Decree No. 437 / 2016 Coll.
Ordinance on the conditions of use of treated sludge on agricultural land and the amendment of Decree No. 383 / 2001 Coll., on the details of waste management and amending Decree No. 341 / 2008 Coll., on the details of the management of biodegradable waste and amending Decree No. 294 / 2005 Coll., on the conditions of disposal and use of waste on the terrain and on the amendment of Decree No. 383 / 2001 Coll., on the details of waste management (Decree on the details of biodegradable waste management)
Valid
Order
Effective from 01.01.2017
Contents
Zobrazeno prvních 200 z celkem 291 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
437
DECLARATION
of 19 December 2016
on the conditions for the use of treated sludge on agricultural land and amending Decree No. 383 / 2001 Coll., on the details of waste management and amending Decree No. 341 / 2008 Coll., on the details of the management of biodegradable waste and amending Decree No. 294 / 2005 Coll., on the conditions for the disposal and use of waste on the terrain and on the amendment of Decree No. 383 / 2001 Coll., on the details of waste management (Decree on the details of biodegradable waste management)
The Ministry of the Environment, in cooperation with the Ministry of Agriculture and the Ministry of Health, provides pursuant to § 33 (4), § 33b (3) and § 39 (14) of Act No. 185 / 2001 Coll., on Waste and on the amendment of certain other laws, as amended by Act No. 314 / 2006 Coll. and Act No. 223 / 2015 Coll., ("the Act '):
CONDITIONS OF USE OF PREPARED CALES ON AGRICULTURAL SOURCES
Subject matter
This decree implements the relevant European UnionRegulation (1) and provides for
(a) technical conditions for the use of treated sludge on agricultural land;
(b) limit values for concentrations of selected risk substances in soil;
(c) limit values for heavy metals which may be added to agricultural land in 10 years;
(d) limit values for concentrations of selected risk substances in sludge for use on agricultural land;
(e) microbiological criteria for the use of sludge;
(f) sludge and soil analysis procedures, including sampling methods;
(g) the content of the sludge application programme;
(h) requirements for verifying the effectiveness of sludge treatment technology;
(i) the conditions for storage of treated sludge and the conditions for temporary storage of treated sludge before their use.
Basic concepts
For the purposes of this decree:
(a) a facility for the use of treated sludge of waste recovery facilities pursuant to Article 14 (2) of the Act, which includes all parts of soil blocks (2) where treated sludge is used by one person using agricultural land and all places where that person temporarily stores treated sludge as referred to in (b);
(b) by temporary storage of treated sludge deposits for a maximum period of 12 months from the time of exit from the sludge treatment technology in the waste water treatment plant in the framework of their collection or for a period of 8 months from their exit from the sludge treatment technology in the treatment facility where the sludge will be used;
(c) the storage of treated sludge by storage of treated sludge for a maximum period of 3 years prior to their use in a collection and storage facility for treated sludge or in a sludge treatment plant operated under Section 14 (1) of the Act.
Technical conditions for the use of treated sludge on agricultural land
(1) Modified sludge may only be used on agricultural land if the following conditions are met:
(a) treated sludges must be used or placed on the soil block where they will be used within 8 months of the date of their exit from the treatment technology;
(b) where the time limit referred to in (a) is exceeded, compliance with the microbiological criteria for their use must be verified before the treated sludge is used; the time distance from sampling to carry out the analyses to their use or at least to the soil block where they will be used shall not exceed 30 days;
(c) treated sludges may be located within the soil block where they will be used in the quantity referred to in (f) not more than 30 days before their use;
(d) within 48 hours at the latest from the spread of sludge into the soil block, the sludge must be put into the soil,
(e) the need for the supply of nutrients to the soil on the part of the soil block intended for the use of treated sludge must be demonstrated by the results of the analysis of the agrochemical properties of the soils indicated in the register of the use of sludge in agriculture referred to in Annex 1 to this Decree;
(f) no more than 5 tonnes of sludge dry matter may be used per hectare; treated sludges must be used on one part of the soil block in one agrotechnical operation and in one continuous period of time under favourable physical and moisture conditions; if the sludges used contain less than half the limit quantity of each of the risk substances and elements monitored, the amount of sludge may be 10 tonnes of sludge dry matter per hectare;
(g) no additional sludge shall be used on the soil block parts concerned for 3 years following the application of the treated sludge; This applies to the whole part of the soil block, even if the use of treated sludge has only been carried out on its part,
(h) the nitrogen levy delivered in sludge does not exceed the nitrogen limit established for fertilised crops under the Government Regulation on the establishment of vulnerable areas and action programme3; the quantity and duration of sludge use shall also be governed by the nutrient requirement of plants, taking into account the available nutrients and the organic component in the soil, as well as the conditions of the establishment;
(i) for direct use of treated sludge, the minimum dry matter content of the sludge shall be 4%.
