Zákon Slovenskej nádnej rady č. 472 / 1990 Sb.

Zákon Slovenskej nádnej rady o organizácii miestnej štátnej správy

Valid Effective from 24.11.1990
472
THE LAW
Slovenskej Nationnej rada
29. octobra 1990
o organizácii miestnej štátnej správy
Slovenská nádná rada sa uzniesla na toho zákon:

PRVÁ ČASŤ

EXTERNAL AND ORIGINAL DUTIES
§ 1
Basic provisions
(1) Miestnu štátnu správu patriacu podľa poszitných predpisov do pôsobnosti Slovenskej republiky (ďalej len "štátna správat") vypravať okresný úrad a rozorné úrad; In the staff organ, it may be a personal law. Štátnu správanú okrímným úradmi a rozoremným úradmi riadi a kontrolu vrář Slovenskej republiky (ďalej len "rář").
(2) okresné a konorné úrad koperujú s iným štátnymi orgánmi a s obcami pri plnej ich spoločných ukrah, najmä pri pospožiavaná zákonnosti a vejné poriadku, pri ohrone právom pránenené záujmoviteľstva a zážiteľstva živých živých podmiených.
(3) The district and district Úrad sa vo svojj activities sprájujú generalne záväzným pránymi predpismi a v ich medziach uzneseniami prářím, smernicami a iným opatreniami ministerstiev a iným ústredných orgánov štátnej správy (ďalej len "ministrstvá").
§ 2
Territorial circumference of district and peripheral injuries
(1) The county and the district Úrad vypravaú štátnu správna v zemědné obvovoch. The county district is the district district. The territorial perimeter of the district Úrad tvoria municipality, which will determine the county authority after the prerokované with the affected municipalities.
(2) Na pribíženie štátnej správy civiom alebo z iném dôvoda môže okresný úrad zriadiť v město, ktorá nie je sílom rozirného úrad, still alebo temporary practišsko rozorádné úrad.
(3) Ak ide o štátnu sprásti, ktorá does not require consortia with civici, alebo sa objekt zriedkavo, môže okresný úrad poveriť jednost komerné úrad jej dokonom aj pre územný rozemné toru iném susediaceho rozorného úrad.
(4) Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (ďalej len "Ministerstvo vnútra") môže v sfečení s príčných ministerstvstvom poveriť jednost okresný úrad dokonom niektorých štecializovaných agend aj pre územný toru inného susediacho okreskrenných úrad.
§ 3
Seats of district and district accidents
(1) The offices of the district and district authorities are established by the government by nariaden. Určenie alebo zmenu zmenu zázázázného alebo roztorného úrad, ako aj zriadenie alebo zrášenie stáleho alebo temporary practiška rozorčné úrad a zmenu územnémného úrad treba vopred prerokovať s dotknutým obcami.
(2) Municipality, ktorá je sílom okrílného alebo rozorného úrad alebo its workplace, zážití na his umiestnenie opérske miestnosti a iné potrebná nebytovýtní priestory. 1)
(3) Zoznam obchodních tvoriacich zeměnnnnný rozemné rozorádné úrad, as well as the change in these zoznamoch vurenuje Ministry vnútra v Zbierke zákon .2)
§ 4
Financovanie úradov
Okresné a rozorné úrady sú finanzo štátneho budgetu Slovenskej republiky (ďalej len "štátny budy"). Na plnenie svohnih podroh použivaú predovčáčemou majetok vo majníctve Slovenskej republiky.
§ 5
The President
(1) Obvodný úrad vyprava štátnu správu na předných sektoch, ktorú podľa odasitných predpisov hospovávali ku dňu účení tohto zákon krajský a okresné národných mácích, ak ju zákon nezeveruje inmu orgu štátnej sprády alebo obci.3)
(2) Na konanie, v ktorom o právach, o právom práneným záujmoch alebo o závnostiách physical a legnáho osôb v obraci štátnej správujú orgávat (ďalej len "správne konanie"), 4) sú v prom vecne prícné rozorádné úrad, ak zákon neurázástavu inak.
(3) Circular Office
a) represents the staff of the PRI established by the concepts of development and individual areas of community life;
(b) to provide citizens with data on all the records that they have received;
c) perform tasks in the field of štatistiku podľa personitných kónov and is zberným miestom datajov pre automated system datajov štátnej správy,
d) pomočiha obciam pri plneje ich krah, najmä im advisi vo veciach aplicácie lawnych predpisov a koruvaania administátívnych prac, announces im data usuiteľné pre administration of the municipalities and draws attention to the shortcomings which are in the activities of the assets,
e) organisa a materiálno-technicaluje voľby do zákon odarných organov a do organov organov self-administration municipalities,
f) Provides and performs civil defence tasks.
