Decree No. 493 / 2006 Coll.

Decree amending Decree No. 330 / 2004 Coll., on measures to prevent the introduction and spread of harmful organisms of plants and plant products, as amended

Valid Order Effective from 13.11.2006
Text versions: 13.11.2006
493
DECLARATION
of 27 October 2006
amending Decree No. 330 / 2004 Coll., on measures to prevent the introduction and spread of harmful organisms of plants and plant products, as amended
The Ministry of Agriculture provides pursuant to § 88 (1) (b) of Act No. 326 / 2004 Coll., on Phytosanitary Care and on the Amendment of Certain Related Acts, as amended by Act No. 131 / 2006 Coll., hereinafter referred to as "the Act ':
Čl. I
Decree No. 330 / 2004 Coll., on measures against the introduction and spread of harmful organisms of plants and plant products, as amended by Decree No. 662 / 2004 Coll., Decree No. 247 / 2005 Coll. and Decree No. 244 / 2006 Coll., is amended as follows:
1. in Paragraph 1 (2) (e), the words "European Communities" and "European Communities" shall be replaced by the words "Community."
2. The heading of Section 5 reads: "Authorisation of the handling of quarantine material (K § 8 (1), (2) and (4) of the Act)."
3. In Article 5, the following sentence shall be added at the end of paragraph 7: "Authorisation for possession, reproduction and other handling of quarantine material shall be issued for a period of five years from the date of issue."
4. In Section 15, the words "(K § 18 (2) of the Act) 'are replaced by" (K § 16 (2) and 18 (2) of the Act'.
5. In Paragraph 18 (1), the second sentence is deleted.
6. In Article 18 (2), the words "and for the customs procedure for free circulation in connection with the termination of the outward processing procedure," shall be inserted after the words "use,";
7. Paragraph 18 (4) is deleted.
8.
„§ 19
Import phytosanitary checks
[Paragraph 22 (3) (d), (e) and (4) of the Act]
(1) The record of import phytosanitary checks shall be made on the phytosanitary movement document set out in Annex 9a, in one of the official languages of the Community.
(2) A copy of the document referred to in paragraph 1 shall be kept by the office of destination for one year from the date of completion of the inspection.
(3) Plants, plant products or other objects to which the provisions of Sections 14 (1) and (2) and 19 of the Act apply upon completion of the import phytosanitary checks on consignments or lots are set out in Annex 9 (A) (I) and (II). "
9. In Article 20 (1), point (d), the third sentence in paragraph 2 and paragraph 3 are deleted.
Paragraphs 4 to 6 shall become paragraphs 3 to 5.
10.
„§ 21
Notification of importers
[Articles 24 (1), (2) and 25 (7) (c) of the Law]
(1) Importer of plants listed in Annex 9 Part A point III which, when placed on the market, bears plant passports pursuant to Article 14 (1) or (2) of the Act shall be notified in writing within 14 days of their sale or any other way of transferring them to another person to the plant health service of their customer; in the notification, the importer shall indicate the name and surname, permanent residence or, where applicable, residence or business name of the customer who is a natural person, or the name or business address of the customer who is a legal person, and the identification number if assigned. The address of the place of submission of the notification shall be published by the Plant Health Administration in the Bulletin.
(2) The details of the notification and the particulars referred to in Article 24 (2) (a) and (b) of the Act are set out in Annex 9b.
(3) The relevant items of the phytosanitary movement document (see Annex 9a) shall be completed and signed by the importer of the consignment or, where appropriate, by another person authorised by the importer under the supervision of the office of entry and after prior agreement of the authorities of entry and destination. "
11. The following Section 21a is inserted after Section 21, which includes the title:
„§ 21a
Transport and storage requirements for lots and consignments
[K § 25 (7) (b) of the Law]
(1) The packaging or means of transport of the consignment or lot must be closed or with an intact seal so that the identity of the consignment or lot cannot be altered during transport to an approved place pursuant to Article 25 (3) of the Act and that the identity of the consignment or lot cannot be introduced or spread.
(2) The storage of the consignment or lot at the place referred to in Article 25 (3) of the Act must be carried out separately from the Community goods and consignments which are contaminated by harmful organisms or for which such suspicion exists. '
12. Paragraph 22, including the title, reads:
„§ 22
Place of import phytosanitary inspection
[Paragraph 25 (1) and 7 (d) of the Act]
(1) The minimum requirements for technical and professional equipment and installations of entry points pursuant to Article 25 (1) of the Act are set out in Annex 14.
(2) The minimum requirements for technical and professional equipment and equipment of the place referred to in Article 25 (2) of the Act and approved place referred to in Article 25 (5) of the Act are set out in Annex 15. '
13. The following Section 22a is inserted after Section 22:
„§ 22a
Application for approval of the place of identity and health check of the consignment or lot
(K § 25a (1) of the Act)
The particulars of the application for approval of the place of identity and health check of the consignment or lot other than those provided for in § 25 (1) and (2) of the Act are set out in Annex 15a. '
14. In Article 25 (1), the words "which is in green," and the words "which is in brown," shall be inserted after the words "Part A". "
15. The following Section 26a is inserted after Section 26:
„§ 26a
Communication of measures
[Paragraph 72 (10) (e) of the Law]
The measures carried out by the plant health administration for the plants set out in Annex 7 shall not be communicated to the Commission and the other Member States. ';
16. in Annex No 1 (B) (a) (4) to the right column, "Ireland a" is replaced by "Ireland."
17. In Annex 2 (A) (I) (c) (4) to the right column, "Mars." is replaced by "Marsh."
18. In Annex 6, "Directive 95 / 44 / EC 'is replaced by" Directive 95 / 44 / EC';
19.

