Act No. 427 / 2011 Coll.
Law on supplementary pension savings
Valid
Law
Effective from 01.01.2013
Contents
ČÁST PRVNÍ
§ 1
§ 2
§ 3
ČÁST DRUHÁ
HLAVA I
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
HLAVA II
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 18
§ 18a
§ 18b
ČÁST TŘETÍ
HLAVA I
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
HLAVA II
§ 27
HLAVA III
§ 28
ČÁST ČTVRTÁ
HLAVA I
§ 29
§ 30
HLAVA II
§ 31
§ 32
§ 33
§ 34
§ 35
HLAVA III
Díl 1
§ 36
Díl 2
§ 37
§ 38
Díl 3
§ 39
§ 40
Díl 4
§ 41
§ 42
§ 43
§ 44
§ 45
§ 46
§ 47
Díl 5
§ 47a
HLAVA IV
Díl 1
§ 48
Díl 2
§ 49
§ 50
§ 51
§ 52
Díl 3
§ 53
Díl 4
§ 54
Díl 5
§ 55
Díl 6
§ 56
Díl 7
§ 57
§ 58
§ 59
HLAVA V
§ 60
§ 61
§ 62
§ 63
HLAVA VI
Díl 1
§ 64
§ 65
§ 66
§ 67
§ 68
Díl 2
§ 69
§ 70
§ 71
Díl 3
§ 72
§ 73
ČÁST PÁTÁ
HLAVA I
§ 74
§ 75
§ 75a
§ 76
HLAVA II
Díl 1
§ 77
§ 77a
§ 77b
§ 77c
§ 77d
§ 77e
§ 77f
§ 77g
§ 77h
Díl 2
§ 78
§ 78a
§ 78b
§ 78c
§ 78d
§ 78e
§ 78f
§ 78g
§ 78h
HLAVA III
§ 79
§ 80
§ 81
§ 82
§ 83
HLAVA IV
§ 84
§ 85
§ 86
§ 87
ČÁST ŠESTÁ
§ 88
§ 89
§ 90
§ 91
§ 92
ČÁST SEDMÁ
HLAVA I
§ 93
§ 94
§ 95
HLAVA II
§ 96
HLAVA III
§ 97
HLAVA IV
§ 98
HLAVA V
§ 99
§ 100
§ 101
§ 102
§ 103
§ 104
§ 105
§ 106
§ 107
§ 108
HLAVA VI
§ 108a
§ 108b
§ 108c
§ 108d
§ 108e
§ 108f
HLAVA VII
§ 109
HLAVA VIII
§ 110
§ 111
§ 112
§ 113
HLAVA IX
§ 114
§ 115
§ 116
§ 117
HLAVA X
§ 118
§ 119
ČÁST OSMÁ
HLAVA I
Díl 1
§ 120
§ 121
Díl 2
§ 122
§ 123
§ 124
HLAVA II
§ 125
ČÁST DEVÁTÁ
HLAVA I
Díl 1
§ 126
Díl 2
§ 127
§ 128
Díl 3
§ 129
HLAVA II
Díl 1
§ 130
§ 131
§ 132
Díl 2
§ 133
§ 134
§ 135
Díl 3
§ 136
§ 137
HLAVA III
§ 138
§ 139
§ 140
ČÁST DESÁTÁ
HLAVA I
Díl 1
§ 141
Díl 2
§ 142
§ 143
§ 144
§ 145
§ 146
§ 147
§ 148
§ 149
§ 150
§ 151
§ 152
§ 153
§ 154
§ 155
HLAVA II
§ 156
§ 157
§ 158
ČÁST JEDENÁCTÁ
§ 159
§ 160
§ 161
§ 162
§ 163
§ 164
ČÁST DVANÁCTÁ
§ 165
§ 165a
§ 165b
§ 166
§ 167
§ 168
§ 169
§ 170
ČÁST TŘINÁCTÁ
HLAVA I
Díl 1
§ 171
§ 172
Díl 2
§ 173
§ 174
Díl 3
§ 175
§ 176
§ 177
§ 178
§ 179
Díl 4
§ 180
§ 181
§ 182
§ 183
Díl 5
§ 184
§ 185
HLAVA II
§ 186
§ 187
§ 188
§ 189
§ 190
§ 191
§ 192
§ 193
§ 194
§ 195
§ 196
ČÁST ČTRNÁCTÁ
§ 197
§ 198
§ 199
§ 200
§ 200a
§ 200b
ČÁST PATNÁCTÁ
§ 201
Zobrazeno prvních 200 z celkem 2192 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
427
THE LAW
of 6 November 2011
on supplementary pension savings
Parliament has decided on this law of the Czech Republic:
GENERAL PROVISIONS
Basic provisions
(1) This law regulates supplementary pension savings with a pension company, rights and obligations from supplementary pension savings, claims from supplementary pension savings, provision of state contribution, activity of the pension company, performance of activities related to the activity of the pension company, transformation of pension fund, supervision and supervision of supplementary pension savings, and, at the same time, follow up directly applicable European Union9).
