Decree No. 438 / 2006 Coll.

Decree governing the details of the performance of constitutional and protective education in educational establishments

Valid Order Effective from 13.09.2006
438
DECLARATION
of 30 August 2006
adjusting the details of the performance of constitutional and protective education in educational establishments
The Ministry of Education, Youth and Sports provides, pursuant to § 41 (1) (a) to (f) of Act No. 109 / 2002 Coll., on the performance of constitutional education or protective education in educational establishments and on preventive educational care in educational establishments and on the amendment of other laws, as amended by Act No. 383 / 2005 Coll., and pursuant to § 23 (3) and § 121 (1) of Act No. 561 / 2004 Coll., on pre-school, primary, secondary, higher vocational and other education (Education Act), as amended by Act No. 383 / 2005 Coll.:

ČÁST PRVNÍ

SUBJECT MATTER OF THE ADJUSTMENT
§ 1
This decree provides:
(a) details of the content and scope of the activity, organisation and conditions of operation of educational establishments for the performance of constitutional education and protection education (hereinafter referred to as "facilities"), criteria for the classification or placement of children;
(b) details of the provision of order and safety in facilities;
(c) the lowest number of children and pupils in each school,
(d) the lowest and highest number of children and pupils in classes and groups;
(e) details of the organisational process of the installation in the reception, placement, movement and release of children;
(f) details of the organisational security of the residence of children detained on the run in a diagnostic institution;
(g) details of the organisational security of the placement of children with disabilities, minor mothers and their children, and of children requiring educational treatment as a result of their neurological damage (psychological illness);
(h) details of the organisational security of the placement and residence of children who are not citizens of the Czech Republic and fulfil the conditions laid down in special legislation1) (hereinafter referred to as "children"),
(i) territorial circuits of diagnostic institutes;
(j) the model internal arrangements of the installation.

ČÁST DRUHÁ

CONTENTS AND SCOPE OF THE ACTIVITIES, ORGANISATION AND CONDITIONS OF THE EQUIPMENT
§ 2
Organisation of educational activities
(1) For the operation of a family group in a children's home and in a children's home with a school or educational group in a diagnostic and educational institution, the establishment provider shall provide:
(a) proper spatial conditions2), which are living room, children's bedrooms, nursery, kitchen, bathroom,
(b) indoor equipment2), in particular furniture for the storage of children's clothes and footwear, books, toys, seating sets, writing tables and chairs, dining table, common kitchen equipment,
(c) material conditions, in particular linens, clothing and footwear, standard domestic electrical equipment, educational, audiovisual and computer equipment, equipment for sport and tourism, recreational activities, travel;
(d) conditions for lighting, heating, microclimatic conditions, water supply and cleaning 2).
(2) In the establishment, staff may provide meals with the assistance of children, in particular breakfast, snacks, full-time meals on weekends, at the time of holidays, etc., while simultaneously carrying out the purchase of food, to the extent provided for by specific legislationm3).
(3) In the family group and in the educational group, the director of the establishment provides day care for children in a manner similar to that of the family, usually by 3 pedagogical staff. Night service in facilities is usually provided by pedagogical staff and ensures the safety of children in the night hours generally from 21 to 8 hours. The night service can also provide assistance for children in health care and self-service, dressing and preparation for leaving the building, care for sick children, accompanying children for medical examination, etc. The number of staff providing night duty and their composition in terms of men and women shall be determined by the Director of the establishment taking into account the operational conditions of the establishment and its current situation.
(4) The family group and the education group may also be located in a housing unit which meets the requirements laid down in specific legislation (m2).
(5) For persons not provided for (4), the Director of the establishment may provide separate accommodation on or outside the premises of the establishment.
(6) In order to prepare for the future separate life of the child, one or more separate housing units may be set up in the establishment for the accommodation of individual children or a maximum of three children preparing to leave the establishment. Children over 16 years of age may be placed in these housing units according to the criteria and under the conditions laid down in the internal rules of the establishment.
(7) For children who have completed compulsory education and who are not further preparing for a future occupation, a separate education group or a family group with a focus on preparing for the pursuit of the profession or working activities of children (hereinafter referred to as the "working group ') may be set up for educational and educational reasons for children after leaving school.
(8) A child over 15 years of age in a working group may, in addition to preparing for the pursuit of a profession and working activities, also carry on employment in a labour relationship corresponding to his or her age, health status and abilities.
(9) The procedure in cases of major importance for the life of the child, in particular relating to the preparation of the child for a future occupation, to medical procedures and to the expected hospitalisation in a medical institution, shall be discussed in advance with legal representatives and, where appropriate, with other persons to whom the child has been assigned to education by decision of the competent authority. In the case of emergency medical intervention or hospitalisation, the Director of the establishment shall immediately inform the persons referred to in the first sentence thereof in writing. In the case of preparation for a future occupation, the director of the establishment shall respect the child's opinion, if possible. If it is not possible to respect the child's opinion on the preparation of a future profession, the head of the establishment shall seek the opinion of the school to which the child is visiting and the observations of a psychologist or special education- etopede, and shall decide on these observations.
§ 3
Schools in facilities
(1) In children's homes with the school and in diagnostic institutes, the founder shall establish a nursery and primary school as necessary.
(2) Schools whose activities are carried out by a legal person carrying out at the same time the activity of an establishment shall be set up at least 10 children or pupils. The diagnostic class shall be established for at least 4 pupils. The school class and the practical training group shall have at least 4 children or pupils. The school class, with the exception of the school class at the diagnostic institute, shall be filled in to 14 children or pupils, the practical training group shall be filled in to 8 pupils, taking into account their special educational needs and ensuring the safety and health of children and pupils.
(3) In schools whose activities are carried out by a legal person carrying out the activities of an establishment at the same time, classes may be set up separately for children with imposed protective education.