(2) The following conditions shall be met when the treated sludge referred to in point (c) of paragraph 1 is placed in use:
(a) treated sludges contain at least 18% dry matter;
(b) the location of the treated sludge is in accordance with the sludge application programme;
(c) the minimum distance between sludge and surface water shall not be less than 50 m, taking into account the local hydrological situation;
(d) the minimum distance from drinking water sources, sources of medicinal water and natural mineral waters shall not be less than 100 m, taking into account the local hydrological situation;
(e) the minimum distance between the sludge and the housing installation shall not be less than 300 m;
(f) the location of treated sludge is only possible on parcels which are not meliorated, not permanently contaminated soils defined by main soil units 65 to 76 or light sandy - strongly permeable soils 4);
(g) where treated with treated sludges in a larger range (5), or where treatment is associated with an increased risk to surface or groundwater, an emergency plan under the Water Act (6) is drawn up and approved; the application for approval of the emergency plan is accompanied by a sludge application programme;
(h) the sludge storage site must be secured against leakage of the liquid share from the storage site;
(i) the slope of the slope on which the treated sludges are stored shall not exceed 5 °; and
(j) individual treated sludges shall be separated and labelled according to the sewage treatment plant or sludge treatment plant where they have been treated and the sludge application programme applicable to them.
Limits for the concentrations of selected soil risk substances and those that may be added to agricultural land within 10 years
(1) In the soil on which treated sludges may be used, none of the samples taken in accordance with the Decree on the sampling of agricultural soils (7) may exceed the limit values for the concentrations of selected risk substances listed in Annex 2 to this Decree.
(2) The total authorised intake of hazardous substances into the agricultural land by the use of sludge over a period of 10 years is determined by the authorised dose of sludge referred to in § 3 (1) (f) and by the limit values of the concentrations of the risk substances and elements listed in Annex 3 to this Decree.
Limits for concentrations of selected hazardous substances and sludge elements and microbiological criteria for the use of sludge on agricultural land
Only sludges may be used on agricultural land which:
(a) do not exceed the limit values for the concentrations of selected risk substances and elements listed in Annex 3 to this Regulation; and
(b) comply with the microbiological criteria set out in Annex 4 to this Decree.
Sludge and soil analysis procedures, including sampling methods
(1) The sampling and analysis of soil samples ("soil monitoring") on soil block parts intended for the use of treated sludge and sludge sampling and analysis ("sludge monitoring") is carried out by the person who made the sludge treatment. The design of soil monitoring and sludge monitoring on soil block parts designed to use treated sludge is part of the sludge application programme.
(2) Soil monitoring is to be carried out for each sludge application programme within the meaning of Article 8 (1) by persons entrusted with the Central Audit and Examination Institute of Agriculture, in accordance with the agrochemical testing of agricultural soils and the detection of the soil properties of forest land (7) and to the extent specified in Annexes 1 and 2 thereto. Where treated sludge is used from different sewage treatment plants or from different sludge treatment technologies to the same part of the soil block, only one soil monitoring may be performed.