(2) Additional pension savings are the collection and placement of contributions from the supplementary pension savings participant (hereinafter referred to as "participant '), contributions paid by the participant by its employer and State contributions to participating funds managed by the pension company, and the payment of supplementary pension savings benefits to ensure the supplementary income of the participant in age or disability.
(3) Rights and obligations arising from supplementary pension savings must not conflict with the principles of equal treatment (1).
Participant
Only a natural person who has entered into a supplementary pension savings agreement with a pension company may be a participant.
Definition of terms
For the purposes of this Act:
(a) savings strategies the method of allocating the participant's funds in participating funds;
(b) saving the period during which the participant's contribution or contribution paid for the participant by the employer is paid;
(c) the funds of the participant in the contribution of the participant, the contribution for the participant paid by his employer, the State contributions and their appreciation and depreciation;
(d) the recipient of the benefit by a participant or a natural person identified in the supplementary pension savings contract in the event of the death of a participant who has acquired entitlement to the benefit from the supplementary pension savings;
(e) the number of the insured person, the number under which the insured person is kept in the register of insured persons maintained by the General Health Insurance Institute,
(f) identification details of the person
1. in the case of a legal person, the name, address of the registered office and the identification number of the person, if any,
2. in the case of a natural person, the name, surname, birth number or insured person's number, if no birth number, address of place of residence in the Czech Republic or residence outside the Czech Republic has been assigned;
3. in the case of a natural person in business, the name, address of the registered office, date of birth and identification number of the person, if assigned;
(g) a senior member of a statutory body, a statutory body, an executive director or a person who otherwise effectively manages the activities of a pension company, a separate intermediary or a tied agent;
(h) an indirect share held through another person or group of persons acting in agreement;
(i) a qualifying holding, directly or indirectly, in the capital or voting rights of a person, or their sum, representing at least 10% or allowing a significant influence on its management;
(j) close links between persons
1. one person has a direct or indirect share of the capital or voting rights of another person, representing at least 20%;
2. one person controls another person; or
3. controlled by the same person,
(k) a Member State of the European Union or another Contracting State of the Agreement on the European Economic Area;
(l) another Member State a Member State other than the Czech Republic;
(m) insurance undertaking operating under the Insurance Act (2),
(n) regulated by the Bank
1. bank located in the Czech Republic,
2. a foreign bank located in another Member State;
3. a foreign bank with its head office in a State which is not a Member State and which requires compliance with the prudential rules which the Czech National Bank considers to be equivalent to the prudential rules under European Union law;
(o) a financial derivative
1. options, futures, swaps, forwards and other instruments the value of which relates to the rate or value of securities, foreign exchange rates, interest rates or interest rates, as well as other derivatives, financial indices or financial quantified indicators, and which imply the right to settlement in cash or the right to supply the property value to which they relate;
2. instruments enabling the transfer of credit risk;
3. financial differences,
(p) investment security on the capital market
1. shares or similar securities representing an interest in a company or other legal person;
2. bonds or similar securities representing the right to repayment of the amount due,
3. securities authorising the acquisition or disposal of the investment securities referred to in points 1 and 2;
(q) equity capital, the difference between the value of the assets and the value of the liabilities, the value of the assets being determined as the sum of the fair value of the assets relating to the investment activity and the value of the other assets determined under the Accounting Act; the value of the liabilities is determined as the sum of the fair value of the liabilities related to the investment activity and the value of the other liabilities established under the Accounting Act;
(r) the represented pension company or a separate intermediary with which the tied agent has a contract under which it mediates supplementary pension savings;
(s) a commodity substitutable item which may be the subject of a physical supply the value of which is identifiable and may be traded;
(t) a commodity derivative of a derivative whose underlying asset is a commodity;
(u) a real estate company, a limited liability company or comparable legal entity under the law of a foreign State whose business is principally the acquisition of real estate, the management of real estate and the transfer of property property property rights in return for profit;
(v) immovable property, including its accessories.
