Decree of the Minister of Foreign Affairs No. 50 / 1970 Coll.

Decree of the Minister for Foreign Affairs on the Long-term Trade Agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Imperial Government of Iran

Valid Effective from 01.07.1969
Contents
50
DECLARATION
Minister for Foreign Affairs
of 9 February 1970
on the Long-term Trade Agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Imperial Government of Iran
The Long-term Trade Agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Imperial Government of Iran was signed in Tehran on 12 March 1969.
In accordance with Article 9 thereof, the Agreement was approved by both governments. Pursuant to Article 8 (2) of the Agreement, the Agreement shall be implemented as from 1 July 1969.
The Czech translation of the Agreement is announced simultaneously.
Minister:
Ing. Marko v. r.
LONG-TERM TRADE AGREEMENT
between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Imperial Government of Iran
The Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Imperial Government of Iran, based on the provisions of the Commercial, Customs and Navigation Convention between the Government of the Czechoslovak Republic and the Imperial Government of Iran, signed on 30 April 1929, and wishing to promote trade relations between the two countries as widely as possible, have agreed as follows:
The exchange of goods between the two countries will be carried out on the basis of "A '(exports from Iran to Czechoslovakia) and" B' (exports from Czechoslovakia to Iran) annexed to this Agreement.
To this end, the two Parties undertake to authorise, in accordance with the laws and regulations in force in the country concerned, the import and export of goods listed in "A 'and" B' lists and other goods to be agreed at a later date between the competent authorities of the two Parties.
The Annexes "A 'and" B' form an integral part of this Agreement.
The items listed in the lists "A 'and" B' may be revised or modified by mutual agreement between the competent authorities of the two countries.
For the purposes of this Agreement, goods produced or processed in Czechoslovakia and exported from Czechoslovakia will be considered as Czechoslovak goods, and goods produced or processed in Iran and exported from Iran will be considered as Iranian goods.
The certificate of origin for goods subject to the provisions of this Agreement shall be issued by the competent authorities of the country concerned and shall be attached to the transport documents.
Both Parties shall take the necessary measures to ensure that goods imported from one Party are not re-exported to a third country without the prior consent of the other Party.
Import and export of goods by this Agreements will be implemented between eligible Czechoslovak organisations as independent legal persons and Iranian natural and legal persons in accordance with the laws and regulations in force in the country concerned.
Salaries for goods exchanged under this Agreement shall be made within the framework of the Payment Agreement signed by both parties to the Agreement today.
The provisions of this Agreement shall continue to apply to transactions concluded and approved by the competent authorities of both countries during the period of validity of this Agreement, pending their final implementation, unless specific arrangements are concluded between the two Parties for the execution.
In order to facilitate the implementation of this Agreement and to further develop trade relations between the two countries, both Parties agree to establish a Joint Commission composed of representatives of the two countries designated by the respective governments. This Commission will meet at the request of one of the two parties within the shortest possible time in Prague and Tehran and will monitor and examine:
1. compliance with the provisions of this Long-term trade agreement and the Long-term payment agreement;
2. the necessary measures to remedy the difficulties that could arise during the implementation of the Long-term commercial and Long-term payment agreements;
3. Proposals submitted by either Party under this Agreement to further expand and diversify trade between the two countries;
4. the adaptation and revision of the "A" and "B" documents referred to in Article 1 above.
This Agreement shall replace the Trade Agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Imperial Government of Iran of 29 January 1966 as from 1 July 1969.
This Agreement shall be concluded for a period of five years, shall be implemented from 1 July 1969 and shall apply until 30 June 1974. After that period it will be automatically extended from year to year (in this case, both parties agree two months before the expiry date for each contract year on new items of goods for "A 'and" B' documents, unless one of the two parties denies it in writing three months before the end of the relevant year or requests the conclusion of a new Agreement.
This Agreement shall enter into force upon approval by both governments.
Done at Tehran, 12 March 1969, in two original copies in English, the two texts being equally authentic.
For the Government of Czechoslovakia
Socialist Republic:
Ján Tabacek v. r.
For the Imperial Government of Iran:
A. N. Alikhani v. r.