(3) Sampling and chemical and microbiological analyses of sludge to the extent and frequency listed in Annexes 3 to 5 to this Decree shall be carried out during the monitoring of sludge.
(4) The collection and analysis of sludge samples to verify compliance with the conditions laid down in Article 3 (1) (b) shall be carried out by the person carrying out temporary storage or storage of treated sludge. For sludge sampling and analysis, the requirements of Section 7 shall apply mutatis mutandis.
(5) The reference methods for analysis of sludge and soil samples are set out in Annex 6 to this Regulation.
(6) The results of the monitoring of sludge and soil monitoring shall be given on the register of the use of sludge in agriculture as set out in Annex 1 to this Decree. Protocols concerning the soil monitoring and sludge monitoring carried out and the results of the collection and analysis of treated sludge to verify compliance with the conditions laid down in Article 3 (1) (b) shall be kept by the person who provides the individual sampling and analysis referred to in paragraph 1 or 4 for a period of 10 years.
(1) The following requirements shall apply to sludge monitoring:
(a) the determination of polychlorinated biphenyls in sludge shall be carried out once a year;
(b) sludge sampling shall be carried out according to ČSN EN ISO 5667-13 - Water quality - Sampling - Part 13: Instructions for the sampling of sludge of 1 November 2011 and the sampling programme processed under this standard by a competent person;
(c) in determining the microbiological criteria for one analysis, five samples must be taken each day in such a way as to monitor the full profile of the amount of sludge under consideration, at least 0,5 kg of one sludge sample taken; samples of sludge for microbiological determination must be taken, stored and transported in such a way as to avoid secondary contamination and reproduction of micro-organisms;
(d) samples shall be filled up to 80% of their capacity and, in the case of biologically active sludge, up to 50% of their capacity;
(e) the sample panel is closed freely;
(f) during transport, the samples shall be kept at 1 ° C to 8 ° C;
(g) analysis of the sample shall be carried out within 72 hours of its collection and, in the case of biologically active sludge, within 24 hours of its collection;
(h) analytical analyses and microbiological determination of sludge may be carried out only in laboratories and other professional centres accredited according to technical standard CSN EN ISO / IEC 17025 - Conformity assessment - General requirements for the competence of test and calibration laboratories of 1 November 2005; the competence of professional centres applies only to the methods listed in the annex to the certificate of accreditation of the workplace,
(i) certification by a competent natural person shall be demonstrated by a certificate issued by the certification body for the certification of persons accredited in accordance with the Technical Requirements Act for Products (8); laboratories and professional workplaces are accredited by the accreditation body under the Technical Requirements Act for Products (8) for waste sampling;
(j) samples of sludge are taken by a competent person or a natural person who has been proven to have been trained by the competent person who prepared the sampling plan prior to the collection of sludge at a specific site; in the case of repeated sludge sampling, the frequency of demonstrable training of participating natural persons shall be at least once per calendar year; where samples of sludge are taken by a natural person, on the basis of this point, the person referred to in paragraph 2 shall be responsible for the accuracy of the sampling,
(k) the sampling documentation shall be carried out in accordance with technical standard EN 14899 on waste characterisation - Waste sampling - Principles for the preparation and use of the sampling programme of 1 July 2006.
(2) Only samples of sludge may be taken
(a) a competent natural person with a personnel certificate for the sampling of waste;
(b) an accredited laboratory or an accredited professional establishment whose competence is guaranteed by a competent natural person; or
(c) a person who is established in another Member State of the European Union and who is authorised to sample waste in another Member State of the European Union and who only samples sludge temporarily or occasionally in the territory of the Czech Republic and whose eligibility is guaranteed by a competent natural person.
Sludge application programme
(1) The sludge application programme must be processed for treated sludge from a specific sewage treatment plant or from a specific sludge treatment technology and it must be clear on which parts of the soil block the treated sludge will be applied. In the event of any change in the facts referred to in paragraph 2, the sludge application programme shall be adapted.
