Decree No. 424 / 2013 Coll.

Decree amending Decree No. 207 / 2001 Coll., implementing Act No. 301 / 2000 Coll., on Matrices, Names and Surnames and on the Amendment to Certain Related Laws, as amended, and Decree No. 300 / 2006 Coll., implementing Act No. 115 / 2006 Coll., on Registered Partnerships and on the Amendment to Certain Related Laws, and amending Decree No. 207 / 2001 Coll., implementing Act No. 301 / 2000 Coll., on Matrices, Name and Surname, and amending certain Related Laws, as amended, as amended by Decree No. 389 / 2007 Coll.

Valid Order Effective from 01.01.2014
424
DECLARATION
of 13 December 2013
amending Decree No. 207 / 2001 Coll., implementing Act No. 301 / 2000 Coll., on Matrices, Names and Surnames and on the Amendment to Certain Related Laws, as amended, and Decree No. 300 / 2006 Coll., implementing Act No. 115 / 2006 Coll., on Registered Partnerships and on the Amendment to Certain Related Laws, and amending Decree No. 207 / 2001 Coll., implementing Act No. 301 / 2000 Coll., on Matrices, Name and Surname, and amending certain Related Laws, as amended, as amended by Decree No. 389 / 2007 Coll.
According to § 96 (a) to (f), (i) and (k) to (n) of Act No. 301 / 2000 Coll., on Matrices, Name and Surname and on the amendment of certain related laws, as amended by Act No. 165 / 2004 Coll. and Act No. 312 / 2013 Coll.:

ČÁST PRVNÍ

Amendment to Decree No 207 / 2001 Coll.
Čl. I
Decree No. 207 / 2001 Coll., implementing Act No. 301 / 2000 Coll., on Matrices, Name and Surname and on the Amendment of Certain Related Acts, as amended by Decree No. 230 / 2001 Coll., Decree No. 499 / 2001 Coll., Decree No. 566 / 2002 Coll., Decree No. 660 / 2004 Coll., Decree No. 539 / 2005 Coll., Decree No. 300 / 2006 Coll., Decree No. 352 / 2006 Coll., Decree No. 389 / 2007 Coll., Decree No. 419 / 2008 Coll., Decree No. 445 / 2008 Coll., Decree No. 485 / 2009 Coll., Decree No. 315 / 2010 Coll., Decree No. 417 / 2011 Coll. and Decree No. 455 / 2012 Coll., is amended as follows:
1. in Article 1, the following paragraph 3 is added:
"(3) The list of registering matrix offices and the delimitation of their administrative circuits is contained in Annex 4. ';
2. In Section 2, point 14, the word "registered 'is deleted.
3. At the end of the text of § 2, the following points 18 to 22 are added:
"18. Introductory sheet of the Matrix Book of Partnership
19. List of Matrix Book of Partnership
20. Partnership Document
21. Questionnaire on partnership
22. Protocol to the Partnership '.
4. In the second sentence of Article 3 (1), in the second sentence of Article 3 (3) and in the first sentence of Article 5 (1), the words "the creation of partnerships' shall be inserted after the words" the conclusion of marriage '.
5. In Article 3, at the end of paragraph 5, the sentence "The Registration Authority shall keep one book for its administrative district."
6. In the second sentence of Article 9 (2), the words "or the creation of partnerships' shall be inserted after the words" marriage '.
7. In the third sentence of Article 15 (2), the words "the establishment of partnerships' shall be inserted after the words" the conclusion of marriages'.
8. In Article 16, the following paragraph 4 is added:
"(4) The incorrect or incorrect entry or incorrect entry of the serial number in the register shall be corrected by crossing them out and typing the correct entry or the correct number. ';
9. In Article 21 (2), the words "an extended office ', which carries out tasks for the matrix offices which are assigned to its administrative district, or a regional office which carries out tasks for the extended offices which are assigned to its administrative district,' are replaced by the words" a representative ', the words "an agent', the words" family law 'are replaced by the words "civil code' and the words" marriage 'are replaced by the words "footnote 4'.
footnote 4:
"4) § 666 (1) of the Civil Code. '
10. After Paragraph 21, the following Section 21a is inserted:
„§ 21a
Registration of partnership
(1) The registration of the partnership shall be carried out by the matrix by filling in the relevant matrix sheet in the Partnership Book.
(2) In particular, the heading "Records and corrections before signature" shall indicate the presentation of a certificate of legal capacity to enter a partnership or a final decision to forgive it. "
11. The group title above § 24 reads as follows: "Procedure for the issue of birth certificates, marriage certificates, partnership documents, death certificates, certificates and verbatim extracts from matrix books."
12. In the first sentence of Article 24 (1), the words ", Partnership document 'shall be inserted after the words" marriage certificate'.
13. In the first sentence of Article 25 (3), the words "or Article 25a (1) (a) 'shall be inserted after the words" Article 25 (1) (a)'.
14. The group title above Paragraph 29 reads: "Procedure for the certification of a church marriage, a certificate of legal capacity for marriage and a certificate of legal capacity for entry into partnership."
15. in Paragraph 29, the words "Family Act" are replaced by the words "Civil Code."
16. In Paragraph 30, the following paragraph 2 is inserted after paragraph 1:
"(2) The certificate of legal capacity to enter a partnership shall be issued by the Registry at the request of the person wishing to enter the partnership in writing, on presentation of the documents giving the testimony6) and on verification of compliance with the conditions for entering the partners5). ';
Paragraph 2 shall become paragraph 3.
17. in the first sentence of Paragraph 33 (1), the words "or the creation of partnerships" shall be inserted after the words "marriage."
18. in Paragraph 34 (3), the second sentence is deleted;
19. Paragraph 35 (1) reads:
"(1) The employment of the municipality, in the capital city of Prague, of an employee of the municipal section or of an employee of the Ministry of Defence included in the Matrix Office (hereinafter referred to as the" applicant ") shall be registered by his employer for the examination under Section 4a (4) of the Act."
20. In Article 35 (3), the words "an extended office which performs tasks for the matrix offices which are assigned to its administrative district or a regional office which performs tasks for the extended office which are assigned to its administrative district 'are replaced by the words" the Regional Office'.
21. In the first sentence of Paragraph 35 (4), the words "Extended Authority, which performs tasks for the matrix offices which are included in its administrative district, or the Regional Authority, which performs tasks for the extended offices which are assigned to its administrative district," shall be replaced by the words "Regional Authority."
22. In Article 35 (5), first and second sentences and in Article 36 (5) of the Introductory Part of the provision, the words "Extended Authority, which performs tasks for the matrix offices which are assigned to its administrative district, or the Regional Authority which performs tasks for the extended offices which are assigned to its administrative district 'are replaced by the words" Regional Authority'.
23. Paragraph 36 (3) reads:
"(3) The Trial Board of the Regional Office shall be of three members, and the Chairman shall be the Matrix of the Regional Office. '
24. in Paragraph 37 (2) (c), the words "an enlarged office which carries out tasks for the matrix offices which are assigned to its administrative district, or a regional office which carries out tasks for the extended offices which are assigned to its administrative district," shall be replaced by the words "the regional authority."
25. In Annex No 1, in the part of the Central Bohemian Region, in the column "Community with extended scope ', in point 22," Romans', in the column "Matrix Office ', in point 2," Kostelec nad Černých šemí', in the column "List of municipalities, urban areas, urban districts and military estates of the administrative district of the matrices', in point 2, the word" Forests' is replaced by "Forests'.
26. In Annex 2, Model 15:
"Model 15
CERTIFICATE

"
27. In Annex No 2 of Model 16, the text "We acknowledge that, when marriage is concluded, we are not aware of the circumstances excluding marriage, that we know each other's state of health, and that we have considered adjusting future property relations, the arrangement of future housing and the material security of the family after marriage. 'is replaced by" We acknowledge that, during the marriage ceremony, we will present our housing and material collateral after marriage'.
28. In Annex No 2 of Model 16, "We acknowledge that, in the course of the marriage ceremony, we will state, before making a marriage speech, that we are not aware of any obstacles to marriage, that we know each other's health and that we have considered the organisation of future property conditions, of our housing and of material collateral after the marriage. ', the following text is added:" We declare that we are not in the relationship with the guardian and guardian, the child and the person in whose care the child has been entrusted, or the foster and entrusted child'.
29. In Annex No 2 of Model 17, the words "engaged persons" stated that they were entering into marriage together, that they were not aware of the circumstances excluding marriage, that they knew each other's state of health and that they had considered adjusting future property relationships, the arrangement of future housing and the material security of the family after marriage 'were replaced by the words "the spouses', that they were not aware of the obstacles to their marriage, that they knew each other's state of health, and that they considered the arrangement of future property conditions, their housing and material collateral after marriage '.
30. In Annex No 2 to Model 17, the words "minor - person with limited legal capacity *) 'are replaced by the words" minor who is not fully qualified and has reached 16 years of age'.
31. In Annex 2, the following models 18 to 22 are added:
"MODEL 18
LIST OF REGISTERED PARTNERSHIP