ČÁST TŘETÍ

ORGANISATION PROCEDURE FOR ESTABLISHMENTS IN THE ACCEPTANCE, EMPLOYMENT, TRANSFER AND LETTING OF CHILDREN
§ 4
Organisational procedure of the diagnostic institute
(1) Children fulfilling the legal conditions for admission are admitted to the diagnostic institution after prior consultation with the competent social protection authority. In a diagnostic institution, the child is taken over by a social worker who also takes over and checks the completeness of the documents under the law 5). The initial interview with the child, containing in particular information on the reasons for the placement of the child, the conditions of his or her stay in the diagnostic institution, the internal rules of the diagnostic institute, the rights and obligations of the child and the other prospects of the child, shall be conducted by a psychologist, a special education- etoped or other pedagogical staff appointed by the director of the institution, who shall also inform the child of the organisation of his or her education.
(2) The inclusion of a child in a training group is carried out by a pedagogical worker designated by the director of the establishment, who will acquaint the child with other children, who will assign him a bed, a personal locker and personal items. At the same time, he informs the child of the organization of life in the facility.
(3) The actions referred to in paragraphs 1 and 2 shall be carried out in the offices of the staff concerned or in the premises designated for the operation of the training group and shall be recorded as part of the child's personal documentation.
(4) The decision to place a child in a children's home, in a children's home with a school or in a educational institution will be made by a psychologist or a special education- etoed no later than 3 days before its placement.
(5) Children requiring educational treatment as a result of their neurological damage and psychological illness are placed or transferred by the diagnostic institute to facilities capable of providing educational and health care at the appropriate professional level.
(6) A comprehensive diagnostic report shall consist of a final report of a psychologist, a special educa- etopede, a school or a class teacher set up as part of a diagnostic institute and a description of the general condition of the child, containing information on the health status of the child from medical documentation and current data. It shall include the name and, where applicable, the name, surname, date and place of birth of the child, place of permanent residence, place of residence, foreign residence or address of residence, description of the social history of the child and recommendations drawn up on the basis of the results of the psychological examination and the results of educational activities. It also includes an evaluation of the child's adaptability, self-esteem and self-assessment, free qualities, social and working habits, the relationship of the child to the family and loved ones, the authorities, peers and other children, information on the knowledge and skills of the child, on his / her behaviour at school, on the position of the child in the group, on his / her specificities and on his / her behaviour in stress situations, on conflict management, and on his / her interests.
(7) The placement of the child shall always be attended by an authorised staff member of the diagnostic and appropriate foster home, a foster home with a school or educational institution.
§ 5
Organizational procedure of children's home, children's home with school and educational institution
(1) The staff member designated by the Director of the establishment shall arrange for the child's documentation to be taken over and conduct an initial interview with the child. It shall familiarise the child with the internal rules of the establishment, with the rights and obligations of the child, with the organisation and with the arrangements of the establishment, include the child in the family group or education group and assign him a bed, personal locker and personal needs.
(2) A pedagogical worker designated by the head of the establishment shall draw up a programme for the development of the child's personality on the basis of a comprehensive diagnostic report. The report shall be drawn up in cooperation with a staff member of the diagnostic institute who shall verify at least twice a year the effectiveness and results of educational activities in the establishment. At the same time, the director of the establishment shall ensure that all the staff of the establishment are familiar with the programme.
(3) If the child is on the run for a long time, in the exercise of custody, in the execution of a prison sentence or in the execution of a criminal measure, and if the operating conditions of the establishment so require, the child may be transferred to another establishment.