(4) Okresný úrad môže na přežení poskytnúť, že konkorných úrad bóbné plniť schásti alebo celkom niektoré jekty patriace do pôsobnosti Komunii. Toto opatreenie mohne uskutočniť, ak ide o village, ktorá má menej ako 600 liviteľov a o líku, ktorej račilne plnenie zvhľadom na potrebu výsokýkých specialnosti môže village zdražičiť ani združovou s iným obcami, ani za inej forma pomoci zo party zornéné úrad. The Vertical Role of the Circuit Board is performed in cooperation with the authority of the municipality.
§ 6
Organisation of the Circular Office
(1) The head of the district office is the prednost, which is the outsider and the referee of the county office.
(2) Prednosta is a stattutárných orgánom v majetkovujnych veciach5) júcich sa záčených úrad a výpracných úrad a v pracnořných větných věradných úrad. 6)
(3) Obvodné úrad sa vnúárne člení spravy na oddelenia a referaty.
(4) Vnúárnú organizáciu designates the prednosta okresného úrad.
(5) The Circular Office is the personal office of the workman.
§ 7
Pôsobnosť okresný úrad
(1) Okresný úrad hovava v prom státnu sprátnu správu vo veciach uvedené v prílohů tohto zákon (§ 14).
(2) Okresný úrad učava v druhom str. štátnu správu vo veciach, v ktorých v sprádnom konaní v prom str. District
(a) is the appellate body vo veciach, in which the municipality decided at first instance at the administrative stage, 7)
b) hospodri s majetkom vo majníctve Slovenskej republiky, ktorý slúži na vlastnej správatej výrobavanej úradmi v okresse a okrejným úradom, ako aj s dýalčímím majutkom vo vlavnícve Slovenskej republiky podľa personných predpisov a hospodri tiež s prostriedkami štneho budem určeným na krytie jeho potrieb a potrieb kornieb úradov okrese,
c) perform tasks in the field of štatistiku podľa personných zákonov,
(d) co-ordinates sfetinosť kontrovných úradov v okresse s iným štátnymi orgánmi v okresse in the oblast oblast plnenia spoločných ukrah štát,
e) riadi performance štátnej správy a přískutočný služený úradmi,
f) zriadíje and kontrola budgeční a príspevková organizácie složiace na plnenie ukrah štátnej správanej okrečným a rozorným úradom,
(g) carry out the role of civil defence and the task of mobilising preparations for stad.
(3) The okresná úrad co-operates with obcami and with ich združeniami vo veciach kýjúcich sa vývoja okresu, umiestňovania štátnych investícia, uskutočňovania regionálnej politika, zmien v postiriadani a umiestného úradov.
(4) okresná úrad co-ordinates plnenie spoločný křih s iným orgánmi štátnej správy v okrese pri zabezovaní uštáh štáh súvisiacich s economický a sociálnym výzemie územia, najmä pri uskutočnící kontakících výcích zámích, tělúry, těsnej vých vých vých a vých vých vých, pri vých a pri rekrekarení a pri pojienok zdraže podmienok zných spôsobu že že živých a pri pri výstvých vých vých vých a pri pri vých pri zděděděděstvých, pri pri vých věstvěstvěstvých, pri On this purpose he may from the týtých orgánov štátnej správať potrebné podstav najmä informácie, numerical data, analyses and evaluations.
(5) Okresná úrad co-ordinuje sfetinosť výtkých štátnych orgánov a obnikty v okrese potime ohrozenia živývia živov alebo vyrobví v dôslekku živelnej požimy, veľký požiaru alebo rozsiahlej hakárie, ktorých pôsovenie alebo polehranie nie je má klikuvať prostriedkami a sili štnych orgánov, Komniky a iným a iných čnájálenová osôb alebo ciov. Poprástátnych orgánov, starostom obchodním, štatárnym orgánom legnáčním osôb i ktoré smerujú k zamedzeniu pôsovenia alebo k odstráneniu podeckov uvedených udalnosti alebo k ohrane osôb alebo výrobu.
(6) The district council is the personal office of the workerníkov district office.
