication of the name, case of ďalších orientáčné datájov marked by ujúcich smer street, podchody, priechody and pod. The umbilical marker is secured by the village on its own three. In each village you can use an orientation board or one pattern.
(5) Owners and poživatelia nehhoteľnost sú povolním povolniť priplevnenie orientačnej tabele with street designation.
Construction numbers
§ 9
(1) Stavby associated with zemou fixed podádom8) (ďalej len "construction") majú súpisné číslo. Each separate building, which has its own entrance, shall be marked with a number. As for the bundled construction of the foundries on the ground, rather than for residential purposes, it is marked with a letter number iba one zo of the buildings, which leads the main entrance to the street.
(2) O tom, či ide o stavu podľa odseku 1, je v pozponostiach rozhovajúce poskytný úrad.
(3) Časti village môžu mať separate súpisné čyslanie.
§ 10
(1) On the orientations on the streets marked with names, each building has a separate entrance and an orientation number. Each street named by the name has a separate numerical advice of oriental numbers.
(2) Numerical advice of oriental čísiel starts with rules from the centre of the village. Construction on the street side of the street is a lot of numbers and on the right side is a couple of numbers of the number board of Oriental numerals.
(3) Ak sú na street prieluky určené na stastananie, treba v černom rade orientáčísiel čísiel počuť with indicative numbers for buildings.
§ 11
(1) The municipality decides on the numbering of the construction works with subscription and indicative numbers. Vedie aj evidenciu individual druhov číslovania, ktorú sinstitune prostava v súlade so skutočný stavom. The determination of alebo cancellation of the number the municipality immediately gives consciousness to stredisko geodesy.
(2) Mark the building with an inscription and oriental numeral treba into one mesiaca from him collaudicie. 9)
§ 12
(1) Na označenie stavieb súpisným číslom sa usuvajú tableľky z durable material, which zaobstaráva village na hlavné trovy. In each village you can use tables or one pattern. Ich priplevnenie a updatujú owners (usuvatelia) stafieb.
(2) Značenie zástavenie zástavních čími zaobstarávaú ich owners (poživatelia) na věvatné trovy; security and maintenance. The village uses tables and one pattern.
(3) Orientacné číslo sa umiestuje z čelného hluadu po pravej strane od entrance to the construction so that bolo viditeľné z vejerného priestranstva. Tabužka so súpisným číslom sa umiestuje na vonkajzí strane zástavu, ktorej sa téka.
§ 12a
Odo dňa zázásenia referenda alebo volieb do Federálneho zběždenia, do Slovenskej nádnej rady alebo do orgánov samoorgání Komunii alebo hlasovania liviteľov pomoc do vykonania referenda, volieb alebo povoleb alebo povolovania rozhodnúť o územnej zmene (§ 2 ods. 3), ani zrannúť o zmene čelania stavieb (§ 11 ods. 1).
Vertical provisions
§ 13
(1) Pološenie odpožení podľa § 5, § 8 ods. 5, § 11 ods. 2, § 12 ods. 1 and 2 and § 12a je priestukom, ktoré sa prejekt podľa personných zákon. 10)
(2) The revenue pokút za tieto priestucky is prijmom budgeted by the municipality, v kterej boli záchách.
§ 14
_
1. zákon Slovenskej nádnej rady č. 130 / 1970 Zb. o územnom členenení Slovenskej socialist Republic,
2. zázáška Ministerstvo vnútra Slovenskej socialists republiky č. 93 / 1970 Zb. o určenované znavov úměch a ich častí, ulíc a iným verjných priestranstiev a o číčení zámící,
3. nariadenie pravu Slovenskej socialists republiky č. 80 / 1972 Zb. o zmene územia Západoslovenský kraja a Stredoslovenský kraja.
§ 15
This law nadobúda feknosť dňom znazenia.
F. Mikloško v. r.
V. Meciar v. r.

Annex to Act No 517 / 1990 Zb.
Sídlami okresov po doby nové riešenia územného členenia Slovenskej republiky sú dotarijšie zázatelu okresov
1. Banská Bystrica
2. Bardejov
3. Bratislava (aj pre district Bratislava - viviek)
4.
5. Lower Kubin
6. Danube Streda
7. Galanta
8. Humane
9. Comárno
10. Košice (aj pre county Košice - viviek)
11. Left
12. Liptovský Mikulas
13.
14. Martin
15. Michalopods
16. Nitra
17. New Locks
18.
19. The Jewish Bystrica
20. Prievidza
21. Prešov
22. Rimava Saturday
23. Roast
24. Senica
25. Spišská Nová Ves
26. Old Audiovisual
27.
28.
29. Trebišov
30. Trencin
31. Trnava
32. A big Mole
33. Vranov nad Topľa
34. Elected
35. Žiar nad Hronom
36. Rye
1) Article 86 (2) of Constitutional Law No 100 / 1960 Zb. Constitution of the Czechoslovak Socialist Republic v znení constitutional law č. 294 / 1990 Zb. § 1 zákon Slovenskej navidnej Rady č. 369 / 1990 Zb. o obecnom zriadení.
2) Article 87 ods. 2 of the Constitutional Act No. 100 / 1960 Zb. v znení znenéného zákon č. 294 / 1990 Zb. § 11 ods. 4 (a) and § 11 ods. 5 and 7 of the Slovenskej nádnej rady č. 369 / 1990 Zb.
3) § 11 ods. 6 a 8 zákon Slovenskej národnej rady č. 369 / 1990 Zb. § 8 ods. 2 a § 9 ods. 1 písm. a § 10 zákon Slovenskej národnej rady č. 377 / 1990 Zb. o prámnom meste Slovenskej republiky Bratislava. § 8 ods. 3 písm. a) zákon Slovenskej národnej rady č. 401 / 1990 Zb. o meste Košice.
4) § 3 ods. 4 zákon Slovenskej národnej rady č. 428 / 1990 Zb. o úradnom linguicku v Slovenskej republike.
5) Zákon Slovenskej nádnej rady č. 51 / 1988 Zb. o banskej akciu, pozuminami a o štátnej banskej správe.
6) § 9 zákon č. 131 / 1989 Zb. o Zbierke kónov. § 7 ods. 1 poz. b) zákon Slovenskej navodnej rady č. 176 / 1989 Zb. o výplovení obelovne zaväzných právnych predpisov a iných opatrenení orgánov Slovenskej socialists republiky v Zbierke kónov.
7) § 11 ods. 6 a 8 zákon Slovenskej národnej rady č. 369 / 1990 Zb.
8) Article 119 (2) of the Civil lawman.
9) § 76 et seq.
10) § 46 zákon Slovenskej národnej rady č. 372 / 1990 Zb. o priestukkoch v znej znení zákon Slovenskej národnej rady č. 524 / 1990 Zb.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationZákon Slovenskej nádnej rady č. 517 / 1990 Sb., o územnom a sprádnom členenení Slovenskej republiky
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation19.12.1990
Effective from19.12.1990
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History