ČÁST ČTVRTÁ

ORGANISATION SECURITY OF THE STAY OF CHILDREN IN THE DIAGNOSTIC CONSTITUTION PRESSURE
§ 6
(1) For the reception of children detained on the run from other facilities, a detention facility is created in each diagnostic facility, with a room equipped with a bed, table and chair, and separate facilities.
(2) When an escaped child is admitted to a detention centre referred to in paragraph 1, the staff member designated by the Director of the establishment shall take the necessary sanitary and anti-epidemic measures and ensure immediate medical care, if the child's health so requires.
(3) A special education- etoped or psychologist shall, after being admitted to a child who is being held on the run, conduct an interview in which he shall give the child adequate age and reasonable ability also information on the expected course of his or her stay at the diagnostic institute and on his or her rights and duties. The original of the written record of the interview content is part of the child's personal documentation, the copy will remain in the diagnostic institution.
(4) During the stay of the child in the detention centre, the child shall be provided with individual care in the form of interest activities for which the child is provided with the necessary aids and needs, in agreement with the child, in order to ensure the safety of the child, other persons and the premises of the child. Child care in the detention centre is provided by a pedagogical worker, in the period from 8 to 20 hours in the form of work or relaxation activities of at least 6 hours a day. In addition to this period, the child's condition shall be checked regularly at 30-minute intervals by the staff member designated by the Director of the establishment.
(5) If health or psychological barriers are not identified, the child is included in the appropriate educational group.
(6) In a place where multiple diagnostic institutes are established, broken down by age or sex of children, children are placed in a detention centre according to that breakdown.

