Decree No. 500 / 2025 Coll.
Decree amending Decree No. 282 / 2019 Coll., on the examination of doctors, dentists and pharmacists and amending Decree No. 188 / 2009 Coll., on the testing test, the final test of the certified course and the procedure for verifying the knowledge of the Czech language by interview of doctors, dentists and pharmacists (on testing of doctors, dentists and pharmacists), as amended by Decree No. 118 / 2018 Coll.
Valid
Order
Effective from 01.01.2026
Text versions:
01.01.2026
04.12.2025
500
DECLARATION
of 19 November 2025
amending Decree No 282 / 2019 Coll., on the examination of doctors, dentists and pharmacists and amending Decree No 188 / 2009 Coll., on the testing test, the final test of the certified course and the procedure for verifying the knowledge of the Czech language by interview doctors, dentists and pharmacists (on the testing of doctors, dentists and pharmacists), as amended by Decree No 118 / 2018 Coll.
The Ministry of Health provides, pursuant to § 37 (1) (f) and (l) of Act No. 95 / 2004 Coll., on the conditions for obtaining and recognising professional competence and specialised competence for the exercise of the medical profession of physician, dental practitioner and pharmacist, as amended by Act No. 189 / 2008 Coll. and Act No. 67 / 2017 Coll.:
Decree No. 282 / 2019 Coll., on the examination of doctors, dental practitioners and pharmacists and amending Decree No. 188 / 2009 Coll., on the testing test, the final test of the certified course and the procedure for verifying the knowledge of the Czech language by interview of doctors, dentists and pharmacists (on the examination of doctors, dentists and pharmacists), as amended by Decree No. 118 / 2018 Coll., is amended as follows:
1. In Paragraph 2 (1), the following sentence is inserted after the second sentence: "The maximum of 1 member of the test committee may take part in the examination after completion of the training in the base tribe using teleconferencing services. A member of the test committee participating in the distance shall not be chairman of the test committee and his signature on the test report shall be ensured retrospectively, by sending through the postal operator or by electronic means after the test. ';
2. In Paragraph 2 (1), the last sentence is deleted.
3. In Paragraph 2 (2), at the end of the second sentence, the words "including information on who proposed the examiner 'shall be added.
4. In Article 2, the following sentence is added at the end of paragraph 2: "In the case of appointment or appeal of an examiner during the calendar year, the Ministry shall publish an updated list of examiners without undue delay. The list of investigators and its updated version shall also be made available by the Ministry within the same time limit in the Administration system. ';
5. In Article 3, at the end of paragraph 1, the sentence "The applicant shall submit an application for the test after completion of the training in the base tribe electronically via the Administration system."
6. Paragraph 3 (2) is deleted.
Paragraphs 3 to 5 shall be renumbered paragraphs 2 to 4.
7. in § 3 (2), § 8 (3), § 16 (3) and § 24 (3), the words "guarantees of the field" shall be deleted;
8. In Article 3 (3), the words "tribe or 'shall be replaced by the words" tribe or,' after the words "abroad ', the words" or at an unaccredited place of work' and the words "candidate shall add to the application an uncertified copy of the Ministry's decision or delegated organisation on such netting, which, in the event of netting a professional practice or part of it abroad, serves as confirmation of the correctness of the data provided for in the application referred to in paragraph 2 'shall be replaced by the words" Ministry or delegated organisation shall enter this information electronically into the Administration system'.
9. In Paragraph 3 (4), the word "registration 'is replaced by" accession'.
(10) footnote 2 shall read:
"(2) Decree No. 397 / 2020 Coll., on education in the basic strains of doctors, as amended. Decree No. 73 / 2019 Coll., on education in the primary strains of pharmaceuticals. '
11. in Paragraph 4 (1):
"(1) The examination after completion of primary school education shall take place at the dates specified by the mandated organisation or its medical faculty, if the mandated organisation has multiple medical faculties, for each primary school. Each mandated organisation or each of its faculties, if the mandated organisation has multiple faculties, shall specify the number of dates for the base tribe according to the expected number of candidates for the examination after completion of the basic tribe education, based on the data of the Administration system. '
12. in Article 4 (2), "place" is replaced by "places";
13. in Article 4 (2), the sentence "Dates and places of examination after completion of the basic tribe education are available in the Administration system" shall be inserted after the first sentence and the words "draft terms" shall be replaced by the words "dates."
