Decree No. 437 / 2011 Coll.

Decree amending Decree No. 383 / 2009 Coll., on accounting records in the technical form of selected entities and their transmission to the central system of accounting information of the State and on requirements for technical and mixed forms of accounting records (Technical Decree on accounting records), as amended by Decree No. 434 / 2010 Coll.

Valid Order Effective from 01.01.2012
437
DECLARATION
of 13 December 2011
amending Decree No 383 / 2009 Coll., on accounting records in the technical form of selected entities and their transmission to the central system of state accounting information and on requirements for technical and mixed forms of accounting records (Technical Decree on accounting records), as amended by Decree No 434 / 2010 Coll.
The Ministry of Finance provides pursuant to § 37b (1) of Act No. 563 / 1991 Coll., on Accounting, as amended by Act No. 437 / 2003 Coll. and Act No. 304 / 2008 Coll., for the implementation of § 4 (8):
Čl. I
Decree No. 383 / 2009 Coll., on accounting records in the technical form of selected entities and their transfer to the central system of state accounting information and on requirements for technical and mixed forms of accounting records (Technical Decree on accounting records), as amended by Decree No. 434 / 2010 Coll., is amended as follows:
1. at the end of the text in points (a) and (b), the words "following directly applicable European Union5" shall be added.
footnote 5:
"(5) For example, Council Regulation (EC) No 2223 / 96 of 25 June 1996 on the European system of national and regional accounts in the Community, as amended. Council Regulation (EC) No 479 / 2009 of 25 May 2009 on the application of the Protocol on the excessive deficit procedure annexed to the Treaty establishing the European Community (codified version), as amended by Council Regulation (EU) No 679 / 2010. '
2. In Article 1 (d), the word "regional 'is replaced by" regional' and the words "(hereinafter the Regional Council) 'are deleted.
3. In Paragraph 3 (2), the words "and other accounting records' are deleted and the words" and other accounting records are transmitted by selected entities' are inserted after the words "state funds'.
4. In Paragraph 3 (7), the words "and closer conditions for its operation 'shall be added at the end of the text in point (b).
5. in Article 3 (7), the following point (e) is inserted after point (d):
"(e) the dates for the compilation of the individual accounts transmitted for the purposes of the users of the accounts,"
Points (e) to (n) shall be renumbered as points (f) to (o).
6. In Paragraph 3 (7), at the end of the text in point (i), the words "and closer conditions of communication with the responsible person and the alternate responsible person 'shall be added.
7. in Article 3 (7), the following points (j) and (k) are inserted after point (i):
"(j) the forms for fulfilling the requirements referred to in Articles 19 (3), 20 (4) and 21 (3),
(k) the content of the protocol on data transfers carried out and on unsuccessful attempts to transmit data, ';
Points (j) to (o) shall be renumbered as points (l) to (r).
8. In Article 3 (7) (l), the words "control file parameters," are deleted.
9. In Article 3, at the end of paragraph 7, the dot is replaced by a comma and the following points (s) and (t) are added:
"(s) the requirements on the request and transmission of another accounting record and the procedure of the person who requested the other accounting record, the procedure of the administrator of the central system of the state accounting information and of the selected entity concerned;
(t) the parameters of transfer status reports, the way in which they are produced and provided to selected entities and related facts. ';
10. The following Section 3a is inserted after Section 3:
„§ 3a
(1) For the purposes of monitoring and managing public finances, the selected entities, with the exception of the entities referred to in paragraph 2, shall transmit electronically in a formalised batch an Auxiliary Analytical Overview.
(2) The auxiliary analytical summary referred to in paragraph 1 shall not be transmitted:
(a) health insurance undertakings;
(b) voluntary bundles of municipalities;
(c) municipalities whose population is published by the Czech Statistical Office at the beginning of the immediately preceding financial year is less than 1 000; and
(d) contribution organisations whose foundation is the municipality, region or voluntary association of municipalities and whose total assets (net) do not exceed CZK 10 000 000 in at least one of the two immediately preceding financial years.
(3) The scope of the various parts of the Auxiliary Analytical Overview and their models are set out in Annex 2a to this Order, the deadlines for their transmission to the central system of state accounting information are set out in Annex 2b to this Order.