ČÁST PÁTÁ

EMPLOYMENT OF HEALTH-EMPLOYMENT, NON-ELIGIBLE TYRES, NON-ELIGIBLE FAMILY AND THEIR CHILDREN AND THEIR KILLERS, INCLUDING INCLUDING CONSUMPTION AND SCOPE OF ACTIVITIES, ORGANISATION AND OPERATING CONDITIONS
§ 7
Children with disabilities
(1) Children with disabilities (6) are mainly placed in children's homes, taking into account the type and degree of their disability and the distance between their home and the place of residence of the legal person operating the school where the child is admitted. At the same time, the legitimate interests of the child in maintaining and developing contact with the family shall be taken into account.
(2) Children with disabilities are placed in children's homes individually or for them separate family groups can be created. Separate family groups can be set up in children's homes, which can ensure daily attendance at the corresponding school.
(3) If there is a child in the device who cannot perceive speech by hearing, communication with the child is ensured through the staff of the device that controls the sign language. For children who use only Braille because of visual impairment, Braille is always possible to use Braille and to communicate in writing in this form.
§ 8
Young pregnant girls and minor mothers and their children
(1) As a general rule, young pregnant girls have been placed or moved since the twelfth week of pregnancy to facilities capable of providing appropriate medical and educational care.
(2) The director of the establishment shall provide medical and advisory care to young pregnant girls or mothers through medical facilities.
(3) The head of the establishment shall inform the minor pregnant girl of the possibility of childbirth in the framework of the performance of constitutional education or protective education in establishments. Where a minor pregnant girl informs the head of the establishment of her intention to undergo an artificial interruption of pregnancy and asks the director of the establishment to cooperate with her legal representative or any other person responsible for education, the director of the establishment shall be obliged to provide such cooperation.
(4) Teenage pregnant girls or mothers perform compulsory schooling or prepare for a future occupation at the school concerned, unless their health is prevented. Their children shall be in the care of a worker with professional competence for the exercise of the medical profession (7) of a general nurse or nurse, or of a pedagogical worker, or, where appropriate, in a nursery or in a childcare facility under the age of 3, in a day-old or kindergarten.
Children requiring educational treatment due to neurological damage and mental illness
§ 9
(1) For the purposes of this decree, children with a mental or psychiatric illness and a disharmonic development of their personality shall be considered as requiring an educational treatment regime due to their neurological damage and psychological illness.
(a) emotional and developmental behavioural disorders (hereinafter referred to as "children with severe behavioural disturbances");
(b) significant behavioural disturbances with antisocial, sexually deviant and otherwise dangerous behaviour ("children with extreme behavioural disturbances"),
diagnosed by a doctor or diagnostic institute.
(2) Children with severe behavioural disorders and children with extreme behavioural disorders are placed in establishments whose activity or activity of their department is specialised in educational care.
§ 10
Children with severe behavioural disorders
(1) Children's homes with a school and educational institution or a department specialised in educational care for children with serious behavioural disorders may be located in particular by a diagnostic institute:
(a) children who, as a result of their psychological weakening, are seriously at risk in their development;
(b) children with impaired attention and concentration, accompanied by hyperactivity which cannot be managed by normal educational practices and methods;
(c) children experimenting with addictive substances or drug addicts.
(2) Educational care is provided by specially educational and psychological methods, generally with the cooperation of a healthcare facility which is capable of providing the required health care.
(3) Children's homes with a school and educational institution or a department as referred to in paragraph 1 shall be placed at the necessary time. No later than the eighth week after the placement of the child, a reassessment of the current status of his stay in the facility takes place and the conclusions are part of the child's personal documentation. After the completion of the stay, the child is usually transferred back to the children's home with the school or educational institution.
§ 11
Children with extreme behavioural disorders
(1) In particular, diagnostic institutes may be located in a educational institution or a department specialised in educational care for children with extreme behavioural disorders:
(a) children who are repeatedly illegally removed from the establishment and who are engaged in acts which have the characteristics of criminal activity, such as children who, in the situation in question, cannot be managed by educational procedures, organisations and means used in ordinary establishments;
(b) children in whom violent behavioural manifestations are associated with signs of mental disorders, sexual deviations, however, where specialised care appears to be an appropriate part of the educational treatment;
(c) children with drug addiction,
(d) children under the age of 15 who have received protection education;
(e) children to whom the court has imposed protective custody, although they are already criminally responsible, but for personal or educational reasons it is appropriate to complete the process of educational and socialisation changes in the establishment in question.
Children with a mental illness consisting of possible developing psychosis requiring ongoing health care provided by the appropriate healthcare establishment are not placed in the educational institution.
(2) Children with extreme behavioural disorders are placed in educational institutions for the time necessary. No later than the eighth week after the placement of the child, a reassessment of the current status of his stay in the facility takes place and the conclusions are part of the child's personal documentation. After the completion of the stay, the child is usually transferred back to the children's home with the school or educational institution.
(3) The organisation of educational, educational and interest activities is, in cooperation with a psychologist and a special education- etopedo, processed in the framework of a plan for educational activities on the basis of which weekly programmes for educational activities are processed. The dominant part of the programme is the corresponding psychotherapeutic and sociotherapy techniques of individual and group character.
(4) There are at least 3 pedagogic staff present at work with the group, 1 of which is an assistant educator; two pedagogical staff are present in the training group during the night service. When checking children in bedrooms, two staff members of the establishment must always be present.
(5) In a school whose activity is carried out simultaneously by a legal person carrying out the activity of an educational institution and in which children with extreme behavioural disturbances are educated, routine teaching takes place at the level of the basic or secondary education framework programmes, which are run by the teacher with the assistance of the teacher's assistant. For the needs of the school in the educational institution and department, a school education programme is developed which reflects the real possibilities of the children.
(6) The movement of one educational group outside the establishment shall be provided by at least 3 employees of the establishment.