EXCHANGE AND EXCHANGE OF ADDITIONAL PENSION ARRANGEMENTS AND CONTRIBUTIONS
EXCHANGE AND EXCHANGE OF ADDITIONAL PENSION ARRANGEMENTS
(1) Complementary pension savings arise on the basis of the supplementary pension savings agreement between the participant and the pension company on the date specified in this contract. The date of the creation of the supplementary pension savings shall not exceed the date of the conclusion of the supplementary pension savings contract.
(2) A contract on supplementary pension savings prior to the disappearance of supplementary pension savings from another supplementary pension savings agreement may be concluded if:
(a) a payment of the benefit has been initiated by the participant at the earliest on the first day of the calendar month immediately following the date of the start of the payment of the benefit by all means of the participant; or
(b) the participant has interrupted the payment of the participant's contribution to supplementary pension savings (Article 11 (3) and (4)) on condition that, before the interruption, the supplementary pension savings allowance was paid for at least 36 calendar months or at least 12 calendar months in succession since the last interruption of payment of the contribution to the same pension company.
(3) A participant may conclude only one supplementary pension savings contract with one pension company; This shall not apply in the case of contracts concluded under paragraph 2 (a).
Supplementary pension savings contract
(1) The supplementary pension savings agreement obliges the pension company to collect and manage the funds of a participant in a participating fund or several participating funds under this Act and the agreed savings strategy and to pay the benefits under the terms and conditions laid down in this Act and this Treaty and the participant undertakes to pay the participant's contribution under the terms and conditions set out in the law and in this Treaty.
(2) The supplementary pension savings contract must be concluded in writing.
(3) The supplementary pension savings agreement must not contradict this law, it must not be incomprehensible, misleading, incomplete or contrary to the interests of the participant.
(4) In the supplementary pension savings agreement, a participant may designate one or more natural persons (hereinafter referred to as "the designated person") in the event of his death who are entitled to one-off compensation if the conditions laid down in this law are fulfilled (§ 24) or to a payout (§ 25). In the contract, the participant is required to indicate the name of the designated person or, where applicable, the name, surname, birth number, or date of birth, the address of his place of residence in the Czech Republic or his residence outside the Czech Republic, if he is known to him or her, also related to him or her.
(5) Where several designated persons are mentioned in the contract and their shares are not identified in the one-off settlement or in the market, each of them shall be entitled to the same share.
(6) The change of a designated person, or its share of a one-off settlement or disposal, shall be effective vis-à-vis the pension company on the date on which the written notification by the participant of the change was received.
(7) The participant will determine the savings strategy in the supplementary pension savings contract. The savings strategy may be changed by the participant.
(8) In order to conclude or amend a contract for a minor, his legal representative does not need the consent of the court, as such legal conduct is considered to be a normal matter in the management of the child's assets.
Termination of the supplementary pension savings contract by the participant
(1) A participant may terminate the supplementary pension savings agreement if the benefit referred to in Article 19 (a) or (b) is not paid or the benefit referred to in Article 19 (a), (b), (e) or (f) has not been requested. A supplementary pension savings contract may not provide for a notice period of more than 1 calendar month. The period of notice shall begin on the first day of the calendar month immediately following the date of service of the notice.
(2) The pension company shall acknowledge receipt in writing to the participant no later than 15 days from the date of receipt of the statement and communicate the date of expiry of the supplementary pension savings.