14. In Article 4, at the end of paragraph 3, the sentence "Candidates who have met the requirements laid down in the Ordinance governing basic school education until after the application for the post-basic school examination referred to in Article 3 shall be added at the latest 30 calendar days before the date of its holding, the Ministry or, where appropriate, its mandated organisation or its medical faculty, if the mandated organisation has more than one medical faculty, to determine the place of the post-basic school examination and to confirm it together with the date of its holding, at least 20 calendar days before the end of the primary school examination. Confirmation of the date and place of the examination after completion of the basic tribe education, including compliance with all requirements, shall be recorded by the Ministry or, where appropriate, by an authorised organisation electronically via the Administration system. ';
15. In Paragraph 5, at the end of paragraph 1, the sentence "List of test circuits and recommended literature to be tested after completion of education in the base tribe of the Ministry shall also be made available in the Administration system within the same time limit."
16. in Article 5 (3), the words "the staff of the organisation responsible for administrative supervision shall be inserted after the words" the examination committee and ";
17. in Paragraph 5 (4), at the end of the text of the first sentence, the words "unless this is the first date of the examination after the completion of the basic training."
18. In Article 5, the sentence "After winning the test lines, the test committee shall provide the candidate with a reasonable time to prepare the response but at least 30 minutes' is added at the end of paragraph 5.
19. In Article 5, the following paragraph 6 is added:
"(6) In the event that, during the post-school examination at the base tribe, the response within 1 of the test circuits was insufficient, but the candidate failed to demonstrate a fundamental ignorance, the examination committee may ask the candidate a supplementary question for which the time for preparing the response is not provided. A supplementary question can only be asked once throughout the post-primary school examination. The text of the supplementary question shall be entered in the test report. ';
20. In Article 7, the following paragraph 2 is inserted after paragraph 1:
"(2) Apology shall be made electronically through the Administration system."
Paragraphs 2 to 4 shall become paragraphs 3 to 5.
21. In Paragraph 8 (1), the word "Ministry" is replaced by the word "Ministry," and at the end of the paragraph, the sentence "Candidate submits an application for an attestation test electronically through the Administration system."
22. in Paragraph 8, paragraph 2 is deleted;
Paragraphs 3 to 5 shall be renumbered paragraphs 2 to 4.
23. In Article 8 (3), the words "specialisation or" shall be replaced by "specialisation or," after the words "abroad," the words "or in an unaccredited place of work" shall be inserted, and the words "the applicant shall attach to the application an uncertified copy of the decision of the Ministry or the entrusted organisation on such netting, which, in the event of the inclusion of a professional practice or part thereof abroad, serves as confirmation of the correctness of the data provided for in the application pursuant to paragraph 2," shall be replaced by the words "the Ministry or the entrusted organisation shall enter this information electronically into the Administration system."
24. In Paragraph 8 (4), at the end of the first sentence, the words "written work by electronic means through the Administration system and the defence of this written work is always part of the test test '.
25. Paragraph 9 (1) reads:
"(1) Attestation examination shall take place at the dates specified by the entrusted organisation or its medical faculty, if the entrusted organisation has multiple medical faculties, for each field of specialisation training. The mandated organisation or its medical faculty, if the mandated organisation has multiple medical faculties, shall determine the dates and places of the tests of doctors so that the attestations of the relevant specialisation field do not provide the same organisation or its medical faculty in two consecutive periods in one calendar year, if the mandated organisation has multiple medical faculties. The mandated organisation or its medical faculty, if the mandated organisation has multiple medical faculties, shall determine for the relevant calendar year the number of dates and testing tests for each field of specialisation training according to the expected number of candidates for the test examination, based on the data of the Administration system. The mandated organisation or medical faculty, if the mandated organisation has more than one medical faculty, shall set in total at least 2 dates for the tests in each specialisation field during one calendar year. ';
26. in Article 9 (2), the word "place" shall be replaced by the word "place" and the words "after completion of training in the base tribe" shall be replaced by the words "attestations"; the words "dates and places of attestations" shall be inserted after the first sentence "within the same period of time," the word "proposal" shall be replaced by "list" and the words "without proposal" shall be deleted.
27. in Paragraph 9 (3), the words "conditions for registration under Article 21 (2) of the Act" shall be replaced by the words "requirements laid down in the Ordinance governing education in the basic countries2) and the relevant training programme."
28. In Article 9, at the end of paragraph 3, the sentence "Candidates who have fulfilled the requirements laid down in the Ordinance governing basic education and the relevant training programme, only after the application for an attestation test referred to in paragraph 8, shall be added at the latest 30 calendar days before the date of the test examination or parts thereof, the Ministry or, where appropriate, the delegated organisation or its medical faculty, if the accredited organisation has multiple medical faculties, shall determine the place of the test and confirm them together with the date of the test or parts thereof at least 20 calendar days before the date of the test or part thereof. Confirmation of the date and place of the test, including compliance with all requirements, shall be recorded by the Ministry or, where appropriate, by an authorised organisation electronically via the Administration system. ';
29. In Section 10, at the end of paragraph 1, the sentence "The Ministry shall also make available the list of test questions and recommended literature for the test run within the same time limit in the Administration system."