(7) In the scope of svoj pôsobnosti môže okresný úrad vydivať pre územie okresu obecné ne záväzných zášky za podmienok ustanovaných zákon. 8)
(8) The county authorities regularly publish basic data on the svoje organizácia as well as on the organisations of the district Úradov district, on the schedule of work in these offices, as well as on the administrative data on the Úradach and ich activities, which are important for the pre-contacts with the public and pre-cooperation with the internal staff of the authorities, with the municipalities and with the existing legal persons.
§ 8
Organisation of the District Office
(1) On the head of the district council is the Prednost, who changes the government on a proposal from the Ministry of Foreign Affairs.
(2) Prednosta je štatutárnym orgánom v majetkovuvnych veciach5) jaktijúcich sa zverleného společnosti vo právníctve Slovenskej republiky a akcií okrázného úrad a v pracnopráňnych značišek pracciníkov okresný úrad. 6)
(3) Krešná úrad sa vnhararne člení spravy na oddelenia a referates.

DRUHÁ ČASŤ

MINISTERST
§ 9
Pôsobnosť Ministerstvo vnútra
Ministerstvo vnútra
a) cooperates with Ministerstvom financii Slovenskej republiky pri určenované systemizácie apátu okráčných a rozorčných úradov,
(b) managed by budgetary means designated at činnosť okrejných a rozorodných úradov,
c) Provides, in cooperation with the relevant ministries, expert training for the workplaces of the district and district offices and determines the composition of the working functions of the district and district offices;
d) riadi and controls the file service at district and district offices;
e) co-ordinuje podľa povnov právy činnosť ministerstiev pri riadení a kontrolu výpravy státnej správce uskutočný okrečným a kontorným úradmi a pri budovaní a realizácii automated informačného systém miestnej štátnej správy.
§ 10
European Parliament
Ministerstvá, do ktorých pôsobnosti patria separtky štátnej správné dopravních okríných a rozemných úradmi,
a) riadia a kontrolujú power štátnej správ uskutočný uradný a rozorčených úradmi v přetných sekumených štátnej správaní výrobných a pri ich výrobovaním kontakích výrobných a trátnej prátných podľa preskomavaním rozné predpisov, 9)
(b) collaborajujú s ministerstvom vnútra pri valuateních čích okrečné a rozoríných úradov, pri príprave opatření kojúcich sa ich státí a čících, pri speciálnej príprave pracníkov okrených a rozorčných úradov a pri zícícícícíných ných úradov a pri zácících compositions na okrečných a rozorných úradich,
c) zdražujú specinú přežičních přičního přičních poskytky poskytných a príspevková organizácií riadené okrečných úradmi.

TRETIA ČASŤ

COMPLOMOCNOVACY, PRECIOUS AND REPRESENTATIVE
§ 11
Sáňovacie ústanie
The government shall establish nariadenem predposklad pre performance functionalities in okresné and district úradech, ktoré pozrudujú personitnú specialnú spôsobilosť.
Transit provisions
§ 12
(1) Poslancom nadných výborov, ktorí boli dlhodobe uvoľnej na použnosti v nádnom jádée a ktorí sa vráčaú do svovoho predošlého zamestnania alebo nastějú do nové zamestnania, výkresný úrad príspevok vo výške rozdielu medzi ich mladou10) v organizácia a doterajše výše odmenou za poučencie.
(2) Príspevok podľa odseku 1 sa pouje po doby šesť mesiacov pozurnajúc mesiacom natlejujúcim po kondáčenčencie v národnom komele a pláca sa podroredníctvom organizácie. Dlhodobe uvoľneným člencom, kterí ended the performance of the function in the two years of the year preceding the completion of the vecu potrebných pre objekných výrobných dôchodok, provides sa príspevok for one year.
§ 13
(1) Okresné a rozorné úrad podľa tohto zákon sa zriadia 1. januárom 1991 z doterásí národných výborov v sédlach okrenných a rozorádov.