(4) If a selected entity fulfils the conditions for the transmission of the Auxiliary Analytical Review under this Ordinance during the financial year, and in the subsequent financial year it may not meet these conditions, it may terminate the submission of the Auxiliary Analytical Review at the earliest after three consecutive financial years in which the Auxiliary Analytical Overview was transmitted. '
11. in Article 4 (1) (b), the words "or physical transmission of data on the media," shall be deleted;
12. in Paragraph 4 (6):
"(6) All information transmitted by the standard route is in encrypted form. The information is transmitted in encrypted form, if technically possible. '
13. in Article 5 (1), "2012" is replaced by "2013";
14. in Article 5 (4) (b), the word "county" shall be inserted after the word "Office."
15. in Article 5 (5) (b), the word "county" shall be inserted after the word "Office."
16. In Article 5, paragraphs 8 and 9 are added:
"(8) In the case of the capital city of Prague, the accounting records referred to in § 3 (1) (a) are transmitted to the central accounting system of the State of the City of Prague. Paragraphs 5, 6 and 7 shall apply mutatis mutandis to the capital of Prague.
(9) In the event that the selected entity ceases to operate during the financial year, it shall forward the extraordinary financial statements by the deadline for the nearest interim financial statements. If the selected entity fails to comply with this obligation, the entity selected shall ensure that the entity is satisfied. ';
17. in Paragraph 7 (1), the words "data media whose parameters" are replaced by the words "data boxes, possibly through technical means of remote communication, if the selected entity does not have a data box, or through a data medium. Details'.
18. In Article 7, the following paragraph 2 is inserted after paragraph 1:
"(2) The requirements for the security of the transmitted accounting records when transmitted via the replacement transmission route shall be identical to the standard transmission route. ';
Paragraph 2 shall become paragraph 3.
19. In Paragraph 7, the words "or, if the technical manual so provides' shall be added at the end of the text of paragraph 3.
20. in Paragraph 8 (3), "24 hours" is replaced by "one working day."
21. in Paragraph 8 (4), the comma shall be replaced by "and shall allow."
22. in Article 9 (3), the words "or other" shall be deleted;
23. in Article 9, paragraph 4 is deleted;
Paragraph 5 shall become paragraph 4.
24. in Paragraph 9 (4), the words "paragraphs 3 or 4" shall be replaced by the words "paragraphs 3."
25. in Article 10 (1), the words "by means of the creation of control data sets" are deleted and the phrase "Technical requirements for the protocol on the transfer of data carried out and the synergies of the administrator of the central system of the state's accounting information are added at the end of the paragraph are set out in the technical manual."
26. in Paragraph 10 (2):
"(2) The administrator of the central system of the state's accounting information shall keep logs of data transfers carried out on the data medium that meet the conditions of evidence and durability of the contents of the stored data. ';
27. In Article 15, the following paragraph 4 is inserted after paragraph 3:
"(4) The administrator of the central accounting information system of the State shall cancel passwords, encryption keys and other technical data of the responsible persons or of the substitute responsible persons, which within six months of receiving the password, the encryption key and other technical data shall not complete the process of registering the responsible persons or the substitute responsible persons. ';
Paragraphs 4 and 5 shall become paragraphs 5 and 6.
28. In Paragraph 15 (5), the words "only in cases where it is not possible to secure such activities by the responsible person 'are deleted and after the first sentence, the sentence" The selected entity may define a group of accounting records for which it shall appoint a substitute responsible person; If they do not do so, the alternate responsible is deemed to be appointed for the transmission of all data between the selected entity and the central system of state accounting information.';
29. In Article 15, paragraphs 7 and 8 are added:
"(7) In the case of the transfer of accounting records to the central system of accounting information of the State pursuant to Articles 5 (4) (b) and 5 (5) (b), the provisions of this Decree concerning the responsible person and the substitute responsible person shall apply mutatis mutandis to the regional authority of the relevant county.
(8) In the case of a technological, security or operational organisational measure, the administrator of the central accounting information system of the State may make a change in the registration of the responsible person or substitute responsible person outside the procedure set out in Annex 7. The administrator of the central accounting information system of the State shall immediately inform the selected entity and the responsible person concerned or the substitute responsible. ';
30. In Article 16 (2), the words "within 12 hours' are replaced by the words" within one working day '.
31. in Article 17 (4), the words "in accordance with the conditions laid down" shall be inserted after the word "State."