30. In Article 10 (2), the words "the staff of the entrusted organisation which administratively carry out the examination shall be inserted after the words" the attestation committee and. "
31. in Articles 10 (4) and 18 (4), the words "guarantor of a branch or guarantor" shall be deleted;
32. In Article 10, the following paragraph 5 is added:
"(5) No more than 1 member of the examination committee may participate in the oral part of the theoretical part of the testing examination in a distance using teleconferencing services. A member of the test committee participating in the distance shall not be chairman of the test committee and his signature on the test report shall be ensured retrospectively by sending through the postal operator or by electronic means after the test. ';
33. In Article 11, the following paragraph 3 is added:
"(3) In the case of the practical part of the test test, at least 1 member of the test committee and the instructor of the accredited establishment in which the practical part of the test test is carried out shall be present. ';
34. In Article 12, the words "unless otherwise provided for in the training programme 'shall be added at the end of the text of paragraph 1.
35. in Article 12 (4), the words "theoretical parts of the exhibition" shall be inserted after the word "part," and the words "in which case the written work shall not be accompanied by an expert opinion under this decree."
36. in Articles 12 (6) and 20 (6), the words "guarantor of the field" shall be replaced by the words "trainer."
37. In Paragraph 12 (7), the first sentence shall be supplemented by the words "for which no time is provided to prepare a response '.
38. in Sections 14, 22 and 30, the following paragraph 2 is added:
"(2) Apology shall be made electronically through the Administration system."
Paragraphs 2 to 5 shall be renumbered paragraphs 3 to 6.
39. In Paragraph 15 (1), the sentence "No more than 1 member of the examination committee may participate in the final examination of the superstructure in a distance manner using teleconferencing services. A member of the test committee participating in the distance shall not be chairman of the test committee and his signature on the test report shall be ensured retrospectively, by sending through the postal operator or by electronic means after the test. 'and the last sentence shall be deleted.
40. In Article 15, the following sentence shall be added at the end of paragraph 2: "In case of appointment or removal of the examiner during the calendar year, the Ministry shall publish an updated list of examiners without undue delay. The list of investigators and its updated texts shall also be made available by the Ministry within the same time limit in the Administration system. ';
41. In Article 16, the sentence "The applicant submits an application for the final test of the superstructure by electronic means through the Administration system shall be added at the end of paragraph 1."
42. Paragraph 16 (2) is deleted.
Paragraphs 3 to 5 shall be renumbered paragraphs 2 to 4.
43. In Article 16 (3), the words "in the field of specialisation education," "sector or" shall be replaced by the words "field or," after the words "abroad," the words "or in an unaccredited place of work" shall be inserted and the words "the applicant shall add to the application an uncertified copy of the decision of the Ministry or the entrusted organisation on such netting, which, in the event of netting of a professional practice or part of it, shall be inserted as confirmation of the correctness of the information contained in the application under paragraph 2," shall be replaced by the words "the Ministry or the entrusted organisation shall enter this information electronically into the Administration system."
44. in Article 16 (4), the words "theoretical parts" are deleted;
45. in Paragraph 17 (1), the words "Ministry on the basis of a proposal from the entrusted organisation" shall be replaced by "entrusted organisation"; the words "Ministry" shall be replaced by the words "entrusted organisation" and the words "for the entrusted organisation and each extension for the relevant calendar year" shall be replaced by "for each extension in the relevant calendar year."
46. In Article 17 (2), the words "draft terms' are replaced by the words" terms' and at the end of the paragraph the sentence "Dates and places of the final tests of the superstructure are available in the Administration system. ';
47. In Paragraph 17 (3), the words "the conditions for applying under Article 21h (3) of the Act" shall be replaced by the words "the requirements of the relevant training programme" and, at the end of the paragraph, the words "Candidates who have fulfilled the requirements of the relevant training programme, after the submission of the application for the final test of the superstructure according to Article 16, no later than 30 calendar days before the date of the final examination of the superstructure, the Ministry or, where appropriate, the designated organisation, shall be added to the place of the final examination of the superstructure and shall confirm it together with the date of its completion of at least 20 calendar days before the date of the final examination of the superstructure. Confirmation of the date and place of the final examination of the superstructure, including compliance with all requirements, shall be recorded by the Ministry or, where appropriate, by an authorised organisation electronically through the Administration system. ';
48. In Paragraph 18, the sentence "The list of test questions and recommended literature for the final test of the superstructure industry shall be added at the end of paragraph 1, and the Ministry shall also be made available in the Administration system within the same time limit."