LISTINA "A"
Iranian exports to Czechoslovakia
ZbožíHodnoty v tisících US dolarů
Období
1. 7. 69
30. 6. 70
Období
1. 7. 70
30. 6. 71
Období
1. 7. 71
30. 6. 72
Období
1. 7. 72
30. 6. 73
Období
1. 7. 73
30. 6. 74
(1) (2) (3) (4) (5)
1. Sušené ovoce, pistácie, ořechy atd. 2 000 2 100 2 200 2 300 2 400
2. Léčivé a průmyslové rostliny, barviva včetně heny 20 20 20 20 20
3. Koření, kmín, šafrán atd. 50 55 60 65 70
4. Tabák a tabákové výrobky 200 220 240 260 280
5. Čaj 200 220 240 260 280
6. Tragant a ostatní klovatiny 400 420 440 460 480
7. Kompoty, ovocné šťávy a ocet 20 20 20 20 20
8. Rostlinné oleje (rafinované) 400 420 450 480 500
9. Rybí konzervy a sušené ryby P. M. P. M. P. M. P. M. P. M.
10. Rybí moučka P. M. P. M. P. M. P. M. P. M.
11. Ovčí, kozí a jehněčí kožky a kůže (surové nebo zpracované) a mořené kůže 700 730 750 780 800
12. Kůže 200 210 220 230 250
13. Ovčí střívka 300 320 350 370 400
14. Různé živočišné chlupy 100 110 120 130 140
15. Surové přírodní hedvábí P. M. P. M. P. M. P. M. P. M.
16. Ořechové dřevo a ostatní dřevo 650 650 700 750 800
17. Rýže P. M. P. M. P. M. P. M. P. M.
18. Surová bavlna 4 100 4 200 4 300 4 400 4 500
19. Řezané kameny pro obložení budov P. M. P. M. P. M. P. M. P. M.
20. Rudy - chromová, manganová a železná 1 550 1 600 1 800 1 900 2 000
21. Koncentráty rud - zinek a olovo 1 000 1 200 1 400 1 600 1 800
22. Surová perleť P. M. P. M. P. M. P. M. P. M.
23. Osobní automobily 3 000 3 000 3 000 3 000 3 000
24. Ledničky, naftová a plynová kamna, plynové sporáky na pečení, ohřívače vody a vybavení pro kanceláře 500 500 500 500 500
25. Výrobky z plastických hmot 120 120 120 120 120
26. Hliníkové ingoty a výrobky z hliníku - - 2 000 2 500 3 000
27.Hnojiva-1 0001 1001 2001 400
28. Kopt - - 500 600 700
29. PVC 600 600 700 800 900
30. Síra P. M. P. M. P. M. P. M. P. M.
31. Koberce 400 450 450 500 500
32. Bavlněné kusové zboží 350 350 400 450 500
33. Vlněné výrobky, pletené zboží a pletené výrobky z umělých vláken 450 450 500 600 700
34. Bavlněná příze 300 300 300 300 300
35. Košile 150 150 150 150 150
36. Ponožky a punčochy 300 300 300 300 300
37. Obuv kožená a z umělých hmot 300 300 350 350 400
38. Mýdla a prací prostředky 200 200 220 220 220
39. Pokrutiny 2 200 2 200 2 200 2 200 2 200
40. Řemeslnické výrobky 30 30 30 30 30
41. Vyvolané filmy, knihy a noviny P. M. P. M. P. M. P. M. P. M.
42. Různé 1 710 1 555 870 1 155 1 340
Celkem 22 500 24 000 27 000 29 000 31 000
Note to translation: P. M. = pour mémoire = for memory