Termination of the supplementary pension savings agreement by the pension company
(1) The pension company may terminate the supplementary pension savings contract to the participant who:
(a) for at least 6 consecutive calendar months, in breach of or under the supplementary pension savings agreement, the participant's contribution has not been paid by that law if the participant has not been notified in writing of the contract in at least 30 days before the date of dispatch of the notice to the pension company;
(b) infringes the obligation to communicate the specified data to the pension companies (Sections 13 (2) and (3));
(c) where the contract is concluded, he has provided false information which has a significant effect on the entitlement to a State contribution or on supplementary pension savings benefits or which has withheld the facts relevant to the conclusion of the contract.
(2) The supplementary pension savings contract may not be terminated by the pension company pursuant to paragraph 1 if the participant has reached the age and length of the savings period laid down by this Act for entitlement to supplementary pension savings benefits (§ 20 (1)) or would have fulfilled these conditions by the end of the period of notice.
Termination of supplementary pension savings
The supplementary pension savings of the participant shall expire on the date of:
(a) the termination of payment of an old-age pension for a specified period or invalidity pension for a specified period of all the means of the participant;
(b) payment of one-off compensation from all the resources of the participant;
(c) the payment of one-off pension or one-off pension premiums for a specified period, with a specified amount of income from all the funds of the participant;
(d) agreed in writing between the participant and the pension company,
(e) the expiry of the period of notice;
(f) the death of the participant.
CONTRIBUTIONS
Participant contribution
(1) A participant cannot pay the participant's contribution at the same time to additional pension savings for multiple pension companies. The amount of the participant's contribution shall be fixed per calendar month and may not be less than CZK 100.
(2) The participant's contribution shall be payable by the end of the calendar month for which it is paid; where payment of the allowance has been agreed for a period of more than one month, the amount of the allowance thus determined shall be payable by the end of the first calendar month of that period.
(3) The participant is entitled to change the amount of the participant's contribution. A change in the amount of the participant's contribution is not possible retroactively. Where the supplementary pension savings contract provides for a period of time for the change in the amount of the participant's contribution to take effect, that period may not exceed 3 calendar months from the date of receipt of the notification of the change in the participant's contribution.
Contribution paid by the employer to the participant
(1) A participant may be paid a contribution from a participant or part of it by the employer if the participant agrees (hereinafter referred to as the employer's contribution). The participant shall notify the pension companies in advance of this fact. Contrary to the principle of equal treatment, the provision of a different amount of the employer's contribution depends on the risk, difficulty or difficulty of the work carried out, provided that this is agreed in a collective agreement or provided for in the employer's internal rules.
(2) No State contribution is granted to the employer's contribution.
(3) The employer must not influence the staff member in the selection of the pension company, nor accept payment, remuneration or non-monetary advantage in connection with the provision of the employer's contribution.
Deferred and interrupted payment of the participant's contribution
(1) A participant is entitled to postpone the payment of the participant's contribution under the conditions laid down in paragraph 2 and in the supplementary pension savings contract, which must specify the maximum possible period of deferral of the participant's contribution.
(2) The deferral of payment of a participant's contribution shall be notified by the participant of the pension company and shall indicate the length of the period of grace which shall begin to run on the date indicated by the participant in the notification, but first on the first day of the calendar month immediately following the date of receipt of the notification of the pension company. The period of deferral of the participant's contribution for which the participant has paid the participant's contributions shall be counted against the savings period.
(3) The participant is entitled to suspend the payment of the participant's contribution to supplementary pension savings.
(4) The payment of the participant's contribution to supplementary pension savings shall be interrupted on the date indicated by the participant in the written notice of interruption of the participant's contribution to supplementary pension savings, but first on the first day of the calendar month immediately following the date of receipt of the notification by the pension company. The period of interruption of the participant's contribution to supplementary pension savings shall not count against the savings period.
State contribution
(1) The Ministry of Finance (hereinafter referred to as "the Ministry") provides a State contribution from the State budget to the participant's contributions paid by the participant.
(2) The pension company is obliged to register state contributions granted to individual participants.
Entitlement to the State contribution
(1) A Participant shall be entitled to a State contribution,
(a) which has not been awarded a retirement pension; and
(b) which has:
1. permanent residence in the Czech Republic; or
2. residence in the territory of a Member State and is subject to pension insurance under the legislation of the Czech Republic3) or is subject to public health insurance in the Czech Republic4).
(2) In order to demonstrate compliance with the conditions laid down in paragraph 1, the participant shall communicate to the pension companies the birth number allocated by the competent authority of the Czech Republic (5), if the birth number has not been assigned to it, the number of the insured person kept in the register of insured persons under the Act governing premiums for general health insurance (6).