(2) The sludge application programme contains:
(a) evaluation of sludge in terms of its use on agricultural land in accordance with Annexes 3 to 5 thereto;
(b) a description of the sludge treatment technology, including verification of the effectiveness of the hygiene treatment technology as set out in Annex 1 to this Decree;
(c) the total quantity of treated sludge covered by the sludge application programme;
(d) a list of the parts of the soil block intended for the use of treated sludge, including the indicators for their evaluation in accordance with Annex 2 to this Decree;
(e) a description of the method of securing the conditions referred to in Article 3 (2), the temporary storage and storage of the treated sludge before their use, including a description of the method of supporting the length of the period referred to in Article 3 (1) (c), the temporary storage or storage, including the date of the first and last day of that period and the method of identifying the individual treated sludge stored;
(f) the personal hydrological situation of the use of treated sludge;
(g) inclusion of the use of treated sludge in the rotational process;
(h) design of sludge monitoring and soil monitoring;
(i) sampling plan;
(j) measures to protect health at work with sludge; and
(k) the records of the use of sludge in agriculture as referred to in Annex 1 to this Decree.
Conditions for storage of treated sludge and conditions for temporary storage of treated sludge before use
(1) Modified sludges may be temporarily stored or stored under the following conditions:
(a) the temporary storage or storage of treated sludge is in accordance with the sludge application programme;
(b) treated sludges shall not contain less than 4% of dry matter if they are temporarily stored or stored in special containers, containers, packaging, sinks and tanks;
(c) in the case of temporary storage or storage of treated sludge by means other than those referred to in (b), treated sludges shall not contain less than 18% of dry matter;
(d) the inflow of surface or precipitation waters and the leakage of sludge and lees from them on non-water-protected areas or land shall be avoided;
(e) individual treated sludges must be temporarily stored or stored separately and labelled according to the sewage treatment plant or sludge treatment plant where they have been treated and the sludge application programme applicable to them;
(f) if the individual treated sludges are temporarily stored or stored in a manner other than that referred to in (b), the maximum height of the treated sludges stored or stored shall be observed 3 m, and if the separation of different treated sludges is not handled by another technical method, they shall be at least 1 m apart.
(2) The place of temporary storage or storage of treated sludge shall comply with the following conditions:
(a) where treated with treated sludges in a larger range (5), or where treatment is associated with an increased risk to surface or groundwater, an emergency plan under the Water Act (6) is approved; the application for approval of the emergency plan is accompanied by a sludge application programme;
(b) is secured against unauthorised entry; and
(c) its minimum distance from the residential installation shall not be less than 300 m, except for the residential installation which is part of the premises where the sludge is stored or stored.
Requirements for verifying the efficiency of sludge treatment technology
(1) The verification of the effectiveness of sludge treatment technology shall be carried out on the basis of 10 input and 10 output samples within 30 days, with a minimum time between individual input sampling of 48 hours and a minimum time between individual output sampling of 48 hours. The difference between sludge contamination before treatment and sludge contamination after treatment shall be at least 105 cfu per gram sludge for Escherichia coli or enterococci, and the output parameters shall comply with the established limit values for indicator micro-organisms set out in Annex 4 to this Regulation.
(2) Provided that the sludge contains less than 105 cfu per gram of sludge for the micro-organism Escherichia coli or enterococci on the basis of a sample analysis taken before treatment, the corresponding sample shall show negative findings for the micro-organism Escherichia coli and enterococci after treatment.
(3) Verification of the efficiency of sludge treatment technology shall also be carried out after any change in equipment that may affect the efficiency of sludge treatment technology and after any accident of equipment or change of technology.
Transitional provisions
(1) The operator of a sewage treatment plant and sludge treatment plant put into service before the date of entry into force of this Decree shall carry out the verification of the effectiveness of the sludge treatment technology pursuant to Article 10 by 31 December 2022.
(2) The sludge treatment technologies in sewage treatment plants and sludge treatment plants which produced only Category I treated lees in accordance with Decree No. 382 / 2001 Coll., as effective before the date of entry into force of this Ordinance, shall be deemed to have been verified on the date of entry into force of this Decree.