(2) Do zriadenia okrečných a kontorných úradov plnia ich čích podľa tohto zákon, ako aj čích nánných výborov podľa individuálných predpisov (§ 14) sehoy a dopravne komisie navných výborov přerov individual téroov a druhov. This time
(a) organises and unifies the tasks of the trade union and the administrative commission (11) a tyamonist of the challenging committee or the other member of the council, as referred to by the council of the district committee;
(b) carry out the functions of the Súvisiace with the liquidacia and the prevodom of the property of the demanding departments and with the employment rights of the workers of the demanding departments of the liquidator designated by the minitree vnútra; in majetkovujnych veciach gýjúcich sa likidácie a prevod výrobu má postavenie štatutárne orgány12) a v pracnojánych veci pracníkov postavenie vedúceho organizácie. 13)
(3) The effective date of this Act fulfils the tasks in organizational veciach, in property prerogationnych veciach and in the pránojnych vzdášek súvisiacich so zriadením okrný a rozrodav prednosta okrečných úrad; in majetkovujnych veciach súvisiacich so zriadením okrečný a konorčných úradov má postavenie štatutárne orgány12) and in pracnopránych zvtačášek privájníkov postavenie vedúceho organizácie. 13)
§ 14
(1) Pôsobnosť krajské národných výborov uvedené v prílohe A tohto zákon prechadza na okresná úrad.
(3) Pôsososnosť okresné nařídných výborov uvedené v prílohe C tohto zákon prechadza na okresné úrad.
(5) Pôsobnosť miestnych (mestský) nastných výborov uvedené v prílohe E toto zákon prechadza na zorné úrad.
(7) Pôsososnosť krajské národných výborov uvedené v prílohe G tohto zákon prechadza na ministervá.
§ 15
Veci, ktoré patrili do pôsobnosti nadných výborov a or opatení podľa § 13 ods. 2 tohto zákon do 31. decembra 1990, vlavia okresné a rozorady prídné podľa tohto zákon (§ 5, 7 and 14), ak ich komenie podľa personný zátním iným orgánom štnej ráce alebo obciam.3)
§ 16
Zrušušuje sa ušt'ého Ministerstvo vnútra Slovenskej socialists republiky z 30. októbra 1984 č. LP-175 / 1983 o pozdrožitnej specialnej spôsobistva pracovníkov nážnídných výborov na povolu niektorých funkcie (reg. v čiastke 1 / 1985 Zb.).
§ 17
This law nadobúda feknosť dňom vykonania volieb do orgánov self-administration municipalities.
F. Mikloško v. r.
V. Meciar v. r.

ANNEX A to SNR Act No. 472 / 1990 Zb.
pol.úsek štátnej správyNa úseku štátnej správy prechádza pôsobnosť z krajského národného výboru na okresný úrad
podľapredmet pôsobnosti
predpis§ čl.
12345
1.ochrany kultúrnych pamiatokzák. SNR č. 27/1987 Zb.6 ods. 1vyhlasovanie územia za pamiatkovú zónu a určovanie podmienok jej ochrany
2.7 ods. 2vedenie zoznamov kultúrnych pamiatok
3.10 ods. 1rozhodovanie o opatreniach, ktoré vlastník národnej kultúrnej pamiatky je povinný urobiť
4.11 ods. 2rozhodovanie o podmienkach a zákaze výkonu činnosti ohrozujúcej národnú kultúrnu pamiatku
5.14 ods. 1 ods. 3vydávanie záväzných stanovísk k žiadostiam vlastníkov na obnovu národnej kultúrnej pamiatky alebo úpravu jej prostredia
6.14 ods. 4vydávanie záväzných stanovísk k rozhodovaniu orgánov v územnom konaní, v konaní o povolenie stavieb, zmien stavieb a udržiavacích prác pri národnej kultúrnej pamiatke
7.14 ods. 5vydávanie záväzných stanovísk k rozhodovaniu stavebného úradu o obnove národnej kultúrnej pamiatky
8.15 ods. 2rozhodovanie o vykonaní nevyhnutných opatrení na zabezpečenie národnej kultúrnej pamiatky
9.15 ods. 2rozhodovanie o spôsobe nakladania s hnuteľnou národnou kultúrnou pamiatkou v prípade dôležitého spoločenského záujmu a určenie odbornej organizácie v prípade potrebnej úschovy národnej kultúrnej pamiatky
10.19 ods. 2rozhodovanie o podmienkach prenechania národnej kultúrnej pamiatky na dočasné užívanie
15.6zriaďovanie nákazových komisií na plnenie svojich úloh súvisiacich s ochranou proti nákazám a iným hromadným ochoreniam