49. In Article 18 (2), the words "staff of the entrusted organisation who are responsible for conducting the examination shall be inserted after the words" the Examination Committee and '.
50. In Paragraph 20 (7), at the end of the first sentence, the words "for which no time to prepare a response is granted 'shall be added.
51. In Paragraph 23 (1), the sentence "No more than 1 member of the examination committee may participate in the final examination of the functional course in a distance using teleconferencing services. A member of the test committee participating in the distance shall not be chairman of the test committee and his signature on the test report shall be ensured retrospectively, by sending through the postal operator or by electronic means after the test. 'and the last sentence shall be deleted.
52. In Article 23, the following sentence shall be added at the end of paragraph 2: "In the case of appointment or removal of the examiner during the calendar year, the Ministry shall publish an updated list of examiners without undue delay. The list of investigators and its updated texts shall also be made available by the Ministry within the same time limit in the Administration system. ';
53. In Section 24, at the end of paragraph 1, the sentence "The applicant submits an application for the final test of the functional course electronically through the Administration system."
54. Paragraph 24 (2) is deleted.
Paragraphs 3 to 5 shall be renumbered paragraphs 2 to 4.
55. In Article 24 (3), the words "in the field of specialised training, in the field of substation or", "the words" or abroad "shall be deleted and the words" the tenderer shall add to the application an uncertified copy of the Ministry's decision or the entrusted organisation on such netting, which, in the event of the inclusion of a professional practice or part of it abroad, shall be replaced by the words "the Ministry or the entrusted organisation shall enter this information electronically into the Administration system";
56. In Paragraph 25 (1), the words "Ministry on the basis of a proposal from the entrusted organisation 'are replaced by the words" entrusted organisation'; the words "Ministry 'shall be replaced by" entrusted organisation'; the words "for each entrusted organisation and each functional course for the relevant calendar year 'shall be replaced by the words" for each functional course in the relevant calendar year';
57. In Paragraph 25 (2), the word "place" shall be replaced by the word "place," the words "final" shall be inserted after the word "after completion of the training in the base tribe" shall be replaced by the words "functional course," and the words "dates and places of the final examinations of the functional course shall be published in the Administration system within the same time limit."
58. In Paragraph 25, the sentence "Confirmation of the date and place of the final examination of the functional course, including compliance with all requirements, shall be added at the end of paragraph 3, by electronic means through the Administration system. '.
59. In Paragraph 26, the sentence "List of test questions and recommended literature for the final test of the functional course shall be added at the end of paragraph 1, and the Ministry shall also be made available in the Administration system within the same time limit."
60. In Article 26 (2), the words "staff of the entrusted organisation who are responsible for conducting the examination shall be inserted after the words" the examination committee and '.
61. In Paragraph 28 (4), the words "theoretical parts' are inserted after the words" theoretical parts' and the words "functional course 'are inserted after the words" theoretical parts of the test'.
Transitional provisions
1. For doctors and pharmacists who have started their specialist training before the date of entry into force of this Decree, compliance with the conditions laid down in Sections 3 (4) and 3 (5) of the Decree, as effective before the date of entry into force of this Decree, is a prerequisite for applying for the test after completion of the basic strain.
2. For doctors, dental practitioners and pharmacists who have started their specialist training before the date of entry into force of this Decree, compliance with the provisions of Sections 8 (4) and 9 (3) of the Decree, as effective before the date of entry into force of this Decree, is a prerequisite for applying for the test.
Efficacy
This Decree shall take effect on 1 January 2026.
Minister for Health:
Prof. MUDr. Válek, CSc., MBA, EBIR, v. r.
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Decree No. 500 / 2025 Coll., amending Decree No. 282 / 2019 Coll., on Tests of Physicians, Dentists and Pharmaceuticals and amending Decree No. 188 / 2009 Coll., on the Attestation Test, Final Test of the Certified Course and Procedure for the Verification of Knowledge of the Czech Language by Interview of Physicians, Dentists and Pharmaceuticals (Tests of Doctors, Dentists and Pharmaceuticals), as amended by Decree No. 118 / 2018 Coll. |
|---|---|
| Regulation Type | Order |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 04.12.2025 |
|---|---|
| Effective from | 01.01.2026 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0