Decree No. 453 / 2008 Coll.
Decree amending Decree No. 482 / 2005 Coll., on determining the types, uses and parameters of biomass in support of the production of electricity from biomass, as amended by Decree No. 5 / 2007 Coll.
Valid
Order
Effective from 01.01.2009
Text versions:
01.01.2009
29.12.2008
453
DECLARATION
of 11 December 2008
amending Decree No 482 / 2005 Coll., laying down the types, uses and parameters of biomass in support of the production of electricity from biomass, as amended by Decree No 5 / 2007 Coll.
According to § 12 (1) of Act No. 180 / 2005 Coll., on the promotion of the production of electricity from renewable energy sources and on the amendment of certain laws (Act on the Promotion of the Use of Renewable Resources), the Act provides for the implementation of § 3 (1) and (2) of this Act:
Decree No. 482 / 2005 Coll., establishing the species, uses and biomass parameters in support of the production of electricity from biomass, as amended by Decree No. 5 / 2007 Coll., is amended as follows:
1. in Paragraph 4 (2) (b), including footnote 2:
"(b) categories for the anaerobic fermentation process, namely:
1. category AF1, which includes biomass originating in targeted energy crops (2) intended for the production of biogas, where such biomass constitutes more than half of the dry matter of the feedstock in the biogas station, and the rest of the feedstock is biomass as set out in Annex 1 to this Regulation, Table 2, Group 2, points (a) to (g),
2. Category AF2 which includes all biomass other than that referred to in point 1.
2) Article 88 of Council Regulation (EC) No 1782 / 2003 of 29 September 2003 establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy and certain support schemes for farmers and amending Regulations (EEC) No 2019 / 93, (EC) No 1452 / 2001, (EC) No 1453 / 2001, (EC) No 1454 / 2001, (EC) No 1868 / 94, (EC) No 1251 / 1999, (EC) No 1254 / 1999, (EC) No 1673 / 2000, (EEC) No 2358 / 71 and (EC) No 2529 / 2001. "
2. Paragraph 4 (5) reads as follows:
"(5) Annex 1 to this Decree sets out in Table 1 5 biomass groups that are included in the common categories for thermal conversion processes and Table 2 sets out 2 biomass groups that are classified in the common categories for the anaerobic fermentation process. Biomass species not included in any group in Annex 1 to this Decree belong to categories S2, P2, O2 and AF2. '
3. Annex 1 shall read as follows:
"Annex No 1 to Decree No 482 / 2005 Coll.
Classification of the biomass types covered by the aid into different categories
Table 1: Thermal conversion processes
| Skupina | Popis druhu biomasy | Kategorie | |
| Spoluspalování (S), paralelní spalování (P) | Spalování a zplynování čisté biomasy (O) | ||
| 1 | a) cíleně pěstované plodiny a jejich oddělené části s původem v zemědělské výrobě, které jsou primárně určeny k energetickému využití a neprošly technologickou úpravou, b) cíleně pěstované energetické dřeviny, tj. dřeviny vypěstované mimo lesní půdu, jejichž hmota je zcela využita k energetickým účelům a biopaliva z nich vyrobená | S1,P1 | O1 |
| 2 | a) sláma obilovin a olejnin, sláma kukuřice na zrno a biopaliva z ní vyrobená včetně vedlejších a zbytkových produktů z jejich zpracování, b) znehodnocené zrno potravinářských obilovin a semeno olejnin, a biopaliva z nich vyrobená včetně vedlejších a zbytkových produktů z jejich zpracování, c) ostatní rostlinná pletiva, rostliny a části rostlin včetně sena, použité jako biopalivo, jejich vedlejší a zbytkové produkty, biopaliva z nich vyrobená, d) rostliny uvedené v příloze č. 2 této vyhlášky, avšak pouze v případě, pokud se jedná výlučně o využití biomasy vzniklé odstraněním těchto rostlin na jejich stávajících stanovištích, a biopaliva z nich vyrobená, e) ostatní zbytková biomasa v podobě kalů z praní, čištění, extrakce, loupání, odstřeďování a separace, včetně zbytkové biomasy ze zpracování ovoce, zeleniny, obilovin, jedlých olejů, kakaa, kávy a tabáku, z mlékárenského, konzervárenského, cukrovarnického, pivovarnického a tabákového průmyslu, z výroby droždí a kvasničného extraktu, z přípravy a kvašení melasy, z pekáren a výroby cukrovinek, výroby alkoholických a nealkoholických nápojů a další obdobná biomasa, která je nevhodná ke spotřebě nebo pro další zpracování a dále biopaliva z ní vyrobená, f) travní hmota z údržby trvalých travních porostů a z biomasy z údržby veřejné i soukromé zeleně, včetně údržby tratí, vodotečí, ochranných pásem apod., kromě dřeva, v případě přímého termického využití pouze biopaliva z ní vyrobená, g) zbytková hmota z těžby dřeva, tzv. nehroubí, tj. dřevo do průměru 7cm, biopaliva z ní vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty jejího zpracování, hroubí do délky 1 metru, biopaliva z ní vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty jejího zpracování, biomasa vzniklá v lese z probírek a prořezávek, dřevní hmota z údržby veřejné i soukromé zeleně včetně tratí, vodotečí, rozvodů elektřiny apod., biopaliva z této zbytkové hmoty vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty jejich zpracování, jinak nevyužitelné dřevo a biopaliva z něj vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty z jeho zpracování, h) použité dřevo, použité výrobky vyrobené ze dřeva a dřevěných materiálů, dřevěné obaly, při splnění ostatních požadavků, biopaliva z nich vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty z jeho zpracování, i) zbytková dřevní hmota vznikající při výrobě celulózy, vyjma kůry, biopaliva z této zbytkové dřevní hmoty vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty z jejího zpracování, j) kompost nevyhovující jakosti nebo určený k energetickému využití a tvarované nebo jiné biopalivo z něj vyrobené, vyplozené substráty z pěstování hub v podobě energetického kompostu, k) biopaliva vyrobená z kalů z čistíren odpadních vod, vzniklých v aeračních nádržích při biologickém zpracování odpadních vod nebo při biologickém procesu čištění, a separovaných sedimentací nebo flotací, s vyloučením ostatních kalů a usazenin z vodních těles, l) výmět z rozvlákňování odpadního papíru a lepenky, výmětová vlákna a biopaliva z nich vyrobená, m) druhotně nevyužitelný papír a lepenka a biopaliva z nich vyrobená, n) kaly z mechanického oddělování obsahující vlákna a biopaliva z nich vyrobená, o) vlákninové kaly vznikající v sedimentačních nádržích při čištění odpadních vod z produkce papíru a celulózy separované sedimentací nebo flotací, výplně a povrchové vrstvy z mechanického třídění a biopaliva z nich vyrobená p) deinkingové kaly q) zbytková biomasa z kožedělného a textilního průmyslu a biopaliva z nich vyrobená | S2,P2 | O2 |
| 3 | a) piliny, biopaliva z nich vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty jejich zpracování, b) hobliny, biopaliva z nich vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty jejich zpracování, c) bílá a hnědá štěpka vzniklá při pilařském zpracování odkorněného a neodkorněného dřeva, d) odřezky a dřevo určené pro materiálové využití, biopaliva z nich vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty jejich zpracování, e) materiál vznikající při pilařském zpracování dřeva, tj. zejména krajiny, odřezy, řezivo, biopaliva z něj vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty jeho zpracování, f) palivové dřevo, g) sulfátový, sulfitový výluh, surové tálové mýdlo a biopaliva z nich vyrobená | S3,P3 | O3 |
| 4 | a) zbytkový jedlý olej a tuk, směs tuků a olejů z odlučovače tuků obsahující pouze jedlé oleje a jedlé tuky a dále biopaliva z nich vyrobená, včetně vedlejších a zbytkových produktů jejich zpracování, b) zbytkové produkty z destilace lihu, výpalky a obdobné rostlinné zbytky a vedlejší produkty z rostlin a dále biopaliva z nich vyrobená, včetně vedlejších a zbytkových produktů jejich zpracování, c) rostlinné oleje a živočišné tuky s výjimkou živočišných tuků podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství5) a palivo vyrobené výlučně z rostlinných olejů nebo živočišných tuků, d) alkoholy vyráběné z biomasy, e) ostatní kapalná biopaliva, f) kůra, | S3,P3 | O2 |
| 5 | a) biologicky rozložitelné zbytky z kuchyní a stravoven, b) biologicky rozložitelná část vytříděného průmyslového a komunálního odpadu pocházející z odděleného sběru nebo z procesu mechanicko-biologické úpravy, s vyloučením biomasy zpracovávané v procesu čištění odpadních vod | - | 03 |
Table 2: Anaerobic fermentation process
| Skupina | Popis druhu biomasy | Kategorie Anaerobní fermentace (AF) |
| 1 | cíleně pěstované plodiny a jejich oddělené části s původem v zemědělské výrobě, které jsou primárně určeny k energetickému využití a neprošly technologickou úpravou | AF 1 |
| 2 | a) znehodnocené zrno potravinářských obilovin a semeno olejnin, včetně vedlejších a zbytkových produktů z jejich zpracování, b) ostatní rostlinná pletiva, rostliny a části rostlin, jejich vedlejší a zbytkové produkty ze zemědělských a potravinářských výrob, které prošly technologickou úpravou, včetně ostatní zbytkové biomasy ze zpracování ovoce, zeleniny, obilovin, pícnin, c) rostliny uvedené v příloze č. 2 této vyhlášky, avšak pouze v případě, pokud se jedná výlučně o využití biomasy vzniklé odstraněním těchto rostlin na jejich stávajících stanovištích, d) travní hmota z údržby veřejné i soukromé zeleně, e) výpalky z lihovarů vyrábějících kvasný líh pro potravinářské účely a z pěstitelských pálenic, f) zemědělské meziprodukty z živočišné výroby vznikající při chovu hospodářských zvířat, včetně tuhých a kapalných exkrementů s původem z živočišné výroby -kejda,hnůj, mrva, močůvka, hnojůvka, separovaná