32. in Paragraph 18 (2) (c), the words "processes or" shall be deleted;
33. in Paragraph 19 (2), the word "code" is replaced by "sum."
34. in Paragraph 19 (3), the words "Model form" are replaced by "Form" and the words "Annex 10 to this Order" are replaced by "Technical Manual."
35. in Article 20 (2) to (4):
"(2) The access code referred to in Article 17 (2) (a) shall be printed on the model of the code form referred to in paragraph 4 in the form of a character string and shall consist of a combination of numbers 0 to 9. For clarity, the combinations of digits can be divided into groups and graphically separated by a gap or another character.
(3) The password for telephone authorisation referred to in Article 17 (2) (e) is printed on the template of the code form referred to in paragraph 4 in the form of a character chain and consists of a combination of numbers 0 to 9 and letters A to F. The combination of characters may be divided into groups and graphically separated by a gap or another character for clarity.
(4) The code form referred to in paragraphs 2 and 3 is given in the technical manual. ';
36. In Paragraph 21 (1), the word "generation 'is replaced by" taking over and decoding' and the words "selected entity 'are replaced by" responsible person'.
37. in Paragraph 21 (2), the word "generation" is replaced by "decoding."
38. in Paragraph 21 (4), the words "transfer of hedge and identification files and personal access codes pursuant to § 17 (2) (a) to (e) to the responsible person or substitute responsible person" shall be replaced by the words "transfer to the selected entity hedge and identification files and personal access codes of the responsible person or substitute responsible persons pursuant to § 17 (2) (a) to (e)."
39. in Paragraph 23 (1), "regional" is replaced by "regional."
footnote 2:
"2) Decree No. 449 / 2009 Coll., on the manner, dates and scope of the data submitted for the evaluation of the implementation of the state budget, the budgets of the state funds, the budgets of the local authorities, the budgets of the voluntary communes and the budgets of the Regional Councils of the Cohesion Regions, as amended."
40. Paragraph 25 shall be deleted, including the title and the reference to footnote 2.
41. in Paragraph 44 (3), the word "regional" is replaced by "regional."
42. Annex 2 shall read as follows:

"Annex No 2 to Decree No 383 / 2009 Coll.
Formats of accounting records in technical form and output formats of scanning equipment for converting accounting records from paper form to technical form
1. Formats of accounting records in technical form:
a. PDF (Portable Document Format) version 1.3 or higher or PDF / A (Portable Document Format / Archive),
b. XML,
c. PNG (Portable Network Graphic) according to ISO / IEC 15948: 2004,
d. JPEG (Joint Photographic Experts Group).
2. Parameters of the scanning device for the transfer of accounting records from paper form to technical form:
b.
c.
43. The following Annexes 2a and 2b are inserted after Annex 2:

"Annex No 2a to Decree No 383 / 2009 Coll.
Auxiliary analytical overview

Příloha č. 2b

Annex No 2b to Decree No 383 / 2009 Coll.
Dates for transmission of the Auxiliary Analytical Overview
Číslo výkazuNázev účetního záznamuČetnost předávání účetního záznamu
30Část I: Počáteční a koncové stavy a obraty na vybraných rozvahových účtechčtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. do 30. dne následujícího měsíce a
ročně, tj. ve stavu k 31. 12. do 25. 2. následujícího roku,
31Část II: Vybrané náklady od počátku roku za hlavní a hospodářskou činnostčtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. do 30. dne následujícího měsíce a
ročně, tj. ve stavu k 31. 12. do 25. 2. následujícího roku,
32Část III: Vybrané výnosy od počátku roku za hlavní a hospodářskou činnostčtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. do 30. dne následujícího měsíce a
ročně, tj. ve stavu k 31. 12. do 25. 2. následujícího roku,
33Část IV: DNM a DHM - typy
změn na straně MD a D vybraných rozvahových účtů
čtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. do 30. dne následujícího měsíce a
ročně, tj. ve stavu k 31. 12. do 25. 2. následujícího roku,
34Část V: Zásoby - typy změn na straně MD a D vybraných rozvahových účtůčtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. do 30. dne následujícího měsíce a