16.energetikyzák. č. 67/1960 Zb.5 ods. 2vydávanie súhlasu k novému zriaďovaniu, podstatnému rozširovaniu a prevádzkovaniu zariadení na výrobu vyhrievacích plynov inými organizáciami ako plynárenskými podnikmi
17.7 ods. 1vydávanie súhlasu k zrušeniu, premiestneniu alebo dlhodobému zastaveniu výroby vyhrievacích plynov
18.20spolupracovanie s plynárenskými podnikmi pri vypracúvaní plánov gazifikácie
19.21 písm. a)určovanie poradia gazifikácie miest, schvaľovanie príslušných vykonávacích plánov, a to v súlade s plánom gazifikácie miest rozhodovanie o určení miest spotreby plynu dodávaného v tlakových nádobách
20.zák. č. 89/1987 Zb.5 ods. 1vydávanie súhlasu k vyhlasovaniu oblastí rozvoja zásobovania teplom centralizovaným spôsobom
21.vyhl. č. 104/1985 Zb.3 ods. 3 písm. f)vydávanie stanoviska k žiadosti o určení palivovej alebo energetickej základne, či navrhované riešenie je v súlade so záujmami palivovo-energetickej politiky a s plánovaným rozvojom v danej oblasti
22.správy a ochrany národného majetkuzák. č. 27/1950 Zb.3 ods. 2poskytovanie súčinností pri rozhodovaní o podpore pri živelných pohromách
23.zák. č. 109/1964 Zb. v znení neskorších predpisov65 ods. 2rozhodovanie o tom, ktorej organizácii patrí právo hospodárenia s národným majetkom
24.vyhl. č. 119/1988 Zb.5 ods. 1
26.dopravyzák. č. 51/1964 Zb. v znení zák. č. 104/1974 Zb.19vykonávanie pôsobnosti štátnej správy vo veciach dráh
27.20 ods. 1vykonávanie štátneho odborného dozoru na dráhach
28.24rozhodovanie o zmene povahy dráhy
29.25 ods. 1rozhodovanie o zrušení dráhy
30.27 ods. 2vykonávanie skúšok na celoštátnych dráhach, vlečkách a visutých lanovkách
31.vyhl. č. 52/1964 Zb.19 ods. 1zaujímanie stanoviska k prípravnej dokumentácii na výstavbu dráhy alebo pri výstavbe objektov vokolí dráhy
32.zák. č. 65/1965 Zb. (Zákonník práce)93vydávanie pokynov po dohode s príslušným odborovým orgánom na zabezpečenie plynulej dopravy pracujúcich a zásobovanie elektrinou, plynom a výhrevnou parou
33.31vykonávanie technicko-bezpečnostných skúšok dráh
34.vyhl. č. 94/1972 Zb.14dohľad na vybavenie výcvikových zariadení a na organizovanie a uskutočňovanie povinného poúčania a preskúšavania vodičov z povolania
35.18 ods. 2 písm. b)schvaľovanie cestovných poriadkov verejnej pravidelnej autobusovej dopravy
36.18 ods. 3uloženie zmeny cestovného poriadku vo verejnom záujme
37.25 ods. 2povoľovanie vykonávať cestnú dopravu pre cudzie potreby
38.37 ods. 3povoľovanie medzinárodnej cestnej dopravy česko-slovenským
prevádzateľom
39.38 ods. 1povoľovanie medzinárodnej cestnej dopravy zahraničným prevádzateľom
40.vyhl. č. 122/1979 Zb.20vypracúvanie stanoviska k návrhom cestovných poriadkov diaľkových a medzinárodných liniek
41.kultúryzák. č. 81/1966 Zb.5 ods. 2registrovanie ostatnej (nie ústrednej) periodickej tlače
42.obrany štátuzák. č. 40/1961 Zb. v znení zák. č. 5/1972 Zb. a zák. op. PFZ č. 17/1976 Zb.19 ods. 1ukladanie povinností štátnym orgánom, hospodárskym, spoločenským a iným organizáciám i občanom v súvislosti s prípravami alebo preskúšavaním opatrení pre čas brannej pohotovosti štátu
44.všeobecnej vnútornej správyzák. č. 169/1949 Zb.1 ods. 3vytyčovanie hraníc vojenského obvodu
46.zák. SNR č. 63/1973 Zb. v znení zák. SNR č. 194/1990 Zb.5 ods. 1 písm. b), c)povoľovanie zbierky, ak sa má konať na území okresu
51.zdravotníctvavyhl. č. 103/1984 Zb.5 ods. 1určovanie mimoriadneho očkovania so súhlasom hlavného hygienika
52.vyhl. č. 46/1985 Zb.4 ods. 8povoľovanie pitvy pri podozrení na kontamináciu mŕtveho rádioatívnymi látkami
53.nar. vlády SSR č. 206/1988 Zb.5 ods. 2 písm. b), c)vydávanie povolenia na zaobchádzanie so zvlášť nebezpečnými jedmi
54.19rozhodovanie o centrálnom zneškodňovaní alebo likvidácii odpadov látok a prípravkov obsahujúcich jedy alebo žieraviny
55.vyhl. č. 65/1971 Zb.16 ods. 1povoľovanie na odber rádioaktívnych žiaričov a na používanie zdrojov žiarenia

ANNEX C to SNR Act No. 472 / 1990 Zb.