(3) The participant shall notify the pension companies in writing without undue delay of any changes in the facts referred to in paragraphs 1 and 2.
Entitlement to the State contribution
(1) For each calendar month, a participant who fulfils the conditions laid down in § 13 (1) and who has paid a contribution of at least CZK 500 within the period referred to in § 9 (2) shall be entitled to the State contribution. If the participant in the calendar month during which the supplementary pension savings are incurred or ceased to exist meets at least one of the conditions laid down in Paragraph 13 (1) for the duration of the supplementary pension savings and has paid a contribution of at least CZK 500 within the period referred to in Section 9 (2), it shall have a State contribution.
(2) If the amount of the participant's monthly contribution
(a) 500 to 1,699 CZK, the amount of the monthly national contribution is 20% of the amount of the monthly contribution of the participant,
b) 1,700 or more CZK, the amount of the monthly state contribution is CZK 340.
(3) Where a participant pays a contribution for a longer period than a calendar month, the amount of the monthly State contribution shall be determined on the basis of the average amount of the contribution for the calendar month for which the State contribution is granted.
(4) For the purposes of determining the amount of the State contribution, the amount of the participant's contribution shall be rounded down to the whole crown.
Additional pension savings information system
(1) The Ministry manages and operates the supplementary pension savings information system as a public administration information system for the purposes of:
(a) the exercise of State control over compliance with the obligations laid down by this law in connection with the granting and repayment of the State contribution;
(b) the processing of an application for a State contribution and any corrections thereto,
(c) processing of the report on the return of the State contribution by the pension company to the Ministry;
(d) keeping data on participants;
(e) statistical.
(2) The following information on the participant shall be kept in the supplementary pension savings information system:
(a) the name and, where applicable, the names and surnames,
(b) the natural or insured number and the date of birth of the tenderer;
(c) postal code of the place of residence of the participant in the Czech Republic,
(d) the name of the Member State in whose territory the participant is resident;
(e) the company of the pension company with which the participant has concluded a supplementary pension savings contract, the identification number of the pension company;
(f) the number of the supplementary pension savings contract, the date of its conclusion and its effectiveness;
(g) the date and manner of cessation of supplementary pension savings;
(h) the date of death of the participant;
(i) the date of termination of the permanent residence of the participant;
(j) the type of stay of the participant, if the alien,
(k) the date of creation and termination of participation in public health insurance in the Czech Republic;
(l) the date of the old-age pension,
(m) the agreed savings period and its duration;
(n) the period of grace or interruption of payment of the participant's contribution;
(o) whether the employer's contribution has been granted,
(p) the amount of the participant's contribution per calendar month;
(q) the amount of the State contribution per calendar month.
(3) The Ministry records in the information system supplementary pension savings provided for in paragraph 2, which it receives from pension companies, the Ministry of Interior, the Ministry of Defence, the Ministry of Justice, the Police of the Czech Republic, the General Health Insurance Agency of the Czech Republic and the Czech Social Security Administration.
(4) The Ministry shall, upon request, provide the pension companies with the data referred to in paragraph 2 held in the supplementary pension savings information system for a participant who has concluded a supplementary pension savings agreement with the pension company, either in paper form or in electronic form. Without an application, the Ministry of the Pension Society shall provide this information only in connection with the processing of an application for a State contribution or the processing of a State contribution return report. A pension company which has thus obtained data from the supplementary pension savings information system shall not collect, transfer or use them beyond the framework laid down by other legislation governing the protection of personal data.
(5) Upon request, the Ministry shall provide the data referred to in paragraph 2, which shall be kept in the supplementary pension savings information system with its person.
(6) The Ministry provides the courts and court executors in a manner that allows remote access with data from the supplementary pension savings information system to the extent provided for by the special law.
(7) In the application referred to in paragraph 5, the participant shall indicate in excess of the formalities referred to in the administrative rules:
(a) the family number or the insured person's number;
(b) the number of the supplementary pension savings contract, the date of its conclusion, the company of the pension company.