ročně, tj. ve stavu k 31. 12. do 25. 2. následujícího roku,
35Část VI: Pohledávky - typy změn na straně MD a D vybraných rozvahových účtůčtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. do 30. dne následujícího měsíce a
ročně, tj. ve stavu k 31. 12. do 25. 2. následujícího roku,
36Část VII: Závazky - typy změn
na straně MD a D vybraných rozvahových účtů
čtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. do 30. dne následujícího měsíce a
ročně, tj. ve stavu k 31. 12. do 25. 2. následujícího roku,
37Část VIII: Ostatní aktiva - typy změn na straně MD a D vybraných rozvahových účtůčtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. do 30. dne následujícího měsíce a
ročně, tj. ve stavu k 31. 12. do 25. 2. následujícího roku,
38Část IX: Jmění účetní jednotky -typy změn na straně MD a D vybraných rozvahových účtůčtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. do 30. dne následujícího měsíce a
ročně, tj. ve stavu k 31. 12. do 25. 2. následujícího roku,
39Část X: Počáteční a koncové
stavy a obraty na vybraných rozvahových účtech v členění podle jednotlivých partnerů
aktiva / pasiva
čtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. do 30. dne následujícího měsíce a
ročně, tj. ve stavu k 31. 12. do 25. 2. následujícího roku,
40Část XI: Vybrané náklady a
výnosy od počátku roku za hlavní a hospodářskou činnost v členění podle jednotlivých partnerů transakce
čtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. do 30. dne následujícího měsíce a
ročně, tj. ve stavu k 31. 12. do 25. 2. následujícího roku
41Část XII: Typy změn na straně
MD a D vybraných rozvahových účtů v členění podle jednotlivých partnerů transakce
čtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. do 30. dne následujícího měsíce a
ročně, tj. ve stavu k 31. 12. do 25. 2. následujícího roku
42Část XIII: Typy změn na straně
MD a D vybraných rozvahových účtů v členění podle jednotlivých partnerů aktiva / pasiva a
partnerů transakce
čtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. do 30. dne následujícího měsíce a
ročně, tj. ve stavu k 31. 12. do 25. 2. následujícího roku
Note:
If the selected entity has an obligation to maintain confidentiality regarding the facts that are required in the various parts of the Auxiliary Analytical Overview, it shall compile the individual parts of the Auxiliary Analytical Overview in an aggregated form in the manner specified in the Technical Manual.
If the date of transmission is Saturday, Sunday or holiday, the last day of the deadline shall be the next working day. '
44. Annex 3 reads as follows:

"Annex No 3 to Decree No 383 / 2009 Coll.
Dates for transmission of consolidation accounting records
Číslo výkazuNázev účetního záznamuČetnost předávání účetního záznamu
1Rozvahačtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9.- mezitímní účetní závěrka, a to
do 25. dne následujícího měsíce a ročně, tj. ve stavu k 31. 12. - řádná účetní závěrka, a to do 20. 2. následujícího roku,
zdravotní pojišťovny: čtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. -
mezitímní účetní závěrka, a to do 60. dne od konce vykazovaného období,
a ročně, tj. ve stavu k 31. 12. - řádná účetní závěrka, a to do 28. 2. následujícího roku,
vybrané účetní jednotky, které předávají účetní záznamy podle § 3a této
vyhlášky: čtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. - mezitímní účetní závěrka, a to do 30. dne následujícího měsíce a ročně, tj. ve stavu
k 31. 12. - řádná účetní závěrka, a to do 25. 2. následujícího roku.
2Výkaz zisku a ztrátyčtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9.- mezitímní účetní závěrka, a to
do 25. dne následujícího měsíce a ročně, tj. ve stavu k 31. 12. - řádná účetní závěrka, a to do 20. 2. následujícího roku,
zdravotní pojišťovny: čtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. -
mezitímní účetní závěrka, a to do 60. dne od konce vykazovaného
období, a ročně, tj. ve stavu k 31. 12. - řádná účetní závěrka, a to do 28. 2. následujícího roku,
vybrané účetní jednotky, které předávají účetní záznamy podle § 3a této vyhlášky: čtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. - mezitímní účetní závěrka, a to do 30. dne následujícího měsíce a ročně, tj. ve stavu
k 31. 12. - řádná účetní závěrka, a to do 25. 2. následujícího roku.