(3) The sludge treatment technologies in sewage treatment plants and sludge treatment plants which were put into service before the date of entry into force of this Decree and which produce treated sludge and comply with the limit values for indicator micro-organisms set out in Annex 4 or Annex 7 in the frequency set out in Annex 5 to this Regulation shall be deemed to have been verified until 31 December 2022.
(4) Until 31 December 2017, the sampling of sludge may also be managed and carried out by the person who may have carried out the sampling in accordance with Decree No. 382 / 2001 Coll., as effective before the entry into force of the decree. Before 31 December 2017, a sampling plan need not be prepared before the sludge sampling.
(5) The operator of the sludge installation shall report the operation of the plant in accordance with Annex 22 to Decree No. 383 / 2001 Coll., as effective from the date of entry into force of the decree, until 30 November 2017.
(6) By 30 April 2017, sludges need not be used, stored or stored in accordance with this Decree, provided that their use, storage or storage is in accordance with Decree No. 382 / 2001 Coll., as effective before the date of entry into force of this Decree, and in accordance with the programme of application of sludge processed before the date of entry into force of this Order.
(1) Paragraph 9 (2) (c) does not apply to places of storage and storage of sludge which are at least 100 m away from the housing installation and were intended for the storage or storage of sludge or manure before the date of entry into force of this decree in accordance with the building code (9).
(2) In the case of sludge from waste water treatment plants processing biodegradable waste covered by the Regulation on animal by-products, treated sludges of categories I and II under Annex 7 to this Regulation may be used on agricultural land until 31 December 2022, which:
(a) do not exceed the limit values for the concentrations of selected risk substances and elements listed in Annex 3 to this Regulation; and
(b) comply with the microbiological criteria set out in Table 1 of Annex No 7 to this Regulation for lees of category I or Table 2 of Annex No 7 to this Regulation for lees of category II.
(3) The sludges of category II referred to in paragraph 2 may be used only on agricultural land intended for the cultivation of technical crops or during the autumn period on land intended for normal crops.
(4) On the part of the soil block where Category II sludge has been used, field vegetables, potatoes and intensive fruit planting shall not be grown at least 3 years after the application of the sludge.
Repeal
They shall be deleted:
1. Decree of the Ministry of the Environment No. 382 / 2001 Coll., on the conditions of use of treated sludge on agricultural land.
2. Decree No. 504 / 2004 Coll., amending Decree No. 382 / 2001 of the Ministry of the Environment Coll., on the conditions of use of treated sludge on agricultural land.
Amendment of the Regulation on details of biodegradable waste management
In Annex No 1 to Decree No 341 / 2008 Coll., on the details of the management of biodegradable waste and amending Decree No 294 / 2005 Coll., on the conditions for the disposal of waste at landfills and their use on the surface of the terrain and amending Decree No 383 / 2001 Coll., on the details of waste management (Ordinance on the details of biodegradable waste), the words "including where the waste category O / N is concerned 'are inserted after the words" 19 08 05 Kala from municipal waste water treatment'.
Amendment of the Waste Details Order
Decree No. 383 / 2001 Coll., on Details of Waste Management, as amended by Decree No. 41 / 2005 Coll., Decree No. 294 / 2005 Coll., Decree No. 353 / 2005 Coll., Decree No. 351 / 2008 Coll., Decree No. 478 / 2008 Coll., Decree No. 170 / 2010 Coll., Decree No. 61 / 2010 Coll., Decree No. 35 / 2014 Coll., Decree No. 27 / 2015 Coll. and Decree No. 83 / 2016 Coll., are amended as follows:
1. in Article 22 (1) (a), the words "and operators of sludge treatment plants" shall be inserted after the words "waters."