ČÁST ŠESTÁ

_
§ 12
(1) The institution shall set up an establishment for children with a minimum of 3 and a maximum of 6 family or educational groups, of which at least 1 group shall be set up for the purpose of diagnostic examination of the children.
(2) A family group or educational group is generally compiled taking into account the age and sex of the children and their specific religious and social and cultural historical habits.
§ 13
(1) The equipment set up under Section 12 carries out the tasks of diagnostic, educational, therapeutic and social, where necessary with the participation of the interpreter.
(2) Within the framework of diagnostic tasks, professional staff of the establishment shall determine the level of knowledge, skills and abilities achieved by the alien, the degree of his knowledge of the Czech language and its social cultural and social legal level.
(3) In the framework of educational tasks, the organiser provides preschool education, primary education or secondary education to children, depending on their level of understanding and language skills. Teaching to deepen the knowledge of the Czech language is always provided by a device for children-foreigners.
(4) Individual consultations are carried out within the framework of therapeutic tasks aimed at calming the child, breaking down anxiety and traumas, strengthening the sense of security and safety, which are aimed at self-awareness and the development of his personality. Therapeutic procedures shall aim to adapt to the system of educational care in the establishment, to establish relationships with other children within and outside the establishment. The child - the stranger is gradually preparing for the knowledge of personal prospects after the completion of his stay in the establishment, according to the needs and subsequent independent life in the country of origin or in another country.
(5) Cultural historical and religious practices, such as accommodation, dining and dressing, are accepted as far as possible in the performance of social tasks.