3Přehled o peněžních tocích a o změnách vlastního kapitáluročně, tj. ve stavu k 31. 12. - řádná účetní závěrka, a to do 20. 2.
následujícího roku,
zdravotní pojišťovny: ročně, tj. ve stavu k 31. 12. - řádná účetní závěrka,
a to do 28. 2. následujícího roku,
vybrané účetní jednotky, které předávají účetní záznamy podle § 3a této vyhlášky: čtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. - mezitímní účetní závěrka, a to do 30. dne následujícího měsíce a ročně, tj. ve stavu
k 31. 12. - řádná účetní závěrka, a to do 25. 2. následujícího roku.
4Přílohačtvrtletně - ve stavu k 31. 3.,30. 6.,30.9. - mezitímní účetní závěrka, a to 25. dne následujícího měsíce a ročně, tj. ve stavu k 31. 12. - řádná účetní závěrka, a to do 20. 2. následujícího roku,
zdravotní pojišťovny: čtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. -
mezitímní účetní závěrka, a to do 60. dne od konce vykazovaného
období, a ročně, tj. ve stavu k 31. 12. - řádná účetní závěrka, a to do 28. 2. následujícího roku, vybrané účetní jednotky, které předávají účetní záznamy podle § 3a této vyhlášky: čtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. - mezitímní účetní závěrka, a to do 30. dne následujícího měsíce a ročně, tj. ve stavu k 31. 12. - řádná účetní závěrka, a to do 25. 2. následujícího roku.
5Pomocný konsolidační přehled k účetní závěrceročně, tj. ve stavu k 31. 12., a to do 31. 5. následujícího roku
6Výkaz majetku a závazků za dílčí konsolidační celek státuročně, tj. ve stavu k 31. 12., a to do 31. 7. v případě dílčího konsolidačního celku státu v úrovni obce a v případě dílčího konsolidačního celku státu
v úrovni správce kapitoly státního rozpočtu,
ročně, tj. ve stavu k 31.12., a to do 30. 9. v případě dílčího konsolidačního celku státu v úrovni kraje nebo hlavního města Prahy
7Výkaz nákladů a výnosů za dílčí konsolidační celek státuročně, tj. ve stavu k 31. 12., a to do 31. 7. v případě dílčího konsolidačního celku státu v úrovni obce a v případě dílčího konsolidačního celku státu v úrovni správce kapitoly státního rozpočtu,
ročně, tj. ve stavu k 31. 12., a to do 30. 9. v případě dílčího konsolidačního celku státu v úrovni kraje nebo hlavního města Prahy
8Výkaz peněžních toků za dílčí konsolidační celek státuročně, tj. ve stavu k 31. 12., a to do 31. 7. v případě dílčího konsolidačního celku státu v úrovni obce a v případě dílčího konsolidačního celku státu v úrovni správce kapitoly státního rozpočtu,
ročně, tj. ve stavu k 31. 12., a to do 30. 9. v případě dílčího konsolidačního celku státu v úrovni kraje nebo hlavního města Prahy
9Příloha účetního výkazu za dílčí konsolidační celek státuročně, tj. ve stavu k 31. 12., a to do 31. 7. v případě dílčího konsolidačního celku státu v úrovni a v případě dílčího konsolidačního celku státu v úrovni správce kapitoly státního rozpočtu,
ročně, tj. ve stavu k 31. 12., a to do 30. 9. v případě dílčího konsolidačního celku státu v úrovni kraje nebo hlavního města Prahy
10Pomocný konsolidační přehled za dílčí konsolidační celek státuročně, tj. ve stavu k 31. 12., a to do 31. 7. v případě dílčího konsolidačního celku státu v úrovni obce a v případě dílčího konsolidačního celku státu v úrovni správce kapitoly státního rozpočtu,
ročně, tj. ve stavu k 31. 12., a to do 30. 9. v případě dílčího konsolidačního celku státu v úrovni kraje nebo hlavního města Prahy
11Seznam účetních jednotek v souvislosti s dílčím konsolidačním celkem státuročně, tj. ve stavu k 31. 12. předcházejícího roku, a to do 15. 1. běžného roku
Note:
If the date of transmission is Saturday, Sunday or holiday, the last day of the deadline shall be the next working day. '
45. In Annex 4, the following is added at the end of the Annex:
"Note:
If the date of transmission is Saturday, Sunday or holiday, the last day of the deadline shall be the next working day. '
46. In Annex 5, the following sentence is added at the end of the note: "If the selected entity has an obligation to maintain confidentiality about the facts that are required in each part of the list of claims, the inventory of liabilities, the inventory of contingent claims and the inventory of contingent liabilities, it shall compile those operational accounting records in an aggregated form in the manner specified in the Technical Manual. If, on the relevant last day of the calendar month, the selected entity draws up interim financial statements or sound financial statements, it shall transmit operational accounting records within the time limit for transmission of interim financial statements or sound financial statements. If the date of transmission is Saturday, Sunday or holiday, the last day of the deadline shall be the next working day. '
47. In Annex 7, point 4 is deleted.
Points 5 to 8 shall become points 4 to 7.