MODEL 19

MODEL 20
REGISTERED PARTNERSHIP DOCUMENT

MODEL 21
QUESTION TO REGISTERED PARTNERSHIP

MODEL 22
PROTOCOL ON ACCESS TO REGISTERED PARTNERSHIP

"
32. the following Annexes 4, 5 and 6 are added:

"Annex No 4 to Decree No 207 / 2001 Coll.
List of registering matrix offices and definition of their administrative districts
Matriční úřad:Správní obvod:
1.Úřad městské části Praha 1území hlavního města Prahy
2.Magistrát města Kladnoúzemí Středočeského kraje
3.Magistrát města České Budějoviceúzemí Jihočeského kraje
4.Úřad městského obvodu Plzeň 3území Plzeňského kraje
5.Magistrát města Karlovy Varyúzemí Karlovarského kraje
6.Úřad městského obvodu Ústí nad Labem-městoúzemí Ústeckého kraje
7.Magistrát města Liberecúzemí Libereckého kraje
8.Magistrát města Hradec Královéúzemí Královéhradeckého kraje
9.Magistrát města Pardubiceúzemí Pardubického kraje
10.Magistrát města Jihlavaúzemí Kraje Vysočina
11.Úřad městské části Brno-středúzemí Jihomoravského kraje
12.Magistrát města Olomoucúzemí Olomouckého kraje
13.Úřad městského obvodu Moravská Ostrava a Přívozúzemí Moravskoslezského kraje
14.Magistrát města Zlínúzemí Zlínského kraje

Příloha č. 5

Annex No 5 to Decree No 207 / 2001 Coll.
CERTIFICATE FOR INITIATING THE INSTALLATION FOR THE CHANGE OF MISSION

Příloha č. 6

Annex 6 to Decree No 207 / 2001 Coll.
CERTIFICATE ON DISCONTINUATION OF THE EMPLOYMENT OF THE EMPLOYMENT

"
Čl. II
Transitional provision
Matrix forms issued under existing legislation may be used from the date of entry into force of this Decree until 31 December 2015 at the latest, provided that the amendments referred to in points 26 to 30 of Article I and in points 31, 21 and 22 are indicated.

ČÁST DRUHÁ

Amendment to Decree No 300 / 2006 Coll.
Čl. III
Decree No. 300 / 2006 Coll., implementing Act No. 115 / 2006 Coll., on Registered Partnership and on the Amendment of Certain Related Laws, and amending Decree No. 207 / 2001 Coll., implementing Act No. 301 / 2000 Coll., on Matrices, Names and Surnames, as amended, as amended by Decree No. 389 / 2007 Coll., is amended as follows:
1. In the title of the Order, the words "implementing Act No. 115 / 2006 Coll., on Registered Partnership and on the amendment of certain related laws, and 'shall be deleted.
2. In the introductory sentence, the words "pursuant to Article 40 of Act No. 115 / 2006 Coll., on Registered Partnership and on the amendment of certain related laws (hereinafter referred to as" the Act ") and" shall be deleted. "
3. Part one is deleted.
4. Annexes 1 and 2 are deleted.

ČÁST TŘETÍ

EFFECTIVE
Čl. IV
This Decree shall take effect on 1 January 2014.
Minister:
Ing. Pecina, MBA, v. r.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree No. 424 / 2013 Coll., amending Decree No. 207 / 2001 Coll., implementing Act No. 301 / 2000 Coll., on Matrices, Names and Surname, and on the Amendment to Certain Related Acts, as amended, and Decree No. 300 / 2006 Coll., implementing Act No. 115 / 2006 Coll., on Registered Partnerships and on the Amendment to Certain Related Acts, and amending Decree No. 207 / 2001 Coll., implementing Act No. 301 / 2000 Coll., on Matrices, Names and Surnames, as amended, as amended by Decree No. 389 / 2007 Coll.
Regulation TypeOrder
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation20.12.2013
Effective from01.01.2014
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History