"Annex No 8 to Decree No. 330 / 2004 Coll.
Invasive harmful organisms subject to monitoring and exploration pursuant to § 10 (1) of the Act
Plants:
1. Hydrocotyle ranunculoides L.
2. Lysichiton americanus Hulten & H. St. John. "
20. In Annex 9, Part A, point I, point 1.7 (b), in the left-hand column, the words "ex 4403 99 'are replaced by" ex 4403 99', and the words "4403 10 00 Crude wood, coated with paint, mordant, creosote or other protective equipment, whether or not stripped of bark or wood bark or roughly trimmed 'are replaced by the words" 4403 10 00 Crude wood, coated with paint, mordant, creosote or other protective equipment, other than bark or wood white or roughly trimmed'.
21. In Annex No 9 (B) (I) (6) (b), the words "4403 10 00 Crude wood, coated with paint, stains, creosote or other preservatives, whether or not stripped of bark or bark or wood bleached, or roughly trimmed 'are replaced by the words" 4403 10 00 Crude wood, coated with paint, stains, creosote or other preservatives, other than bark or wood bleached or roughly trimmed'.
22. the following Annexes 9a and 9b are inserted after Annex 9:

"Annex No. 9a to Decree No. 330 / 2004 Coll.
Model phytosanitary movement document

Příloha č. 9b

Annex No. 9b to Decree No. 330 / 2004 Coll.
Model for notification of the estimated date of arrival of the consignment for import phytosanitary inspection

23. In Annexes 11 and 12, the words "and amending certain related acts, as amended, shall be inserted after the words" Act No. 326 / 2004 Coll., on Phytosanitary Care. "
24. In Annex No 12, the words "in Annex 9, Part A, point IV, of Decree of the Ministry of Agriculture No 330 / 2004 Coll.: 'are replaced by the words" in Annex 9, Part A, point III, of Decree No 330 / 2004 Coll., as amended:'.
25. Annex No 13 is deleted.
26. In Annex 14, the title and the first sentence shall read:
"Minimum requirements for technical and professional equipment and equipment of the point of entry referred to in Article 25 (1) of the Act for the conduct of import phytosanitary checks on consignments
The minimum requirements for technical and professional equipment and equipment of the point of entry referred to in Article 25 (1) of the Act for carrying out import phytosanitary checks on consignments shall be as follows: '.
27. In Annex No 15, the title and point 1 are as follows:
"Minimum requirements for technical and professional equipment and equipment of the place referred to in Article 25 (2) of the Act and approved place referred to in Article 25 (5) of the Act for carrying out identity and health checks of consignments
1. The premises of the place to carry out the identity check and health check of consignments other than the entry point referred to in Article 25 (1) of the Act must: '.
28. The fourth indent of point 4 of Annex 15 shall be as follows:
'- specify the period during which the health check of the imported consignments will be carried out at that place. ';
29. the following Annex 15a is inserted after Annex No 15:

"Annex No 15a to Decree No. 330 / 2004 Coll.
Model for the application for approval of a place proposed to carry out identity and health checks on consignments or lots of plants, plant products and other objects outside the point of entry

30.

"Annex No 17 to Decree No. 330 / 2004 Coll.
Model phytosanitary certificates

Part A. Model phytosanitary certificate

Part B. Model phytosanitary certificate for re-export
31. Annex No 19 shall read as follows:

"Annex No 19 to Decree No. 330 / 2004 Coll.
Alphabetical list of plants
Latinský názevČeský název
Abies Mill.jedle
Acer saccharum Marsh.javor cukrový
Allium ascalonicum L.cibule šalotka
Allium cepa L.cibule kuchyňská
Allium porrum L.pór setý
Allium schoenoprasum L.pažitka pravá
Amelanchier Medic.muchovník
Annona L.láhevník, anona
Apium L.miřík
Apium graveolens L.miřík celer
Araceaeáronovité
Argyranthemum spp.kopretina
Aster L.hvězdnice
Bambusoideaebambusovité
Begonia L.begónie
Beta L.řepa
Beta vulgaris L.řepa burák
Bouteloua Lag.-
Brassica L.brukev
Brassica napus L.řepka setá
Brassica rapa L.brukev ladní
Buchloe Engelm.-
Calamagrostis Adans.třtina
Camassia Lindl.ladoník
Camellia L.kamélie
Capsicum L.paprika
Capsicum annuum L.paprika roční
Caryophyllaceaehvozdíkovité
Castanea Mill.kaštanovník
Cedrus Trew.cedr
Chaenomeles Lindl.kdoulovec
Chamaecyparis Spachcypřišek
Chenopodium L.merlík
Chionodoxa Boiss.ladonička
Citrus L.citrus
Citrus aurantifolia (Christm.) Swinglekyselý lajm
Citrus aurantium L.bigarádie
Citrus medica L.cedrát
Citrus reticulata Blancomandarinka obecná
Citrus sinensis (L.) Osbeckpomerančovník
Clausena Burm.f.-
Compositae = Asteraceaesložnokvěté
Coniferalesjehličnany
Cortaderia Stapf.pampová tráva
Corylus L.líska
Cotoneaster Ehrh.skalník
Crataegus L.hloh
Crocus L.šafrán, krokus
Crocus flavus Westonšafrán žlutý
Cruciferae = Brassicaceaekřížaté, brukvovité
Cucumis L.okurka
Cucumis melo L.meloun cukrový
Cydonia Mill.kdouloň
Daucus L.mrkev
Dendranthema (DC) Des Moullistopadka, chryzantéma
Dianthus L.hvozdík, karafiát
Diospyros L.tomel, churma, kaki, persimon, quanaba
Dolichos Jacq.dlouhatec
Eriobotrya Lindl.lokvát
Eryngium L.máčka
Eucalyptus L´Héritblahovičník
Euphorbia L.pryšec
Euphorbia pulcherrima Willd.poinzécie, tzv. vánoční hvězda
Exacum L.hořepník
Fagus L.buk
Ficus L.fíkovník, fíkus
Fortunella Swinglekumkvat
Fragaria L.jahodník
Fragaria vesca L.jahodník obecný
Fragaria virginiana Mill.jahodník virginský
Fuchsia L.fuchsie
Galanthus L.sněženka
Galtonia candicans (Baker) Decne /syn. = Hyacinthus candicans Baker/tzv. letní hyacint
Garbera Cass.gerbera
Gladiolus Tourn. ex L.mečík
Gladiolus callianthus Marais /syn. = Acidanthera bicolor Hochst./mečík
Gladiolus colvillei Sweethybrid G. cardinalis x G. tristis
Gladiolus nanus hort.hybrid