48. In Annex No 7, point 4, the words "Annex No 10 'are deleted and the words" Annex No 11 form' is replaced by the words "the information described in the Technical Manual '.
49. In Annex 7, in point 5, the word "responsible 'is replaced by the word" responsible'.
50. Annex 10 and Annex 11 are deleted.
51. in Annex 12, point (5), the word "decoding" is replaced by "decoding."
52. In Annex 13, "code 'is replaced by" sum'.
53.

"Annex No 14 to Decree No 383 / 2009 Coll.
Information required by the selected entity in the context of the registration of responsible and substitute responsible persons
1. Identification of the selected entity: the name of the entity, the identification number, the address of the head office, the delivery address, the telephone, e-mail, fax, data box ID, the name and surname of the statutory representative or the person authorised by him, the scope of accounting.
2. Identification of responsible or substitute responsible person (hereinafter referred to as ZO / NZO):
name, surname, delivery address, telephone, e-mail, registration number of the ZO / NZO, if assigned in CSÚIS.
3. Specifications of the requirement of the selected entity:
(a) the application for registration of the responsible or replacement responsible person;
(b) the determination of the scope of the authorisation of the responsible or the replacement responsible, including, where appropriate, the definition of the authorisation for the group of accounting records;
(c) sending a statement of current data held in CSUIS on the selected entity;
(d) updating the data on the selected entity;
(e) updating the data on the responsible or replacement responsible person;
(f) a request for the issue of new personal access codes by the responsible or substitute responsible person pursuant to Article 17;
(g) an application for the termination of the registration of the responsible person or replacement responsible person. ";
Čl. II
Transitional provisions
1. The provisions of Decree No 383 / 2009 Coll., as effective from the date of entry into force of the Order, shall apply for the first time in the accounting year beginning on 1 January 2012.
2. The first transmission of the accounting records pursuant to Section 3a of Decree No. 383 / 2009 Coll., as effective from the date of entry into force of the Decree, shall be carried out by the selected entities in their state on 30 June 2012, within the deadline of 31 July 2012.
3. For the financial year 2012, the selected entities need not report initial and final stocks in the accounting records pursuant to Section 3a of Decree No. 383 / 2009 Coll., as effective from the date of entry into force of this decree, drawn up on 30 June 2012 and on 30 September 2012; the initial situation does not need to be reported by these selected entities as at 31 December 2012.
4. For the financial year 2012, accounting records pursuant to Section 3a of Decree No. 383 / 2009 Coll., as effective from the date of entry into force of this decree, also municipalities whose population is less than 3 000 on 1 January 2011 and contribution organisations whose total assets (net) do not exceed 100 000 000 CZK on 31 December 2010 or 30 September 2011.
5. For the financial year 2013, the accounting records provided for in Section 3a of Decree No. 383 / 2009 Coll., as effective from the date of entry into force of this decree, also the municipalities whose population is less than 1 500 on 1 January 2012, and the contribution organisations of which the municipality, region or voluntary association of municipalities is the founder and whose total assets (net) do not exceed CZK 20 000 000 on 31 December 2011 or 31 December 2012.
6. Organisational units of the State and of the State Funds shall not compile and transmit to the central accounting information system of the State operational accounting records as at 31 December 2011.
Čl. III
Efficacy
This Decree shall take effect on 1 January 2012, with the exception of points 25 and 26, which shall take effect on 1 July 2012.
Minister:
Ing. Kalousek v. r.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree No. 437 / 2011 Coll., amending Decree No. 383 / 2009 Coll., on accounting records in the technical form of selected entities and their transfer to the central system of the state accounting information and on requirements for technical and mixed forms of accounting records (Technical Decree on accounting records), as amended by Decree No. 434 / 2010 Coll.
Regulation TypeOrder
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation28.12.2011
Effective from01.01.2012
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History