Pol.Úsek štátnej správyNa úseku štátnej správy prechádza pôsobnosť z okresného národného výboru na okresný úrad
podľapredmet pôsobnosti
predpis§ čl.
12345
1.ochrany kultúrnych pamiatokzák. SNR č. 27/1987 Zb.17 ods. 3vymedzovanie ochranného pásma nehnuteľnej národnej kultúrnej pamiatky, pamiatkovej rezervácie, pamiatkovej zóny alebo ich prostredia
3.energetikyzák. č. 67/1960 Zb.21 písm. b)rozhodovanie o poradí investičnej výstavby nízkotlakových plynovovodov v rámci schváleného plánu gazifikácie s prihliadnutím k maximálnej efektívnosti
4.cestného hospodárstvazák. č. 135/1961 Zb. v znení zák. č. 27/1984 Zb.18 ods. 2povoľovanie výnimky zriaďovať nové kríženia ciest so železnicami mimo úrovne koľají
5.kultúryzák. SNR č. 109/1961 Zb.13 ods.1udeľovanie povolenia na vývoz predmetov muzeálnej a galerijnej hodnoty do cudziny
6.vyhl. SNR č. 11/1964 Zb. v znení zák. SNR č. 72/1969 Zb.1 písm. c)vydávanie súhlasu na vývoz kultúrnej pamiatky alebo predmetu muzeálnej hodnoty
7.všeobecnej vnútornej správyzák. č. 268/1949 Zb. vyhl. č. 22/1977 Zb.6
6 ods. 1
dohliadanie na výkon pôsobnosti pri vedení matrík
8.zák. SNR č. 206/1968 Zb.14 ods. 3rozhodovanie o prepustení zo štátneho zväzku Slovenskej republiky
9.zák. č. 268/1949 Zb. v znení vl. nar. č. 93/1958 Zb.7 ods. 2vedenie druhopisu matrík a zbierky listín
10.vyhl. č. 22/1977 Zb.6 ods. 1dozor nad vedením matrík
11.9 ods. 2vykonávanie overovania nových matričných kníh
12.28vydanie pokynu na vykonanie záznamu rozhodnutia úradov a súdov cudzích krajín do matriky
13.58 ods. 1povoľovanie vedenia čiastkovej matriky
14.60obnovenie matriky

Annex E to SNR Act No. 472 / 1990 Zb.
pol.Úsek štátnej správyNa úseku štátnej správy prechádza pôsobnosťz miestneho národného výboru a mestského národného výboru na obvodný úrad
podľapredmet pôsobnosti
predpis§ čl.
12345
2.poľnohospodárstvazák. č. 46/1948 Zb.7
10
vykonávanie súpisu majetku a výkupu pôdy
7.vl. nar. č. 47/1955 Zb.3podávanie návrhov na vykonanie pozemkových úprav
8.6 ods. 1ustanovenie miestnych komisií pre pozemkové úpravy
9.12 ods. 1dávanie na verejné nahliadnutie projektov pozemkových úprav a vyhlasovanie vobci spôsobom vmieste zvyčajným
10.12 ods. 3vybavovanie námietok dohodou
11.12 ods. 4zúčastňovanie sa schvaľovania projektov
12.15vyjadrovanie sa k vykonaniu pozemkových úprav z dôvodov osobitného všeobecného záujmu
13.vyhl. č. 57/1955 Ú. v.2zabezpečovanie obhospodarovania pasienkov podľa perspektívnych plánov
14.3 ods. 3kontrolovanie u všetkých osôb zodpovedných za obhospodarovanie pasienkov, či prídel hnojív použili na svoje pasienky
15.zák. č. 79/1957 Zb.
zák. č. 67/1960 Zb.