ČÁST SEDMÁ

TERRITORIES OF DIAGNOSTIC CONTRACTS
§ 14
(1) Territorial circuits of diagnostic institutes shall define the administrative circuits of regions or municipalities of extended scope from which diagnostic institutes receive children. At the same time, it sets out the territories in which children's homes, school homes and educational institutions are located, in which diagnostic institutes place children.
(2) The Diagnostic Institute in Liberec is intended for the administrative districts of the municipalities with extended competence of Česká Lípa, Frýdlant, Jablonec nad Nisou, Jilemnice, Liberec, Nový Bor, Tanvald, Turnov, Železný Brod, Bílina, Decin, Chomutov, Kalata, Litoměřice, Litvinov, Louny, Lovosice, Most, Podbořany, Roudnice nad Labem, Rumburk, Teplice, Ústí nad Labem, Varnsdorf and Žatec.
(3) The Diagnostic Institute in Hradec Králové is intended for the administrative districts of the municipalities with extended scope Broumov, Dobruška, Dvělové nad Labem, Horice, Hradec Králové, Jaroměřín, Jičín, Kostelec nad Orlicí, Náhod, Nové Paka, Nová Město nad Metují, Nové Byjov nad Knežně, Semily, Trutnov, Vrchlaby, Česká Třebová, Hliniky Míto, Šrudim, Lanškroun, Litomysl, Moravská Třebová, Pardubice, Polička, Přeč, Svitavy, Ústí nad Orlice, Vyké Míto and Žamberk.
(4) The Diagnostic Institute in České Budějovice is intended for the administrative districts of the municipalities with extended scope of Blatná, České Budějovice, Český Krumlov, Dachice, Jindřich Hradec, Kaplice, Milevsko, Písek, Prachatice, Sobeslav, Strakonice, Tabor, Market Svina, Třeboň, Týn nad Vltavou, Vimperk, Vodňany, Havlíčková Brod, Humpolec, Hoboř, Pacov, Pelhrimov and Svá nad Sázavou.
(5) The Diagnostic Institute in Pilsen is intended for the administrative districts of the municipalities with extended application of the Aš, Cheb, Karlovy Vary, Kraslice, Mariánské Spa, Island, Sokolov, Blovice, Domazlice, Horadenovice, Horšovský Týn, Klatovy, Kralovice, Nepomuk, Nýřany, Pilsen, Prestice, Rokycany, Stod, Silver, Sushice and Tachov.
(6) The Diagnostic Institute in Prague 4 - Michli is intended for the capital city of Prague and for the administrative districts of the municipalities with extended scope of Benešov, Beroun, Brandýs nad Labem - Stará Běslav, Černošice, Český Brod, Dobří, Hořovice, Kladno, Kolín, Kralupy nad Vltava, Kutna Hora, Lysá nad Labem, Měník, Mladá Běslav, Munich Hradiště, Neratovice, Nymburk, Podpobrady, Příbram, Rakovnik, Říčany, Sedlčany, Sláný, Vlaší a Votice.
(7) The Diagnostic Institute in Brno is designated for children
(a) generally from 3 years to completion of compulsory schooling, for the administrative districts of the municipalities with extended scope of Blansko, Boskovice, Brno, Břeclav, Bučovice, Hodonin, Hustopeče, Ivančice, Kuřim, Kyjov, Mikulov, Moravský Krumlov, Pohořelice, Rosice, Slavkov u Brna, Šlapanice, Tišnov, Vesilí nad Moravou, Vyškov, Znojmo, Židlochovice, Bystřice nad Pernstejn, Jihlava, Moravské Budejovice, Náměšt nad Oslava, Nové Městí na Morava, Telč, Trebič, Čí, Žeděr nad Sázázázavou, Bystěnek pod Hostýn, Holeškov, Kroměříž, Uříříž, Ušíříž, Uší Hřístí Hřevice and Udiva, Učí Hřevské
(b) after completion of compulsory schooling, for the regions of South Moravian and Zlínský and for the administrative districts of the municipalities with extended scope of Litomyšl, Moravian Trebová, Polička, Svitavy, Bystřice nad Pernštejn, Jihlava, Moravian Budejovice, Náměště nad Záslavou, Nové Město na Morava, Telč, Třebíč, Grand Mezíří and Ždár nad Sázavou, for boys; The territorial scope for girls is extended to the Olomouc and administrative districts of the municipalities with extended scope Bílovák, Bruntál, Český Těšín, Frenštát pod Radhostí, Jablunkov, Kopřivnice, Odry, Rýmařov, Třinec and Vítkov.
(8) The Diagnostic Institute in Bohumín is intended for the administrative districts of the municipalities with extended application of Bílovík, Bohumín, Bruntál, Czech Těšín, Frenštět pod Radhostí, Frýdek-Místek, Frýdlant nad Ostravicí, Havířov, Hlučín, Jablunkov, Karviná, Kopřivnice, Krnov, Nové Jicín, Odry, Opava, Orlová, Ostrava, Rímařov, Třinec and Vítkov.
(9) The Diagnostic Institute in Olomouc is intended for the administrative districts of the municipalities with extended competence of Olomouc, Přerov, Šternberk, Uničov, Litovel, Bounice, Jeseník, Mohelnice, Konice, Prostějov, Zábřeh, Šumperk, Lipnik nad Bečvou, Rožnov pod Radhošt, Valašské Meříčí, Vsetín, Luhačovice, Otrokovice, Valašské Klobýky, Vizovice and Zlín.
(10) The Diagnostic Institute in Prague 2 is intended for the capital city of Prague and the regions of Central Bohemia, Plzeň, Karlovy Vary, Liberec, Ústí, South Bohemia, Králové Hradec and for the administrative districts of the municipalities with extended coverage of Hlinsko, Holice, Chrudim, Pardubice, Vysoké Mýto, Přeč, Havlíčková Brod, Humpolec, Chotěboř, Pacov, Pelhřimov and Svělá nad Sázavou, for boys. The Diagnostic Institute in Prague has this territorial competence for girls.
(11) The Diagnostic Institute in Ostrava is designed for the regions of Moravskoslezský and Olomoucký and for the administrative districts of the municipalities with extended scope of Ústí nad Orlicí, Žamberk, Králík, Lanškroun, Česká Třebová, for boys. The territorial scope for girls includes the administrative districts of the municipalities Bohumín, Frýdek-Místek, Frýdlant nad Ostravicí, Havířov, Hlučín, Karviná, Kravaře, Krnov, Nové Jičín, Opava, Orlová and Ostrava.
(12) The device for children-foreigners in Prague is intended for the whole Czech Republic.
§ 15
The diagnostic institutes referred to in Articles 14 (2) to (6), (8) and (9) and 14 (7) (a) shall, as a rule, receive children from 3 years to the end of compulsory education. The diagnostic institutes referred to in Sections 14 (10) and 14 (11) and 14 (7) (b) shall receive children upon completion of compulsory education.