kejda, trus, nedožerky, g) nepoužité oleje z olejnatých rostlin a pokrutiny vzniklé při lisování rostlinného oleje, h) ostatní zbytková biomasa v podobě kalů z praní, čištění, extrakce, loupání, odstřeďování a separace, včetně zbytkové biomasy z mlékárenského, konzervárenského, cukrovarnického, pivovarnického a tabákového průmyslu, z výroby jedlých olejů, kakaa, kávy, droždí a kvasničného extraktu, z přípravy a kvašení melasy, z pekáren a výroby cukrovinek, výroby alkoholických a nealkoholických nápojů a další obdobná biomasa, i) nestabilizované kaly z čistíren odpadních vod, vzniklé v aeračních nádržích při biologickém zpracování odpadních vod nebo při biologickém procesu čištění výlučně z čistíren vybavených pouze aerobním stupněm čištění, s vyloučením ostatních kalů a usazenin z vodních těles, j) rostlinné oleje a živočišné tuky s výjimkou živočišných tuků podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství5), k) zbytkový jedlý olej a tuk, směs tuků a olejů z odlučovače tuků obsahující pouze jedlé oleje a jedlé tuky, l) alkoholy vyráběné z biomasy, m) zbytkové produkty z destilace kvasného lihu n) zpracované produkty pocházející z živočišných materiálů kategorie 2 a 3, podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství5), nezpracovaných živočišných materiálů, kalů z praní a čištění živočišných tkání kategorie 3, podle právního předpisu evropských společenství, mléka, mleziva, hnoje a obsahu trávicího traktu z něj vyjmutého, vše kategorie 3, podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství5), v případě těchto materiálů kategorie 2 podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství5), tj. pouze pokud jsou předem tepelně zpracovány, o) masokostní moučka pouze kategorie 2 a 3 podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství5), p) kafilerní tuk pouze kategorie 2 a 3 podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství5), q) biologicky rozložitelné zbytky z kuchyní a stravoven, r) biologicky rozložitelná část vytříděného průmyslového a komunálního odpadu pocházející z odděleného sběru nebo z procesu mechanicko-biologické úpravy, s vyloučením biomasy zpracovávané v procesu čištění odpadních vod | AF2 |
Notes to Table 1:
I. The column for thermal conversion processes contains biomass categories for its use by direct combustion, including joint incineration, and gasification for electricity production.
II. Individual biomass types are systematically assigned to 5 groups as follows:
Group 1 covers only targeted energy biomass;
Group 2 includes biomass not included in Group 1, 3 or 4 and simultaneously usable for thermal transformation processes; it is an indicative list of biomass species,
Group 3 includes materially usable, clearly identifiable biomass, in particular sawdust and so-called white and brown gravel,
Group 4 includes biomass, which can be used by thermal conversion processes, but with a distinction of classification according to the type of thermal transformation,
Group 5 includes biomass usable in the gasification process, classified as O3.
Notes to Table 2:
I. The column for the anaerobic fermentation process contains biomass categories for use through biogas development for subsequent energy use.
II. Individual biomass types are systematically assigned to 2 groups as follows:
Group 1 covers only targeted crops and parts thereof originating in agricultural production intended for energy purposes.
Group 2
points (a) to (g) shall include biomass originating in agriculture or in the downstream processing industry;
points (h) to (r) shall include all other biomass suitable for processing by anaerobic fermentation with biogas production.
The biomass referred to in Group 1 is classified as AF1 if it only covers energy crops and also where energy crops and parts thereof constitute more than half of the dry weight of the feedstock in the biogas station and the rest of the feedstock is biomass as set out in Group 2, points (a) to (g). All other biomass, including mixtures thereof, is classified in Category AF2. '
Efficacy
This Decree shall take effect on 1 January 2009.
Minister:
RNDr. Bursík v. r.
5) Regulation No 1774 / 2002 of the European Parliament and of the Council laying down health rules concerning animal by-products not intended for human consumption, as amended.
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Decree No. 453 / 2008 Coll., amending Decree No. 482 / 2005 Coll., on the determination of the species, uses and biomass parameters in support of the production of electricity from biomass, as amended by Decree No. 5 / 2007 Coll. |
|---|---|
| Regulation Type | Order |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 29.12.2008 |
|---|---|
| Effective from | 01.01.2009 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0