2. In Annex No 20, sheet No 3, including the title:
"Sheet No 3 - Information on sludge composition (waste catalogue number 19 08 05)
| IČO | Identifikační číslo zařízení nebo provozovny (IČZ / IČP) | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| IČZÚJ provozovny | |||||
| Provozovatel zařízení na úpravu kalů ve smyslu § 32 písm. b) zákona | Ano | ||||
| Provozovatel zařízení na úpravu kalů, který neprovádí úpravu ve smyslu § 32 písm. b) zákona | Ano | ||||
| Provozovatel ČOV, který provádí úpravu kalů ve smyslu § 32 písm. b) zákona | Ano | ||||
| Provozovatel ČOV, který neprovádí úpravu kalů ve smyslu § 32 písm. b) zákona | Ano | ||||
| Ukazatel (rizikový prvek, látka) | Jednotka | Průměrná roční hodnota složení upraveného kalu | |||
| sušina kalu | % | ||||
| pH | |||||
| Cd | mg/kg sušiny kalu | ||||
| Cu | mg/kg sušiny kalu | ||||
| Hg | mg/kg sušiny kalu | ||||
| Pb | mg/kg sušiny kalu | ||||
| Zn | mg/kg sušiny kalu | ||||
| As | mg/kg sušiny kalu | ||||
| Cr | mg/kg sušiny kalu | ||||
| Ni | mg/kg sušiny kalu | ||||
| AOX | mg/kg sušiny kalu | ||||
| PCB (součet kongenerů 28, 52, 101, 138, 153 a 180) | mg/kg sušiny kalu | ||||
| PAU (suma antracenu, benzo(a) antracenu, benzo(b)fluoranthenu,benzo(k) fluoranthenu, benzo(a) pyrenu, benzo(ghi) perylenu, fenantrenu, fluoranthenu, chrysenu,indeno(1,2,3-cd)pyrenu,naftalenu a pyrenu) | mg/kg sušiny kalu | ||||
| Příloha č. 4 | Ano | ||||
| Příloha č. 7 tabulka č. 1 | Ano | ||||
| Příloha č. 7 tabulka č. 2 | Ano | ||||
| Mikrobiologické ukazatele kalu | Enterokoky | Ano | |||
| Escherichia coli | Ano | ||||
| min. hodnota | max. hodnota | ||||
| Enterokoky | |||||
| Escherichia coli | |||||
| Termotolerantní koliformní bakterie | |||||
| Četnost | |||||
| pozitivních | negativních | ||||
| Salmonella spp. | |||||
3. In Annex No 20 to the Explanatory Notes to List No 3, including the title:
"K to sheet 3 - Details of sludge composition
The operator of the sludge treatment plant within the meaning of § 32 (b) of the Act - as regards the operator of the sludge treatment plant, which makes the sludge treatment within the meaning of § 32 (b). (b) the law shall state "Yes" otherwise it shall not be completed.
The operator of a sludge treatment plant that does not make an adjustment within the meaning of Article 32 (1) of the Code. (b) the Act - as far as operators of sludge treatment plants are concerned, which does not provide for the treatment of sludge within the meaning of § 32 (b) of the Act. (b) the law, for the purpose of the use of sludge on agricultural land, (it only applies by pressing, centrifuging, thickening for purposes other than use on agricultural land) shall state "Yes" otherwise it shall not be completed.
The operator of the ČOV (sewage treatment plant), which makes an adjustment within the meaning of § 32 (b) of the Act - as far as the operator of the ČOV is concerned, which makes a sludge treatment within the meaning of § 32 (b) of the Act, shall state "Yes', otherwise it shall not be completed.
An operator who does not make an adjustment within the meaning of § 32 (b) of the Act - as far as the operator does not make an adjustment within the meaning of § 32 (b) of the Act is concerned, "Yes' shall be entered otherwise.
Dry sludge - the figure is filled in only by the producer of sludge. The producer of sludge shall complete the indication of% of the dry matter of the sludge in case of use other than on agricultural land. In the case of sludge intended for use other than on agricultural land, only this indication shall be completed.