Gladiolus ramosus hort.hybrid (G. cardinalis x G. carneus) x G. oppositiflorus
Gladiolus tubergenii hort.hybrid
Glyceria R.Brownzblochan
Gossypium L.bavlník
Graminae = Poaceaetrávy, lipnicovité
Gypsophila L.šáter
Hakonechloa Mak. ex Honda-
Helianthus annuus L.slunečnice roční
Hibiscus L.ibišek
Humulus lupulus L.chmel obecný
Hyacinthus L.hyacint
Hydrocotyle ranunculoides L.-
Hypericum L.třezalka
Hystrix Moench-
Impatiens L.netýkavka, balzamína
Iris L.kosatec
Ismene Herbert-
Juniperus L.jalovec
Lactuca L.locika
Lactuca sativa L.locika salátová
Larix Mill.modřín
Leguminosae = Fabaceae, Viciaceaebobovité
Leucanthemum Mill.kopretina
Lisianthus L.-
Lupinus L.vlčí bob, lupina
Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. /syn. = Lycopersicon esculentum Mill./rajče jedlé
Lysichiton americanus Hultén & H. St. John-
Malus Mill.jabloň
Mangifera L.mangovník
Marantaceaemarantovité
Medicago sativa L.vojtěška setá
Mespilus L.mišpule
Molinia Shrankbezkolenec
Momordica L.momordika
Murraya Konigmuraja
Musa L.banánovník
Musaceae banánovníkovité
Muscari Millermodřenec
Narcissus L.narcis
Nicotiana L.tabák
Nicotiana tabacum L.tabák viržinský, tabák obecný
Ocimum L.bazalka
Orchideaceaevstavačovité, orchideje
Oryza L.rýže
Oryza sativa L.rýže setá
Ornithogalum L.snědek
Panicoideaeprosovité
Palmaepalmovité
Passiflora L.mučenka
Pelargonium L´Hérit ex Aitmuškát
Persea Gaertn.avokádo, hruškovec
Phalaris L.lesknice
Phaseolus L.fazol
Phaseolus vulgaris L.fazol obecný
Phoenix L.datlovník
Photinia Lindl.blýskalka
Photinia davidiana (Dcne.) Cardot-
Picea A.Dietr.smrk
Pinus L.borovice
Platanus L.platan
Poncirus Raf.citronečník
Populus L.topol
Prunus L.mezi rostliny slivoně (Prunus L.) v širším pojetí se zahrnují třešně a višně (Cerasus Duhamel), broskvoně (Persica Mill.), meruňky (Armeniaca Scop.), mandloně (Amygdalus L.) a švestky (Prunus L.) včetně švestky, slivoně, myrobalánu a trnky.
Prunus amygdalus Batsch [Amygdalus communis L.] /syn.= P. dulcis (Mill.)/mandloň obecná
Prunus armeniaca L. [Armeniaca vulgaris Lam.]meruňka obecná
Prunus avium L. [Cerasus avium (L.) Moench]třešeň obecná
Prunus blireiana Andremyrobalán Blireův
Prunus brigantina Vill. /syn.= P. brigantiaca Vill./briaconská meruňka
Prunus cerasifera Ehrh. /syn.= P.domestica L. var cerasifera Ser., P. myrobalana Loisel./myrobalán třešňový
Prunus cerasus L. [Cerasus vulgaris Miller]višeň obecná
Prunus cistena Hansenmyrobalán cistena
Prunus curdica Fenzl et Fritsch.trnka kurdská
Prunus domestica ssp. domestica (L.)švestka domácí
Prunus domestica ssp. insititia (L.) C.K. Schneid.slivoň ovocná, slíva
Prunus domestica ssp. italica (Borkh.) Hegi.-
Prunus glandulosa Thunb.višeň žláznatá
Prunus holosericea Batal.-
Prunus hortulana Baileyšvestkovišeň zahradní
Prunus incisa Thunb.slivoň vyříznutá