LISTINA "B"
Czechoslovak exports to Iran
Zboží Hodnoty v tisících US dolarů
Období 1. 7. 69 30. 6. 70 Období 1. 7. 70 30. 6. 71 Období 1. 7. 71 30. 6. 72 Období 1. 7. 72 30. 6. 73 Období 1. 7. 73 30. 6. 74
(1) (2) (3) (4) (5)
1. Semena a zrna všeho druhu, chmel a průmyslový slad 160 160 160 160 160
2. Průmyslový škrob 150 150 150 150 150
3. Mlékárenské výrobky: mléko v prášku, sýr, máslo, smetana 500 500 500 500 500
4. Maso, čerstvé a zmrazené, barvy pro potravinářský průmysl, glukóza, umělá střeva atd. 300 300 300 300 300
5. Chemické výrobky organické a anorganické 400 450 450 500 600
6. Lékárnické a laboratorní výrobky, lékárnické speciality a suroviny 50 50 60 70 80
7. Barvy a laky všech druhů, včetně barviv pro textilní a keramický průmysl 200 250 300 350 400
8. Litopon a ultramarin 50 50 70 70 80
9. Brusiva, brusné kotouče, brusné papíry a plátna a brusné kameny pro technické účely 80 80 80 80 80
10. Stroje, zařízení a náhradní díly 6 000 7 000 8 000 9 000 11 000
11. Zemědělské stroje, nářadí a náhradní díly 1 000 1 000 1 000 1 000 1 000
12. Hodinky a hodiny, včetně budíků 50 50 50 50 50
13. Přístroje a nástroje vědecké a lékařsko-chirurgické, přístroje a aparáty měřící a vážící, optické přístroje, přesné a kontrolní přístroje, včetně počítačů všeho druhu 60 60 60 60 60
14. Lékařské přístroje: zařízení pro operační sály, sterilizátory, rentgenové aparáty, zařízení diagnostická a terapeutická, zubolékařská zařízení atd. 200 200 200 250 250
15. Telekomunikační zařízení 150 150 150 150 150
16. Přístroje kinematografické, fotografické a optické, fotografický materiál, brýle a kontaktní čočky „SPOFA LENS“ 70 70 80 80 100
17. Radiové elektronky, zářivky a žárovky pro elektrické osvětlení, transformátory, izolátory, odporové materiály, elektroinstalační materiál, regulátory, spínače, pojistky a rozvodové skříně a zásuvky pro elektrotechniku vysokého napětí 200 250 300 350 400
18. Impregnované sloupy 250 250 300 300 350
19. Stroje a zařízení pro tiskařský průmysl, kancelářské a statistické stroje a náhradní díly 90 90 90 90 90
20. Jízdní kola, části jízdních kol, jejich příslušenství a náhradní díly 280 350 350 250 150
21. Osobní automobily, jejich příslušenství a náhradní díly 100 100 100 100 100
22. Motocykly, skútry, mopedy, jejich části, příslušenství a náhradní díly 500 500 500 500 500
23. Elektronické a mechanické vybavení pro motorová vozidla 50 100 150 200 200
24. Nákladní automobily, užitkové vozy a speciální nákladní automobily, jejich příslušenství a náhradní díly (schválené typy) 1 500 1 500 1 500 1 500 1 500
25. Pneumatiky a duše (schválené typy) 220 220 200 200 200
26. Technické výrobky z gumy, umělých hmot, asbestu, papíru a kůže 140 160 160 180 180
27. Sportovní a cvičná letadla a zařízení 100 100 100 100 100
28. Ploché okenní sklo, bezpečnostní sklo, ploché sklo broušené, ploché sklo s drátěnou síťkou a foukané sklo včetně ozdobných lahví 500 500 500 500 500
29. Výrobky ze skla 400 400 400 500 500
30. Láhve a ostatní sklářské výrobky pro obalovou techniku 100 100 100 100 100
31. Keramické a porcelánové výrobky, včetně porcelánu pro technické účely, hliněného nádobí, výrobků pro domácnost a sanitních výrobků a ohnivzdorného materiálu a výrobků 200 200 200 200 200
32. Hutnické výrobky 5 000 5 000 6 000 6 000 6 000
33. Výrobky z kovu a oceli: zámky, visací zámky, řetězy, řetězy pro jízdní kola nebo motocykly, hřebíky (kromě běžných typů hřebíků) šrouby do dřeva, šrouby a matky, hřebíky obuvnické, hřebíky pro nábytkářský a sedlářský průmysl, kování pro obuvnický průmysl, kování pro cestovní potřeby a nástroje zhotovené ze železa, oceli a litiny (rýče, lopaty, krumpáče, vidle a sekery) 400 400 400 400 400
34. Smaltované zboží z litiny, smaltované koupací vany a ostatní toaletní předměty, zařízení pro domácnost zhotovené z oceli a litiny, masořezky a lisy na ovoce 200 200 200 200 200
35. Větruvzdorné lampy 50 50 50 50 50
36. Krejčovské potřeby: stiskací knoflíky, špendlíky, náprstky, pletací jehlice, háčky na pletení krajek, háčky a očka, kalhotové háčky a přezky, botové přezky, nýtovací knoflíky a knoflíky všeho druhu a zdrhovadla 100 100 100 100 100
37. Výrobky z gumy, kůže a umělých hmot pro průmyslové, lékařské a hygienické účely 200 200 200 200 200
38. Kancelářské potřeby 150 150 150 150 150
39. Papír a lepenka, výrobky z papíru, včetně tiskařského, psacího, balicího a úhlového papíru 1 000 1 000 1 200 1 200 1 400
40. Deštníky, štětky na holení, malířské štětce, kartáče na šaty, kartáčky na zuby, břitvy a žiletky 70 70 70 70 70
41. Sportovní vybavení a zboží 70 70 70 70 70
42. Sportovní a lovecké pušky, kulovnice a střelivo (s výhradou předchozího schválení íránského ministerstva války) 70 70 70 70 70
43. Hudební nástroje 80 80 80 80 80
44. Vlněné látky, vlněná pletací příze, vlněná příze pro průmyslové účely a vlněné plyše 100 100 150 150 150
45. Lněné zboží a plachtovina 70 70 70 70 70
46. Bavlněné šicí nitě, mercerizovaná a lněná příze 100 100 100 100 100
47. Rayonové a viskozové vlákno, nylonová příze a suroviny pro jejich výrobu 100 100 100 200 200
48. Tkaniny pro technické účely včetně tkanin pro obuvnický průmysl, vlasové plstěné kotouče, knihařská plátna a bělené absorpční hydrofilové gázy 50 50 60 60 60
49. Žíněné vložky, pružné stuhy, prýmky a ozdobné prýmkařské zboží, tyly a krajky 100 100 100 100 100
50. Plsti a plstěné klobouky 100 100 100 150 150
51. Pyrotechnický materiál, elektrické rozbušky pro doly, milisekundové rozbušky, bleskovnice a zápalnice s výhradou schválení íránského ministerstva války 100 100 100 100 100
52. Knihy a periodické časopisy, zvukové záznamy, gramofonové desky, hudebniny a kinematografické filmy 20 20 20 20 20
53. Bižutérie 50 50 100 100 100
54. Umělá hmota pro výrobu desek 60 60 100 100 100
55. Různé 210 420 850 1 420 1 030
Celkem 22 500 24 000 27 000 29 000 31 000

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree of the Minister of Foreign Affairs No. 50 / 1970 Coll., on the Long-term Trade Agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Imperial Government of Iran
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation27.05.1970
Effective from01.07.1969
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History