The average annual value of the composition of the treated sludge shall be determined as a proportion of the sum of the values of the indicators monitored per year and the number of analyses per indicator per year. These values will be filled in by the ČOV operator or by the operator of the sludge treatment plant that makes the sludge treatment within the meaning of § 32 (b) of the Act.
Annex No 4 - To be completed by the ČOV operator or the operator of the sludge treatment plant using the microbiological criteria for treated sludge listed in Annex 4 to Decree No 437 / 2016 Coll. In this case, "Yes' shall be entered, otherwise it shall not be completed.
Annex No 7, Table 1, shall be completed by the ČOV operator or by the operator of the sludge treatment plant using the microbiological criteria for treated sludge listed in Table 1 of Annex 7 to Decree No 437 / 2016 Coll. (Kal Category I). In this case, "Yes' shall be entered, otherwise it shall not be completed.
Annex No 7, Table 2, shall be completed by the ČOV operator or the operator of the sludge treatment plant using the microbiological criteria for treated sludge listed in Table 2 of Annex 7 to Decree No 437 / 2016 Coll. (Category II sludge). In this case, "Yes' shall be entered, otherwise it shall not be completed.
Microbiological indicators - to be completed by the sewage treatment plant operator or by the sludge treatment plant operator that makes the sludge treatment within the meaning of Section 32 (b) of the Act. If analyses have been carried out for the indicator micro-organism enterococci, indicate "Yes', otherwise it does not fill in. If analyses have been carried out for the indicator micro-organism Escherichia coli, it shall state" Yes', otherwise it shall not be completed.
Enterococci - the range of values obtained from the analyses carried out in the reporting year (minimum - maximum) shall be reported. These values shall be completed by the waste water treatment plant operator or by the sludge treatment plant operator, who has carried out sludge treatment within the meaning of Section 32 (b) of the Act if they have carried out analyses for the indicator micro-organism enterococci.
Escherichia coli - the range of values obtained from the analyses carried out in the reporting year (minimum value - maximum value) shall be reported. These values shall be filled in by the waste water treatment plant operator or by the sludge treatment plant that makes the sludge treatment within the meaning of Section 32 (b) of the Act if they have carried out analyses for the indicator micro-organism Escherichia coli.
Termotolerant coliform bacteria - the range of values obtained from analyses carried out in the reporting year (minimum - maximum) shall be given. These values shall be completed by the waste water treatment plant operator or by the sludge treatment plant that has carried out sludge treatment within the meaning of Section 32 (b) of the Act, provided that they have carried out analyses for the indicator micro-organism of termotolerant coliform bacteria.
Salmonella spp. - give positive or negative presence of Salmonella. These values shall be filled in by the sewage treatment plant operator or by the sludge treatment plant operator, which shall perform sludge treatment within the meaning of Article 32 (1). (b) a law resulting in the formation of lees of category I. It shall not be completed if they are lees of category II. "
4. In Annex No 22, in the explanatory notes to List No 3, the text "In the case of installations for the use of treated sludge, it is not possible to use them within the meaning of § 3 (1) (g) of Decree No 437 / 2016 Coll. 'is added at the end of point" In the case of installations for the use of treated sludge, it is not possible to use the treated sludge during the period.
5. In Annex No 22, in the explanatory notes to List No 3, at the end of point Local name (name of establishment), the text "In the case of sludge use installations, use of treated sludge without temporary storage 'or" Use of treated sludge with temporary storage' shall be added. '
6. In Annex No 22, in the explanatory notes to List 3, after point Geographic coordinates of the approximate centre of the site of the stationary installation, the text "In the case of the installation for the use of treated sludge, the location of the installation and the geographical coordinates of the approximate centre of the site of the stationary installation shall be added to the location for the temporary storage of sludge within the meaning of § 2 (b) of Decree No 437 / 2016 Coll., if there is more than one person using the soil, the location of the largest capacity shall be indicated. Where a person using land does not have such a place, the data relating to the establishment of that person, which mainly ensures the use of treated sludge, shall be provided. ';
7. In Annex No 22, in the Explanatory Notes to List 3, the following paragraph is added after point Maximum instantaneous capacity (t):
"In the case of installations for the use of treated sludge, the items Technology, the annual projected capacity of the plant, the annual projected processing capacity of the plant, the projected daily processing capacity and the maximum instantaneous capacity of the plant shall not be filled. ';
EFFECTIVE
This Decision shall enter into force on 1 January 2017.