Prunus japonica Thunb. [Cerasus japonica (Thunb.)]višeň japonská
Prunus laurocerasus L. [Laurocerasus officinalis M.J.Roem]bobkovišeň lékařská
Prunus lusitanica L.-
Prunus mandshurica (Maxim.) Koehne [Armeniaca mandshurica (Maxim.) Skortz]meruňka mandžuská
Prunus maritima Marsh. /syn.= P. acuminata Michx., P. pubescen Pursch/švestkovišeň pomořská
Prunus mume Sieb. et Zucc. [Armeniaca mume Sieb.]meruňka japonská
Prunus nigra Ait. /syn.= P. americana var. nigra Wangh., P. borealis Poir./švestkovišeň černá nebo kanadská
Prunus persica (L.) Batsch /syn. = Amygdalus persica L./ [Persica vulgaris Mill.]broskvoň
Prunus persica var. nectarina (Ait.) Maximnektarinka
Prunus salicina L. /syn.= P. triflora Roxb./slivoň vrbová
Prunus sargentii Rehd. /syn. = P. sachalinensis Miyoshi/slivoň Sergentova
Prunus serrula Franch./syn. = P. serrula var. tibetica Koehne/-
Prunus serrulata Lindl. [Cerasus serrulata (Lindl) D.Donvišeň pilovitá, sakura
Prunus sibirica L. /syn.= P. armeniaca var. sibirica K. Koch/ [Armeniaca sibirica (L.) Lam.]meruňka sibiřská
Prunus simonii Carr.slivoň meruňková
Prunus speciosa (Koidz.) Ingram /syn. = P. mutabilis speciosa Miyoshi/višeň skvělá
Prunus spinosa L.trnka
Prunus subhirtella Miq. /syn. = P. miqueliana Maxim./višeň chlupatá
Prunus tomentosa Thunb. /syn.= P. trichocarpa Bge./višeň plstnatá
Prunus triloba Lindl.mandloň trojlaločná
Prunus yedoensis Matsum. /syn. = P. paracerasus Koehne/višeň jedoská
Pseudotsuga Carr.douglaska
Psidium L.psidium
Puschkinia Adamspuškinie, modřenka
Pyracantha Roem.hlohyně
Pyrus L.hrušeň
Quercus L.dub
Quercus suber L.dub korkový
Ribes L.rybíz, meruzalka
Rosa L.růže
Rosaceaerůžovité
Rubus L.ostružiník
Scilla L.ladoňka
Secale L.žito
Sesamum L.sezam
Shibataea Mak. ex Nak.-
Solanaceaelilkovité
Solanum L.lilek
Solanum melongena L.lilek vejcoplodý
Solanum tuberosum L.brambor obecný
Solidago L.zlatobýl
Sorbus L.jeřáb
Spartina Schreb.-
Spinacia L.špenát
Stipa L.kavyl
Strelitziaceae-
Syzygium Gaertn.kryškovec
Tanacetum L.vratič
Thuja L.zerav
Tigridia Juss.-
Trachelium L.zvonečkovec
Trifolium L.jetel
Trisetum Pers.trojštět
Triticosecale Wittmacktriticale
Triticum L.pšenice
Tsuga Carr.jedlovec
Tulipa L.tulipán
Ulmus L.jilm
Uniola L.-
Vaccinium L.borůvka
Verbena L.sporýš
Vitis L.réva
Zea mays L.kukuřice setá
Čl. II
Efficacy
This decree shall take effect on the day of its publication.
Minister:
MVDr. Vicenová v. r.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree No. 493 / 2006 Coll., amending Decree No. 330 / 2004 Coll., on measures against the introduction and spread of harmful organisms of plants and plant products, as amended
Regulation TypeOrder
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation13.11.2006
Effective from13.11.2006
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History