28. ods. 2
22 ods. 5
rozhodovanie o žiadostiach vlastníka (užívateľa) nehnuteľností na úhradu škody spôsobenej inštalovaním elektrického vedenia
20.28 ods. 1udeľovanie súhlasu na zrušenie chmeľnice na návrh Ústredného kontrolného a skúšobného ústavu poľnoshospodárskeho
25.36 ods. 3nariaďovanie účinného hromadného zásahu, ak sa vyskytnú škodcovia vnebezpečnom rozsahu, alebo aj je dôvodná obava z ich nebezpečného rozšírenia
29.zák. SNR č. 110/1972 Zb.4 ods. 3spolupracovanie s plemenárskymi organizáciami pri plnení úloh štátnej starostlivosti o rozvoj plemenárstva
37.48 ods. 2vykonávanie opatrení na ochranu prírody, kultúrnych pamiatok a iných vedeckých záujmov pri výkone rybárskeho práva a pri hospodárení na rybníkoch na návrh orgánov štátnej ochrany
38.49 ods. 2,
50 ods. 2, 3
51 ods. 3
52
schvaľovanie rybárskej stráže a vydávanie osvedčení o schválení rybárskej stráže a o vykonaní sľubu
44.46 ods. 1 písm. a)vykonávanie štátneho odborného dozoru v cestnej doprave
48.18 ods. 2povoľovanie výnimky zriaďovať nové kríženia miestnych komunikácií so železnicami mimo úrovne koľají
53.obrany štátuzák. č. 92/1949 Zb. v znení zák. č. 69/1978 Zb.76 ods. 1 písm. a)vydávanie rozhodnutí a opatrení podľa branného zákona
54.zák. č. 40/1961 Zb.
v znení zák. č. 5/1972 Zb.
a zák. op. PFZ č. 17/1976 Zb.
19 ods. 1ukladanie povinností štátnym orgánom, hospodárskym, spoločenským a iným organizáciám i občanom v súvislosti s prípravami alebo preskúšavaním opatrení pre čas brannej pohotovosti štátu
55.24 ods. 2určenie držiteľov objektov povinných poskytnúťubytovanie a prostriedky preň potrebné a uloženie ubytovacej povinnosti
56.25 ods. 3vyvlastňovanie nehnuteľností alebo práv k nim v záujme obrany republiky
57.vládne nariadenie č. 41/1961 Zb.5 ods. 2vyplácanie náhrad jednotlivým držiteľom objektov, prípadne iným osobám, ktoré poskytli prostriedky na ubytovanie ozbrojených síl
58.6 ods. 3rozhodovanie o výške náhrady škody pri ubytovaní ozbrojených síl
59.7rozhodovanie o náhradách škody spôsobenej cvičením
60.2vyvlastňovanie nehnuteľností alebo práv k nim v záujme obrany republiky
61.3povoľovanie užívania nehnuteľností pred začatím vyvlastňovacieho konania a rozhodovanie o náhrade škody spôsobenej na nehnuteľnosti, ktorá sa užívala
62.všeobecnej vnútornej správyzák. č. 268/1949 Zb.
vyhl. č. 22/1977 Zb.
3
1 ods. 1, 2
vedenie matrík a úloh s tým súvisiacich
63.vyhl. č. 22/1977 Zb.3 ods. 1ustanovovanie matrikára a jeho zástupcu
64.Zbierka obežníkovKNVč.33/1952I až IVvedenie evidencie vojnových hrobov a vojenských cintorínov
65.zák. č. 131/1989 Zb.
zák. SNR č. 176/1989 Zb.
13
9
sprístupňovanie Zbierky zákonov
66.vládne nariadenie č. 15/1953 Zb.1 ods. 1overovanie odpisov (fotokópií) listín a podpisov na listinách, pokiaľ nejde o listiny, ktoré majú byť použité v cudzine
67.zák. č. 75/1957 Zb.
vyhl. č. 119/1984 Zb.
v znení vyhl. č. 178/1988 Zb.