ČÁST OSMÁ

MODEL INTERNAL RULES OF ESTABLISHMENTS
§ 16
The model internal rules of equipment are set out in the Annex to this Decree.

ČÁST DEVÁTÁ

FINAL PROVISIONS
§ 17
Repeal
They shall be deleted:
1. Decree No. 334 / 2003 Coll.
2. Decree No. 339 / 2005 Coll., amending Decree No. 334 / 2003 Coll., adjusting the details of the performance of constitutional education and protective education in educational establishments.
§ 18
Efficacy
This decree shall take effect on the day of its publication.
Minister:
JUDr. Buzková v. r.

Annex to Decree No 438 / 2006 Coll.
Model internal rules
1. Characteristics and structure of equipment:
(a) the name of the legal person carrying out the activity of the establishment, the registered office and the telephone number, including, where appropriate, the fax number, the electronic address and the website of the establishment;
(b) the organisational structure of the legal person carrying out the activity of the establishment;
(c) the characteristics of the individual components of the installation and their tasks;
(d) personnel security;
(e) the organisation of cooperation with persons responsible for education.
2. Procedure for the reception, movement and release of children:
(a) the definition of the activity of employees of a legal person carrying out the activity of an establishment;
(b) cooperation with competent authorities and other bodies;
(c) provision of assistance after release from the establishment.
3. Organisation of educational activities in the establishment:
(a) organisation of educational activities;
(b) organisation of children's education;
(c) the organisation of interest activities;
(d) a system for preventing social pathology.
4. Child care organisation in the establishment:
(a) the inclusion of children in family or educational groups;
(b) criteria and conditions for placing children in a housing unit
(c) accommodation for children,
(d) material security;
(e) children's funds;
(f) the catering system;
(g) procedure in the case of temporary restriction or interruption of the provision of care in an establishment;
(h) the procedure in the event of a child's escape from the establishment.
5. Rights and obligations of children:
(a) the system of evaluation and training measures;
(b) allowance, personal gifts and assistance in kind;
(c) organisation of the day (working days, free days),
(d) residence of children outside the establishment (trips, stay with parents or other persons, temporary accommodation outside the establishment),
(e) contacts between children and parents and others (visits, written and telephone contacts, transfers of items),
(f) co-administration of children;
(g) the conditions governing the treatment of children with the property of a legal person engaged in the activity of an establishment;
(h) the contractual stay of aged uninsured persons in the establishment;
(i) the procedure for the submission and handling of applications, complaints and proposals to the Director, educational staff and other persons and bodies.
6. Rights and obligations of persons responsible for education.
7. Reimbursement of childcare costs in the facility:

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree No. 438 / 2006 Coll.
Regulation TypeOrder
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation13.09.2006
Effective from13.09.2006
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History