(8) The data held in the supplementary pension savings information system shall be kept for the duration of the supplementary pension savings of the participant and 10 years after its termination for the purpose of carrying out tasks under this Act for which the data are collected and further processed.
(1) The pension company shall submit to the Ministry a request for a State contribution in aggregate for all participants entitled to the State contribution, by electronic remote access.
(2) The application referred to in paragraph 1 shall be submitted by the pension company in the calendar month immediately following the end of each calendar quarter and shall be processed using data from the supplementary pension savings information system.
(3) The application referred to in paragraph 1 shall contain:
(a) the company of the pension company, its identification number,
(b) the calendar year and quarter for which the application is submitted;
(c) a list of participants entitled to a State contribution, containing the following details of the participant:
1. name, if any, and surname,
2. the birth number or number of the insured person and the date of birth of the tenderer,
3. postal code of the participant's permanent residence,
4. the name of the Member State in whose territory the participant resides pursuant to Paragraph 13;
5. the number of the supplementary pension savings agreement, which may not correspond to the number of another supplementary pension savings agreement or supplementary pension insurance contract under another legislation, the date of its conclusion and its effectiveness;
6. date and manner of termination of supplementary pension savings,
7. agreed savings period,
8. Information on whether the employer's contribution has been granted,
9. the amount of the participant's contribution per calendar month;
10. the amount of the requested State contribution per calendar month;
11. period of deferral or interruption of payment of the participant's contribution,
12. data on the transfer of funds of a participant to another pension company (§ 27).
(4) If the application is incomplete or contains incorrect data, the pension company shall correct it. The correction of the application shall also be carried out by the pension company at the request of the Ministry. The corrected application shall be submitted by the pension company to the Ministry at the same time as the application referred to in paragraph 1 for any calendar quarter following the finding that the application is incomplete or contains incorrect data.
(1) The Ministry will provide a government contribution for the calendar quarter to the account of the pension company held with the depositary of the participating funds for the acceptance and transfer of funds of the participant, the payment of benefits in the event of non-payment of the account of the participant fund and the repayment of the State contribution by the end of the second month immediately following the end of the quarter for which the State contribution is requested. Until the application has been completed or corrected, this period shall not run in relation to the participants concerned by the correction of the application.
(2) The amount of the State contribution granted to the pension company is unduly obliged to return the pension company to the Ministry by the end of the calendar month in which it expires 1 month from the date on which the pension company found that the amounts of the State contribution had been unduly paid, no later than 8 days from the date of the Ministry's decision on the obligation to repay those sums. The right to recover the amounts wrongly paid shall be limited 10 years from the date of their submission.
(3) The State contribution of the pension company not used for the benefit of the participants is obliged to return the pension company to the Ministry, namely:
(a) by the end of the calendar month in which the supplementary pension savings cease to exist in the event of the occurrence of a right of disposal (Section 25),
(b) until the end of the calendar month in which the supplementary pension savings expire 6 months after the date of the termination of the supplementary pension scheme in the event that the participant has not been entitled to the benefit (§ 25) and has not requested the transfer of funds to another pension company (§ 27),
no later than 8 days from the date of the Ministry's decision on the obligation to repay these amounts; the right to recover the non-refunded State contributions referred to in point (a) or (b) shall be barred 10 years from the date on which the obligation to repay them arises.
(4) The pension company shall report to the Ministry by the tenth day of each calendar month in electronic form on the return of the State contribution. The report shall be processed using the supplementary pension savings information system.