4 ods. 4
12 ods. 1 písm. b)
vykonávanie zápisov do občianskeho preukazu
68.vyhl. č. 37/1961 Zb.vyhl. č. 71/1966 Zb.8 ods. 1
9 ods. 2
prijímanie spoločného vyhlásenia rodičov o dohode voľby štátneho občianstva pre dieťa
69.zák. č. 94/1963 Zb.v znení zák. č. 132/1982 Zb.4 ods. 1prijímanie vyhlásenia o uzavretí manželstva
70.4 ods. 2povoľovanie uzavrieť manželstvo pred iným obvodným úradom alebo na ktoromkoľvek vhodnom mieste
71.4 ods. 3uzavretie manželstva pred ktorýmkoľvek obvodným úradom, ak je ohrozený život toho, kto chce uzavrieť manželstvo
72.29prijímanie oznámenia manžela po rozvode manželstva o tom, že opäť prijíma priezvisko, ktoré mal pred uzavretím manželstva
73.52 ods. 2prijímanie súhlasného vyhlásenia rodičov o určení otcovstva
74.53prijímanie súhlasného vyhlásenia rodičov o určení otcovstva k ešte nenarodenému dieťaťu, ak je už počaté
75.zák. SNR č. 206/1968 Zb.12prijímanie vyhlásenia o nadobudnutí štátneho občianstva narodením a uzavretím manželstva
76.vyhl. č. 22/1977 Zb.1 ods. 1vedenie matrík a úloh s tým spojených
77.3 ods. 1ustanovovanie matrikára a jeho zástupcu
78.4 ods. 1povoľovanie uzavretia manželstva pred iným národným výborom povereným vedením matrík alebo na hociktorom vhodnom mieste
79.48 ods. 4pripustenie, prípadne upustenie od predloženia ťažko zaobstarateľných dokladov potrebných na uzavretie manželstva
80.48 ods. 5vedenie dokladov potrebných na uzavretie manželstva
81.53 ods. 1prijímanie oznámenia o opätovnom prijímaní priezviska, ktoré mal občan pred uzavretím manželstva
82.53 ods. 2vydávanie potvrdení o tom, že oznámenie o opätovnom prijatí predošlého priezviska sa vzalo na vedomie a poznamenalo v knihe manželstiev
83.62vykonávanie výmeny matrík podľa medzinárodných zmlúv a vyhotovenie výpisov z matrík
85.zák. SNR č. 372/1990 Zb.53 ods. 1prejednávanie priestupkov
87.4 ods. 1ukladanie pokút podnikateľom
88.správy a ochrany národného majetkuvyhl. č. 119/1988 Zb.10 ods. 2zriaďovanie práva trvalého užívania

Annex G to SNR Act No. 472 / 1990 Zb.
Pol.Úsek štátnej správyNa úseku štátnej správy prechádza pôsobnosť z krajského národného výboru na ústredné orgány štátnej správy
podľapredmet pôsobnostiústredný orgán štátnej správy
predpis§ čl.
123456
4.poľnohospodárstvavyhl. č. 103/1963 Zb. v znení zák. SNR č. 159/ /1971 Zb. príl. A pol. 722povoľovanie výnimiek z § 17, 19 a 21 vyhl.Ministerstvo poľnohospodárstva a výživy SR
1) § 2 zákon Slovenskej nádnej rady č. 129 / 1990 Zb. o pôsobnosti nážných výborov pri vyvavaná niektorých dokona o nájete a podnájem nebytovýtových priestorov.
2) § 9 of Act No. 131 / 1989 Zb. o Zbierke kónov. § 7 ods. 1 (b) of Act No. 176 / 1989 Zb. o vyvovalení obrovýbne zaväzných právnych predpisov a iných opatrenení orgánov Slovenskej socialist Republic v Zbierke kónov.
3) § 28 zákon Slovenskej národnej rady č. 369 / 1990 Zb. o obecnom zriadení.
4) § 1 ods. 1 and § 5 ods.
5) § 20 Civil lawman. § 24f ods. 2 Hospodársky lawman.
6) § 9 (1) Labour Law.
7) § 27 point 3 of the Act Slovenskej nádnej rady č. 369 / 1990 Zb.
8) Article 139a of Constitutional Act No. 143 / 1968 Zb. on Czechoslovak Federia v znení Constitutional Act No. 294 / 1990 Zb.
9) Act No 71 / 1967 Zb.
10) § 112 (1) Labour Law.
11) § 46 ods. 1 and § 62 point (a) and (b) of Law No. 69 / 1967 Zb on difficult výboroch (complete znenie č. 157 / 1988 Zb.).
12) § 20 Civil lawman. § 24f ods. 2 Hospodársky lawman.
13) Paragraph 9 (1) of the Labour Code.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationZákon Slovenskej nádnej rady č. 472 / 1990 Sb., o organizácii miestnej štátnej správy
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation14.11.1990
Effective from24.11.1990
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History