Minister:
Mgr. Brabec v. r.
Příloha č. 1
Annex No 1 to Decree No 437 / 2016 Coll.
Registration sheet for the use of sludge in agriculture
Sheet No 1
Number of pages on sheet 1:
| Provozovatel ČOV | Samostatná provozovna |
|---|---|
| IČO: | Identifikační číslo provozovny (IČP): |
| Obchodní firma/název/ jméno a příjmení provozovatele | Název provozovny: |
| Ulice: | Ulice: |
| PSČ: | PSČ: |
| Kód ORP(SOP): | Kód ORP(SOP): |
| IČZÚJ: | Osoba oprávněná jednat jménem provozovatele: |
| Datum vyhotovení dokladu: | Telefon: |
| Razítko a podpis: | E-mail: |
| Místo umístění ČOV: | |
| Název | |
| IČZÚJ: | |
| Vlastník čistírny (IČO, jméno, sídlo, kód ORP(SOP) | |
Description of sludge treatment technology, including verification of hygiene efficiency (test report):
| Provozovatel zařízení na úpravu kalů* | |
|---|---|
| IČO: | Identifikační číslo |
| Obchodní firma/název/ jméno a příjmení provozovatele: | Název provozovny: |
| Ulice: | Ulice: |
| PSČ: | PSČ: |
| Kód ORP(SOP): | Kód ORP(SOP): |
| IČZÚJ: | Osoba oprávněná jednat jménem provozovatele: |
| Datum vyhotovení dokladu: | Telefon: |
| Razítko a podpis: | E-mail: |
| Místo umístění | |
| Název | |
| IČZÚJ: | |
* to be completed only if the sludge treatment has not been carried out by the ČOV operator
| Provozovatel zařízení ke sběru a skladování upravených kalů* | |
|---|---|
| IČO: | Identifikační číslo |
| Obchodní firma/název/ jméno a příjmení provozovatele: | Název provozovny: |
| Ulice: | Ulice: |
| PSČ: | PSČ: |
| Kód ORP(SOP): | Kód ORP(SOP): |
| IČZÚJ: | Osoba oprávněná jednat jménem provozovatele: |
| Datum vyhotovení dokladu: | Telefon: |
| Razítko a podpis: | E-mail: |
| Místo umístění | |
| Název | |
| IČZÚJ: | |
* to be completed only if the treated sludge has been stored within the meaning of § 9
| Uživatel kalů | |
|---|---|
| IČO: | Místo |
| Obchodní firma/název/ jméno a příjmení provozovatele: | Místo uložení kalu: |
| Ulice: | |
| PSČ: | |
| Kód ORP(SOP) | |
| IČZÚJ: | Osoba oprávněná jednat jménem uživatele kalů: |
| Datum vyhotovení dokladu: | Telefon: |
| Razítko a podpis: | E-mail: |
| Celkové množství použitého kalu: | |
| Poznámka: | |
Explanatory notes:
1. Method of completing the form set out in Annex 1
Contents
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Decree No. 437 / 2016 Coll., on the conditions of use of treated sludge on agricultural land and amending Decree No. 383 / 2001 Coll., on the details of waste management and amending Decree No. 341 / 2008 Coll., on the details of the management of biodegradable waste and amending Decree No. 294 / 2005 Coll., on the conditions of disposal and use of waste on the ground and amending Decree No. 383 / 2001 Coll., on the details of waste management (Decree on the details of biodegradable waste management) |
|---|---|
| Regulation Type | Order |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 23.12.2016 |
|---|---|
| Effective from | 01.01.2017 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0