(5) The State contribution return report contains:
Contents
ČÁST PRVNÍ
§ 1
§ 2
§ 3
ČÁST DRUHÁ
HLAVA I
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
HLAVA II
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 18
§ 18a
§ 18b
ČÁST TŘETÍ
HLAVA I
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
HLAVA II
§ 27
HLAVA III
§ 28
ČÁST ČTVRTÁ
HLAVA I
§ 29
§ 30
HLAVA II
§ 31
§ 32
§ 33
§ 34
§ 35
HLAVA III
Díl 1
§ 36
Díl 2
§ 37
§ 38
Díl 3
§ 39
§ 40
Díl 4
§ 41
§ 42
§ 43
§ 44
§ 45
§ 46
§ 47
Díl 5
§ 47a
HLAVA IV
Díl 1
§ 48
Díl 2
§ 49
§ 50
§ 51
§ 52
Díl 3
§ 53
Díl 4
§ 54
Díl 5
§ 55
Díl 6
§ 56
Díl 7
§ 57
§ 58
§ 59
HLAVA V
§ 60
§ 61
§ 62
§ 63
HLAVA VI
Díl 1
§ 64
§ 65
§ 66
§ 67
§ 68
Díl 2
§ 69
§ 70
§ 71
Díl 3
§ 72
§ 73
ČÁST PÁTÁ
HLAVA I
§ 74
§ 75
§ 75a
§ 76
HLAVA II
Díl 1
§ 77
§ 77a
§ 77b
§ 77c
§ 77d
§ 77e
§ 77f
§ 77g
§ 77h
Díl 2
§ 78
§ 78a
§ 78b
§ 78c
§ 78d
§ 78e
§ 78f
§ 78g
§ 78h
HLAVA III
§ 79
§ 80
§ 81
§ 82
§ 83
HLAVA IV
§ 84
§ 85
§ 86
§ 87
ČÁST ŠESTÁ
§ 88
§ 89
§ 90
§ 91
§ 92
ČÁST SEDMÁ
HLAVA I
§ 93
§ 94
§ 95
HLAVA II
§ 96
HLAVA III
§ 97
HLAVA IV
§ 98
HLAVA V
§ 99
§ 100
§ 101
§ 102
§ 103
§ 104
§ 105
§ 106
§ 107
§ 108
HLAVA VI
§ 108a
§ 108b
§ 108c
§ 108d
§ 108e
§ 108f
HLAVA VII
§ 109
HLAVA VIII
§ 110
§ 111
§ 112
§ 113
HLAVA IX
§ 114
§ 115
§ 116
§ 117
HLAVA X
§ 118
§ 119
ČÁST OSMÁ
HLAVA I
Díl 1
§ 120
§ 121
Díl 2
§ 122
§ 123
§ 124
HLAVA II
§ 125
ČÁST DEVÁTÁ
HLAVA I
Díl 1
§ 126
Díl 2
§ 127
§ 128
Díl 3
§ 129
HLAVA II
Díl 1
§ 130
§ 131
§ 132
Díl 2
§ 133
§ 134
§ 135
Díl 3
§ 136
§ 137
HLAVA III
§ 138
§ 139
§ 140
ČÁST DESÁTÁ
HLAVA I
Díl 1
§ 141
Díl 2
§ 142
§ 143
§ 144
§ 145
§ 146
§ 147
§ 148
§ 149
§ 150
§ 151
§ 152
§ 153
§ 154
§ 155
HLAVA II
§ 156
§ 157
§ 158
ČÁST JEDENÁCTÁ
§ 159
§ 160
§ 161
§ 162
§ 163
§ 164
ČÁST DVANÁCTÁ
§ 165
§ 165a
§ 165b
§ 166
§ 167
§ 168
§ 169
§ 170
ČÁST TŘINÁCTÁ
HLAVA I
Díl 1
§ 171
§ 172
Díl 2
§ 173
§ 174
Díl 3
§ 175
§ 176
§ 177
§ 178
§ 179
Díl 4
§ 180
§ 181
§ 182
§ 183
Díl 5
§ 184
§ 185
HLAVA II
§ 186
§ 187
§ 188
§ 189
§ 190
§ 191
§ 192
§ 193
§ 194
§ 195
§ 196
ČÁST ČTRNÁCTÁ
§ 197
§ 198
§ 199
§ 200
§ 200a
§ 200b
ČÁST PATNÁCTÁ
§ 201
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Act No. 427 / 2011 Coll., on Supplementary Pension Savings |
|---|---|
| Regulation Type | Law |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 28.12.2011 |
|---|---|
| Effective from | 01.01.2013 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
Legal Areas:
Banking, Money
Securities
Taxes
Social security benefits
Finance
Financial control
Economic (State)
Civil law
Civil law substantive
Commercial law
Commercial companies
Businessman, Company
Labour law
Social security law
Proceedings in social security matters
Administrative offences
Administrative law
State (official) control
Constitutional (state) law
Science and research
Water, Water management
Old age insurance, Old age pension
Fundamental human rights
Eligibility for the pursuit of certain professions (activities)
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0